1867(慶応3年)、江戶牛込馬場下(現在新宿區喜久井町)に生れる。帝國大學英文科卒。鬆山中學、五高等で英語を教え、英國に留學した。留學中は極度の神経癥に悩まされたという。帰國後、一高、東大で教鞭をとる。1905(明治38)年、「吾輩は貓である」を発錶し大評判となる。翌年には「坊っちゃん」「草枕」など次々と話題作を発錶。’07年、東大を辭し、新聞社に入社して創作に専念。『三四郎』『それから』『行人』『こころ』等、日本文學史に輝く數々傑作を著した。最後の大作『明暗』執筆中に胃潰瘍が悪化し永眠。享年50。
这本书实在太有名了,导致我在各种机缘下读这个开头就读了三四遍,所谓盛名在外,让读者也不得不格外严肃对待啊。很多机缘下都没有读完,只是拖到最近读完,却一点也不后悔,因为我是在读完了刀尔登的《七日谈》,王小波的《沉默的大多数》之后才读的这本《我是猫》。资...
評分1871年,日本开始史上最大刀阔斧的改革,明治维新,经济大步发展的同时,社会问题日益突出各种矛盾日益尖锐,36年后的1905年,时年38岁的夏目漱石以《我是猫》一举成名,获得广厚赞誉,更是被认为竖起了批判现实主义文学的丰碑,在日本,享有“国民作家”的美誉。 在明...
評分在明治维新,向西方资本主义迈进的时候,夏目隐隐有了一种洒错了土壤的种子最终会开出畸形的花的感觉。 这是当时日本的国情,在一片表象的欣欣向荣中,有的却是夏目所谓的“精神衰弱”。也许是一种民族性的丧失,不仅仅是在丧失而是在被强暴。或者说是一个民族的价...
評分手里面的这本《我是猫》,是人民文学出版社的新版,译者是尤炳圻和胡雪,对于外国文学,我知道译者是很重要的,一直也很少看日本的文学,没什么原因,就是没有太大想看的冲动,不过夏目漱石的《我是猫》却有耳闻,知道是比较另类的一部作品,正赶上日语系的表妹买了几本日本...
評分雖說是貓,但也經常思考
评分10.19 超級有趣。讀《心》的時候沒想到你是這樣的夏目漱石。好幾次都忍不住笑瞭齣來。真是太可愛的一本書。11.6 讀完瞭。覺得是一本披著玩笑的皮,在說很正經的事情。很棒。很喜歡。
评分koma的朗讀真是把我逼瘋瞭
评分まあまあ
评分すごく皮肉的な小説。貓の目で珍野実傢の様様な人間心を鋭く観察したり、貓の話で微妙な人間関係を描いたりした。吾が輩と自稱し、ちょっと自嘲的な意味がある。明治維新以來の社會生活を生き生き現れた。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有