William Shakespeare's The Tempest retold as Hag-Seed
Felix is at the top of his game as Artistic Director of the Makeshiweg Theatre Festival. His productions have amazed and confounded. Now he's staging a Tempest like no other: not only will it boost his reputation, it will heal emotional wounds.
Or that was the plan. Instead, after an act of unforeseen treachery, Felix is living in exile in a backwoods hovel, haunted by memories of his beloved lost daughter, Miranda. And also brewing revenge.
After twelve years, revenge finally arrives in the shape of a theatre course at a nearby prison. Here, Felix and his inmate actors will put on his Tempest and snare the traitors who destroyed him. It's magic! But will it remake Felix as his enemies fall?
Margaret Atwood’s novel take on Shakespeare’s play of enchantment, retribution, and second chances leads us on an interactive, illusion-ridden journey filled with new surprises and wonders of its own.
小说家、诗人、文学评论家,被誉为“加拿大文学女王”。2017年,她还凭借其众多作品获得了全美书评人协会颁发的终身成就奖。
在此之前,玛格丽特·阿特伍德曾凭借《使女的故事》《 猫眼》《别名格雷斯》,曾获得吉勒尔奖和布克文学奖提名,并最终通过《盲刺客》摘得布克文学奖桂冠。截 至目前为止,已有14部诗集、11部长篇小说、5部短篇小说集和3部文学评论出版,并主编了《牛津加拿大英语诗歌》、《牛津加拿大英语短篇小说》等文集。
近年来,她于1985年创作的长篇小说《使女的故事》在被《铁皮鼓》导演搬上荧幕后,再度获得影视圈青睐,同名剧集由《广告狂人》女主角伊丽莎白·莫斯搭档约瑟夫·费因斯共同出演。在文学界,《使女的故事》可以与阿尔多斯·赫胥黎的《美丽新世界》及乔治·奥威尔的《1984》相媲美。
玛格丽特·阿特伍德的文字极具个人风格,她善于从女性的视角透视人类社会面临的种种问题,往往给人一种犀利、深刻的耳目一新感。《女巫的子孙》同样沿袭了这一风格,既保留了莎翁戏剧的原味,又在反复铺陈、发酵的情节推进中将故事的戏剧张力最大化,赋予经典作品以历久弥新的韵味和别具匠心的思考维度。
2017年,玛格丽特·阿特伍德凭借这本书入围百利女性小说奖长名单。
对布克奖得主水平和路数的认知完全来自于写出《占有:一段罗曼史》和《天使与昆虫》的拜厄特,在对作者不熟悉的情况下,对本书的大体预期是建立在经验之上,但是开始读没多久,就觉得期望落空了。不可否认这篇文章故事的搭建和细节的处理毫无破绽,但是过于忠实戏剧编导过程的...
评分 评分《暴风雨》是莎士比亚生命晚期创作的一部戏剧,也是他创作的最后一个诗剧,讲述了被弟弟篡夺爵位的米兰公爵普洛斯彼罗带着独女米兰达逃到荒岛,依靠魔法成为荒岛主人之后开始复仇的故事。后人多认为会魔法的普洛斯彼罗就是莎士比亚的写照。在《暴风雨》临近尾声时,普洛斯彼罗...
这部作品的构思之精巧,简直让人拍案叫绝。作者似乎拥有一种近乎魔术师般的能力,将看似毫不相关的元素糅合在一起,却能激发出全新的、令人耳目一新的化学反应。我尤其欣赏它在叙事节奏上的掌控力,时而紧凑得让人喘不过气,仿佛置身于一场精心策划的追逐战中,而时而又舒缓下来,给予读者足够的时间去品味那些细腻的情感和深刻的哲思。那种对人性复杂性的洞察,不是那种浮于表面的标签化处理,而是深入骨髓的挖掘,展现了人物在巨大压力和道德困境下的真实挣扎与选择。故事的张力构建得极其出色,每一个转折点都设计得恰到好处,既出乎意料,又在回味之后觉得“原来如此”,这才是真正高明之处。阅读过程中,我时常会停下来,反复咀嚼那些精妙的比喻和富有韵律感的句式,它们不仅是文字的堆砌,更是作者内心世界的映射,充满了对生活经验的提炼和升华。它成功地在娱乐性和思想深度之间找到了一种近乎完美的平衡点,让你在享受故事的酣畅淋漓之余,还能被引发对自身处境更深层次的反思。这本书像一首结构复杂、配器丰富的交响乐,每一个声部都演奏着自己的旋律,但最终汇聚成一曲宏大而和谐的乐章。
评分阅读体验是一次近乎沉浸式的冒险。它成功地构建了一个既熟悉又陌生的世界观,在这个框架下,人物的行为逻辑和情感反应都显得异常真实可信,即使故事背景设定得再如何光怪陆离,其内核依旧牢牢扎根于人类共通的情感土壤之中,这才是它最打动我的地方。那些关于身份认同、关于群体归属感的探讨,都处理得极其微妙和内敛,没有大声疾呼的说教,而是通过人物的行动和隐忍的对话自然流淌出来,需要读者自己去细细体会其中的深意。尤其值得称赞的是,作者对语言的运用达到了出神入化的地步,他似乎能捕捉到那些日常生活中我们常常忽略的“语气助词”和“潜台词”的力量,让角色的每一句话都充满了重量和信息量。这种对语言细微差别的把握,让对话场景的张力得到了极大的提升,每一次唇枪舌战或沉默的对峙,都充满了信息量的暗涌,读起来十分过瘾,仿佛在进行一场高智商的博弈。
评分说实话,刚翻开这书时,我还有些疑虑,总觉得有些情节的发展是不是过于牵强了,但随着阅读的深入,我发现自己的这种担忧完全是多余的。作者的笔力之雄厚,在于他对环境和氛围的营造上,达到了令人信服的程度。那种独特的地域气息,那种渗透在字里行间的特有文化符号,都被描绘得淋漓尽致,仿佛我真的可以闻到空气中潮湿的味道,听到远处传来的某种特定的乡音。人物的塑造更是立体得不像话,他们绝不是脸谱化的符号,而是活生生的人,有着各自的弱点、执念和不为人知的过去。我特别喜欢其中一个配角的刻画,他看似边缘,却在关键时刻爆发出惊人的能量,他的每一次犹豫和决定,都充满了现实的无奈和挣扎,那种真实感,让我感同身受,甚至会为他捏一把汗。这本书的叙事视角转换也处理得非常高明,时而拉远景,展现宏大的背景,时而又聚焦特写,捕捉最微小的表情变化,这种镜头感的切换,让整个阅读体验充满了动态的美感和节奏感,绝不是那种平铺直叙的流水账,而是充满电影质感的叙事流。
评分我很少看到一部作品能如此坦诚地展现“失败”和“不完美”的主题。它没有去歌颂那种一蹴而就的英雄主义,反而将大量的篇幅留给了角色们在泥泞中挣扎、在绝望中寻找微光的过程。这种对人性的审视是极其诚恳且不加粉饰的,成功地避免了落入俗套的“大圆满”结局。故事的结构如同一个精密的钟表,每一个齿轮——无论是宏大的情节推动,还是微小的细节伏笔——都咬合得天衣无缝,最终指向一个令人深思的结局,它或许不尽如人意,但绝对是故事逻辑和人物弧光所必然导向的结果。我非常欣赏作者那种敢于挑战既有叙事范式的勇气,他似乎并不满足于讲述一个“好故事”,更渴望去探讨一个“真问题”。读完之后,那种久久萦绕在心头的感觉,不是看完爆米花电影后的满足感,而更像是一次精神上的洗礼,让人忍不住去回顾和重新审视生活中的某些决定。
评分这本书的文学性毋庸置疑,它拥有着超越类型小说范畴的野心和深度。在情节设计上,作者展现了一种近乎结构主义的严谨,所有的线索都清晰可辨,即便是看似随意的插入,最终也被证明是为整体主题服务的必要组成部分。我特别喜欢它处理时间线的方式,那种巧妙的穿插和闪回,不仅没有打乱阅读的连贯性,反而像剥洋葱一样,一层层揭示出人物行为背后的历史动因,让读者在解谜的同时,也体会到了命运的不可抗拒性。作者的文字风格变化多端,时而如冰冷的旁观者,客观冷静地记录一切残酷;时而又转变为充满同理心的倾听者,细腻地描绘角色的内心波澜。这种风格的灵活切换,极大地丰富了文本的层次感,使得即便是同样的情境描写,也因为叙述视角的微小移动而呈现出截然不同的情感重量。总而言之,这是一部需要静下心来慢慢品读的作品,它给予读者的回报,远远超出了单纯的故事情节本身。
评分Someone please make it into a movie
评分喜欢 ATWOOD为Caliban发声,而且发的那么理直气壮
评分喜欢前三分之二 后三分之一尤其是复仇后的部分感觉很“续貂”
评分有点虎头蛇尾,一直到中后段都很好看。尤其推荐配合audible来听,中间大段说唱部分朗读的特别有感觉。
评分Not her best, but still a fun read.
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有