玛格丽特·阿特伍德1939年出生于加拿大的渥太华,早年在安大略北部和魁北克度过,1961年毕业于多伦多大学,后又获哈佛大学文学硕士学位,曾任加拿大作家协会主席。她是加拿大最著名的小说家和诗人,曾推出30多部作品,其中包括小说、诗歌与批评散文,其作品迄今已在全球35个国家出版。她的小说《女仆的故事》、《猫眼》与《别名格雷斯》曾获得加拿大的吉勒尔奖与意大利的普雷米欧·蒙德罗奖;《瞎眼刺客》曾获2000年的英国布克小说奖。
这是我第一次看到玛·阿特伍德的小说中体现如此鲜明的“加拿大”色彩,主要情节发生在魁北克乡下的小岛上,景色描写如画,而虽然故事的背景和格局较为现实与细微,但其主题则和“羚羊与秧鸡”、“使女的故事”有类似之处:人类在现代文明中的异化,如何回归等等,书中,安娜对...
评分刚开始好像是个故事,穿插着我的想法,到后来就越来越多我的想法...跟着别人的想法总是有点儿累,所以读着读着就很吃力..到结尾我有点儿疯了...过度很自然..翻译的不错,描写的很美..
评分Diving into the Wreck by Adrienne Rich First having read the book of myths, and loaded the camera, and checked the edge of the knife-blade, I put on the body-armor of black rubber the absurd flippers the grave and awkward mask. I am having to do this ...
评分Diving into the Wreck by Adrienne Rich First having read the book of myths, and loaded the camera, and checked the edge of the knife-blade, I put on the body-armor of black rubber the absurd flippers the grave and awkward mask. I am having to do this ...
评分转变的契机总是在无法防备的时候到来 很多时候我什么都不想说,什么都不想做 只是突然的回到了久违的山林 发觉自己原来一直保存着像原始人一样的习性,破坏,伤痕,脆弱,然后破茧而出 然后发现新生 身边有很多人,他们的生活与我无关,但却像书桌上的杂物一样摆在那里,...
这本书对于“时间和空间”的理解,颠覆了我以往的线性认知。它没有遵循传统的时间线索推进,而是更像一个三维的、可以随意穿梭的地图。有些段落描述的场景仿佛发生在遥远的过去,带着一种历史的尘埃感,但下一秒,作者的笔锋又轻易地触及了极具未来感的科技隐喻。更令人玩味的是,许多场景的地理位置是模糊的,它们可能是任何一座城市,任何一个角落,这使得故事的主角——那个不断自我审视的“观察者”——显得更加普世和永恒。我感觉作者在试图剥离事件发生的具体“地点”和“时间标签”,从而聚焦于事件本身所蕴含的纯粹的经验价值。这让我开始反思,我们日常生活中对日程表和地理坐标的过度依赖,是否反而限制了我们对真实存在的体验?阅读这本书的过程,就像是把自己的“时间坐标系”暂时解除,让自己悬浮在一个没有固定参照物的状态下,去感受世界的流动性,这种体验对于长期处于高压、快节奏生活中的人来说,无疑是一种深层的精神按摩,虽然过程可能略带颠簸。
评分这本书的叙事结构,坦白地说,初读时会让人感到些许迷茫。它没有清晰的主线或传统意义上的情节发展,更像是无数个独立而又相互关联的碎片被小心翼翼地拼贴在一起。有些篇章如同意识流的小品,充满了跳跃性的联想,仿佛作者的思绪在不同的时空维度中穿梭,从一个看似不相干的街角场景,瞬间跳跃到对古希腊哲学的引用。这种非线性叙事要求读者必须保持高度的专注力,你不能指望它像流行小说那样轻松地推着你走。我不得不承认,在某些时刻,我需要回过头去重读几段,才能捕捉到它试图建立的微妙联系。但正是这种“不易读性”,造就了它的独特魅力。它拒绝迎合快餐文化,它要求你的心智也同步进行一次“上升”或“浮现”。我注意到作者反复使用一种类似“回声”的技巧,同一个意象或一个核心概念,会在不同章节以不同的面貌出现,每一次出现都带着前一次阅读积累下的新理解。这种设计使得阅读过程本身变成了一种探索,每一次重读都像是对文本深层结构的再次挖掘,让人体验到文字在不同光照下呈现出的多面性。
评分拿到这本书的时候,我其实是抱着一种非常复杂的心情。封面设计简约到近乎朴素,黑白灰的配色让它在一堆五颜六色的新书中显得格外低调,仿佛在刻意躲避读者的目光。我原本以为这会是一本晦涩难懂的学术著作,毕竟书名本身就带有一种抽象的哲学意味。然而,翻开第一页,我立刻被那种近乎散文诗般的笔触所吸引。作者似乎并不急于抛出一个宏大的论点,而是像一个经验老到的登山向导,带领我们慢慢攀升,从最基础的视角开始,观察我们习以为常却从未真正“看见”的事物。文字的节奏感极强,时而急促如暴雨,时而舒缓如湖面涟漪,这种对语言的精妙控制,让人感觉每一个词语都被放置在了最恰当的位置。我尤其欣赏其中对于“感知边界”的探讨,它迫使我停下来,审视自己日常生活中那些自动化的反应模式。这本书更像是一面镜子,不是直接映照出你的面容,而是让你反思镜子本身的材质、光线的来源,以及你凝视的那个“我”到底是如何被构建起来的。读完第一部分,我没有感到顿悟的狂喜,而是一种缓慢渗透的、对日常世界的“去魅”过程,一种对习以为常的舒适区的温柔颠覆。
评分最终,这本书给我留下的最深刻印象,是一种对“观看”行为本身的解构。它不仅仅是在讲述故事或阐述观点,它更是在探讨“如何观看”才是关键。作者通过一系列精巧的叙事手法,不断地将读者的目光从客体本身,引导向观察客体的那个“眼睛”。这是一种元叙事(meta-narrative)的实践,但它处理得极其优雅,毫不说教。你读着读着,会突然意识到,你不仅在关注书中人物的困境,更在审视自己是如何在阅读中产生判断和情感投射的。这种自我意识的提升,是这本书最大的馈赠。它没有提供任何现成的答案或行动指南,它只是提供了一套更高分辨率的“视角”。看完后,我发现自己看事物的角度变“远”了一点,好像拉开了焦距,不再被眼前的琐碎细节所困扰。这种由内而外的视角转变,比任何具体的励志口号都要来得持久和深刻,它让我的日常经验变得更有质感,充满了值得细品的层次感,这本“书”与其说是读完,不如说是内化成为了一种新的观察世界的底层操作系统。
评分从文学技法的角度来看,这本书简直是一场关于“留白”的盛宴。作者似乎深谙东方美学的精髓,知道什么应该被详尽描绘,什么更适合轻描淡写,甚至是什么应该完全留空,让读者自己的经验来填补。举个例子,书中有一段描写了一场突如其来的大雾,作者只用了寥寥数语勾勒出能见度的骤减,以及由此引发的感官错位,但那份压抑感和未知感却远比一整页的细致描写来得更为震撼人心。这种克制的力量,在当今这个恨不得把所有细节都塞满的时代,显得尤为珍贵。它挑战了读者对于“信息量”的固有期待。你期待答案,它却递给你一个更精妙的问题。这种留白并非空洞,而是充满张力的;它不是作者的疏忽,而是精心设计的邀请函,邀请你的内心世界进入文本共同完成最后的创作。我常常合上书本,在原地静坐良久,试图捕捉那些刚刚从文字深处“浮现”出来的,尚未完全成型的感悟,那种感觉非常奇妙,如同在安静的湖底捕捉到一闪而过的光影。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有