Written in 1948, 1984 was George Orwell's chilling prophecy about the future. And while 1984 has come and gone, Orwell's narrative is more timely that ever. 1984 presents a "negative utopia, " that is at once a startling and haunting vision of the world -- so powerful that it is completely convincing from start to finish. No one can deny the power of this novel, its hold on the imaginations of entire generations of readers, or the resiliency of its admonitions -- a legacy that seems to grow, not lessen, with the passage of time.
GEORGE ORWELL (1903-1950) was born in India and served with the Imperial Police in Burma before joining the Republican Army in the Spanish Civil War. Orwell was the author of six novels as well as numerous essays and nonfiction works.
最近发生两件事。 一,在网上看到的。Jessie J的演唱会视频,跟吴莫愁同台唱PriceTag。有人问吴莫愁旁边的那女的是谁。有人说这女的唱的明显不如吴莫愁的原唱。 二,身边的。一朋友说他朋友推荐他看《欢乐合唱团》,说很好看。他一看,不就是美剧《Glee》吗。 刚好最近在看...
评分这里说的译本分别是董乐山、刘绍铭和孙仲旭的译本,这三个译本流传比较广,质量也都不错。本文试图通过一些译例,结合原文,来简要比较这三个译本。 第一部 第一章 Down at street level another poster, torn at one corner, flapped fitfully in the wind, alternatively co...
评分最近断断续续在看乔治奥威尔的《一九八四》,别人问我它是什么书的时候,我会很严肃地和他们说:这是一本很恐怖的书。 说它是恐怖之书不是说这书写的是恐怖故事,而是让你看了以后你会觉得不寒而栗,你会庆幸自己暂时没有生活在那样的氛围之中。 单看我的这题目吧,...
评分自从一九九零年夏天来美,身不由己一直有国难归。去年十月,有友人约我从华盛顿回北京去讲学,我一口就答应了。 八年中,多少至亲好友一个接一个谢世了。远一些的不说,前年六月,董乐山从北京寄来《汪曾祺悄然归去》的剪报。曾祺和我相知六十多年,九零年夏我离京前曾到他家...
我必须承认,这本书在情感层面上给我带来了巨大的冲击。主角的每一次绝望的挣扎,每一次对“真理”的短暂追寻,都深深地触动了我。我能感受到他内心的孤独、他的恐惧,以及他那微弱却顽固的反抗精神。作者并没有刻意去塑造一个完美的英雄,相反,主角的软弱和妥协,反而让他显得更加真实,更加令人同情。他的经历,仿佛是我们每个人在面对巨大压力时,内心深处的那种无力感和恐惧的具象化。书中最令人心碎的片段,莫过于主角最终被彻底驯服的时刻。那种精神上的摧毁,比任何肉体上的折磨都要来得更为彻底和残酷。它让我深刻地理解到,当一个人被剥夺了独立思考的能力,当他的思想被彻底地重塑,那么他所剩下的,不过是一个空洞的躯壳。这本书让我对人性、对自由、对真理有了更深层次的理解。它不是一本能够带来轻松愉悦的读物,而是一次沉重而深刻的灵魂拷问,让我不得不去反思,究竟是什么,才让我们成为我们自己。
评分这本书所传递的绝望感,是如此真实而深邃,以至于我在阅读过程中,多次感到窒息。主角的每一次尝试,每一次对“自由”的向往,似乎都注定要走向失败。作者并没有为读者提供任何廉价的希望,他直面了极权主义对人性的摧残,以及个体在强大机器面前的无力。我能感受到主角内心深处的孤独和无助,他就像是行走在黑暗中的一颗微弱的星辰,却最终被无尽的黑暗所吞噬。书中对“胜利”的定义,也颠覆了我原有的认知。当一个人被剥夺了独立思考的能力,当他彻底臣服于权力时,这在他所在的那个世界,就被视为一种“胜利”。这种“胜利”,与其说是对个体的解放,不如说是对个体精神的彻底摧毁。它让我对“胜利”这个词,产生了更深层次的思考,也让我对那些被操纵的“胜利”,感到一种由衷的厌恶。这本书的价值,就在于它以如此残酷的方式,揭示了极权主义的可怕之处,以及它对人性的无情碾压。
评分不得不说,作者的文笔极具感染力。他用一种冷静而克制的语言,描绘了一个令人心悸的世界。我常常在阅读中,感受到一种无声的尖叫,一种被压抑到极致的绝望。书中对于细节的刻画,比如主角每天小心翼翼地观察着周围的一切,比如那些无处不在的电幕,都营造出一种令人窒息的紧张感。我能够感受到那种在重重监视下的生活,每一个人都如同生活在透明的玻璃罩中,每一个微小的举动都可能被放大,被解读。这种无时无刻不在的戒备和恐惧,让我想象着,在那样一个世界里,人与人之间的信任已经荡然无存。即便是最亲密的伴侣,也可能成为告密者。这种社会关系的崩塌,是比任何物质上的匮乏都更令人感到悲哀的。这本书的叙事,并非是那种跌宕起伏、充满戏剧冲突的类型,而是以一种缓慢而压抑的方式,一点点地渗透进读者的内心,最终留下难以磨灭的印记。它让我对极权统治下的社会心理,有了更深层次的洞察。
评分这本书所描绘的社会图景,让我对“自由”二字有了全新的理解。我一直以为,自由就是不受外在约束,可以随心所欲地做自己想做的事情。然而,这本书让我明白,真正的自由,不仅仅是行动上的,更是思想上的。当一个人的思想被禁锢,当他连自己的想法都不敢表达,不敢思考时,他即便拥有再大的行动自由,也依然是囚徒。书中对“思想罪”的细致描写,以及主角最终被“治愈”的过程,都让我感到无比压抑和绝望。那种对个体精神的彻底摧毁,是任何形式的肉体折磨都无法比拟的。它让我深刻地体会到,当一个社会,连最基本的思想自由都被剥夺时,它所剩下的,究竟还有什么?这本书的意义在于,它用一种极端的方式,为我们敲响了警钟,让我们更加珍视我们所拥有的自由,也让我们更加警惕任何可能侵蚀我们思想自由的力量。它是一次关于自由本质的深刻反思,让我对“自由”二字,有了更深刻、更沉重的理解。
评分我必须承认,这本书带给我的思考,远不止于阅读本身。它让我对“语言”这个概念,有了前所未有的重视。书中创造的“新话”,不仅仅是词汇的简化,更是思想的禁锢。当语言被剥夺了丰富的含义,当表达的自由被限制时,个体的思想也随之被驯化。我常常在想,如果我们对语言的理解变得越来越狭隘,我们的思维会不会也随之变得僵化?这本书的意义在于,它以一种极端的方式,揭示了语言与思想之间密不可分的联系。它提醒我们,保持语言的丰富性和表达的自由,对于守护我们独立思考的能力,是多么重要。它让我更加珍惜我们所拥有的语言,也更加警惕任何试图限制我们语言表达的企图。每一次阅读,都像是一次对思维边界的拓展,也像是一次对语言力量的深刻认识。它让我明白,语言不仅仅是沟通的工具,更是思想的载体,是自由的基石。
评分刚刚合上这本书,一种难以名状的沉重感便笼罩了我。仿佛刚刚从一场漫长而压抑的梦魇中苏醒,空气中依旧弥漫着令人窒息的恐惧和绝望。我不得不承认,这本书成功地在我的脑海中刻下了深刻的印记,那种无处不在的监控、无时无刻不在灌输的思想,以及个体在强大机器面前的渺小与无助,都让我心悸不已。它不仅仅是一个故事,更像是一面扭曲的镜子,映照出某些我们宁愿视而不见的可能性。作者构建的世界,虽然极度黑暗,却又如此具有说服力,让我忍不住去思考,如果现实中的某些界限被模糊,如果真相被随心所欲地操纵,我们还会剩下什么?那种对自由的渴望,在每一次对“老大哥”的审视和对“思想罪”的恐惧中,显得愈发珍贵和脆弱。我曾试图去理解那些被扭曲的逻辑,去分析那些被篡改的历史,但每一次尝试都让我更加眩晕,更加感受到那个世界的可怕之处。书中的人物,他们的挣扎,他们的反抗,最终的归宿,无不牵动着我的神经。每一次呼吸都似乎带着某种审查的意味,每一个念头都可能成为罪证。这种体验是如此真实,以至于我需要时间来消化,来重新校准我对现实世界的感知。这本书带来的震撼,远超出了阅读本身,它是一种关于人类自由意志、关于真相以及关于权力本质的深刻反思,让我久久不能平静。
评分从一个读者的角度来看,这本书最令人震撼之处在于它对“真相”的颠覆。在这个书中构建的世界里,“真相”是可以被任意修改和重塑的,历史更是可以被随意改写的。我常常在阅读中感到一种困惑,当连过去都变得模糊不清,当连最基本的现实都无法辨认时,我们究竟还能依靠什么?“真理部”的存在,以及他们对历史的不断修改,让我不禁思考,在信息时代高度发达的今天,我们所接收到的信息,是否也经过了某种程度的“筛选”和“加工”?这本书不仅仅是一个故事,它更像是一个寓言,一个关于信息操纵和真相扭曲的深刻寓言。它提醒我们,保持独立的判断能力,对获取的信息保持审慎的态度,是多么重要。它让我深刻地认识到,当“真相”成为权力手中的玩物时,个体将面临怎样的困境。每一次阅读,都像是一次对现实世界信息传播的审视,让我更加警惕那些可能模糊真相的声音。
评分阅读这本书的过程,与其说是在读一个故事,不如说是在经历一场思想实验。作者以惊人的洞察力,构建了一个完全被信息操纵和思想控制的世界。我常常在阅读中感到一种深深的无力感,因为我清楚地看到,在那个世界里,真相是可以被随意捏造的,历史是可以被反复篡改的,而个体,则如同提线木偶一般,被随意摆布。书中对“真理部”的设定,更是让我不寒而栗。当掌握权力的人,拥有定义“真理”的权力时,我们所能相信的,究竟是什么?这本书迫使我重新审视我们获取信息的方式,审视我们对“真相”的认知。它是一个强烈的警示,提醒我们要保持警惕,要独立思考,不要轻易地接受被灌输的观念。它让我对当下信息爆炸的时代,产生了更深的思考。在这种环境下,我们如何才能辨别真伪?我们又如何才能守护住自己的思想独立性?这本书的价值,就在于它提供了这样一个极端却极具启发性的视角,让我们得以窥探极权统治下思想控制的可怕后果。
评分我必须说,这本书的叙事节奏简直是一种艺术。从一开始,那种压抑的氛围便如影随形,作者巧妙地运用细节,将读者一步步引入那个被精心构建的牢笼。我感觉自己仿佛置身于那个灰暗的城市,呼吸着污浊的空气,感受着无形的目光。书中对人物心理的刻画尤为细腻,主角内心的挣扎、对自由的隐秘渴望,以及在极权统治下的恐惧和妥协,都被描绘得淋漓尽致。我能深切地体会到,当一个人连自己的思想都无法掌控时,他究竟会承受怎样的煎熬。那些关于“双重思想”、“新话”的设定,更是让人不寒而栗。语言被剥夺了原有的意义,思想被简化为可控的符号,这本身就是一种最彻底的奴役。每一次翻阅,我都会被作者对细节的把握所折服,那些看似平凡的场景,却蕴含着巨大的象征意义。我常常在阅读的过程中停下来,思考那些被隐藏在文字背后的深层含义。这本书并没有给读者提供任何廉价的慰藉,它直面人性的脆弱和体制的残酷,让我在阅读的过程中,体验到了前所未有的震撼和思考。它不是一本让你轻松愉快的读物,而是一次沉重而必要的灵魂洗礼,让你不得不重新审视我们所处的环境,以及我们对自由的理解。
评分这本书给我带来的最深刻印象,是它对集体主义和个人主义之间永恒冲突的探讨。作者笔下的那个社会,彻底抹杀了任何形式的个体独立性,一切都必须服从于集体的意志,服从于那个至高无上的“老大哥”。我发现,当个人被完全剥离了自我意识,成为集体机器上的一个齿轮时,他所能拥有的,不过是被操纵的虚幻存在。书中对“思想罪”的设定,更是将这种控制推向了极致,任何不合时宜的念头,都可能招致毁灭性的后果。这让我不禁思考,在我们的现实生活中,是否存在着某种隐形的“思想审查”,是否存在着某种无形的力量,在试图统一我们的思想,磨灭我们的个性?这本书的价值在于,它迫使我们去警惕任何可能剥夺我们自由思考能力的力量,无论是来自外部的压迫,还是来自我们内心的自我限制。它提醒我们,真正的自由,不仅仅是行动上的自由,更是思想上的自由,是敢于质疑,敢于独立思考的勇气。每一次阅读,都像是一次对内心深处信念的拷问,让我更加珍惜那些来之不易的自由,也更加警惕那些潜藏的危险。
评分太精彩。看到大转折那里,我在拥挤的地铁车厢里寒毛立起。
评分在国内如此大环境下,读这本书,真是让人后背一阵发凉。
评分笑而不语
评分后悔了,论文不该写这个,查资料都要翻墙.
评分反乌托邦三部曲之一
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有