Twenty-three poems that transformed English poetry Wordsworth and Coleridge composed this powerful selection of poetry during their youthful and intimate friendship. Reproducing the first edition of 1798, this edition of Lyrical Ballads allows modern readers to recapture the book’s original impact. In these poems—including Wordsworth’s "Lines written a few miles above Tintern Abbey" and Coleridge’s "The Rime of the Ancyent Marinere"—the two poets exercised new energies and opened up new themes.
评分
评分
评分
评分
第一次读序曲时,不知道为什会那么鸡冻,或许是第一次真正体会到 自然原来也有如此影响人类之强力。更佩服作者借景抒情是如此自然而又震撼心灵。Poetry is the spontaneous overflow of powerful feelings对诗歌理论我更是一百个赞成!这让我联想到那些把一点感情挤来挤去,无病呻吟的人,哈哈哈,高中那会我不也是成天矫情的要死~
评分第一次读序曲时,不知道为什会那么鸡冻,或许是第一次真正体会到 自然原来也有如此影响人类之强力。更佩服作者借景抒情是如此自然而又震撼心灵。Poetry is the spontaneous overflow of powerful feelings对诗歌理论我更是一百个赞成!这让我联想到那些把一点感情挤来挤去,无病呻吟的人,哈哈哈,高中那会我不也是成天矫情的要死~
评分文学史上一个重大转折点,其意义不用说了。在此之前,诗歌主要是给贵族看的,在此之后诗歌才开始面向大众。 Preface 是文学理论史上很重要的一部分。(话说和Longinus 才是第一个 Romantic Critic,哈哈哈) 其实我一开始对于Wordsworth 并不太喜欢,觉得他语言太过于简单(只是开始,哈哈哈) Tintern Abbey 和 we are seven 挺喜欢。 Coleridge的那几首写得都不错,尤其是Ancient mariner 非常喜欢。
评分wordiness
评分超经典的preface,还挺喜欢其中的Tintern Abbey。Coleridge和Wordsworth完全不同的浪漫主义主张,玩得也和和睦睦,人生真有意思
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有