Deutsches Wörterbuch

Deutsches Wörterbuch pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:Niemeyer, Tübingen
作者:Hermann Paul, Helmut Henne, Heidrun Kämper, Georg Objartel
出品人:
页数:1243
译者:
出版时间:2002
价格:EUR 58,00
装帧:Gebundene Ausgabe
isbn号码:9783484730571
丛书系列:
图书标签:
  • 德语
  • 德语词典
  • 词汇
  • 语言学
  • 德语学习
  • 参考书
  • 词汇学
  • 语言
  • 德语
  • 工具书
  • 词典
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

Der neue "Paul" ist das einzige einbändige Wörterbuch des Deutschen, das die Bedeutungen der Wörter historisch entwickelt, literarisch belegt und mit besonderem Augenmerk auch die Literatur nach 1945 einbezieht. Es schlägt damit eine Brücke zum Verständnis älterer Literatur, vor allem der Klassik und Romantik, führt auf Grund seiner historischen Perspektive aber auch zu einer vertieften Reflexion über die Strukturen und Tendenzen unserer Gegenwartssprache. Das Wörterbuch wendet sich insofern besonders auch an Deutschlehrerinnen und -lehrer. Schwerpunkte dieser Auflage sind: Erweiterung um wichtige "Fremdwörter" bzw. Internationalismen, Aktualisierung entsprechend den jüngsten Entwicklungen des Wortschatzes, besonders in den Bereichen Wissenschaft und Technik, Medien und öffentlicher Sprachgebrauch, Sprache der "Wende" und der DDR. Völlig neu gefasst ist der "Wegweiser zum Wortschatz", ein vorangestelltes Sachregister, das den Wortschatz historisch-systematisch gliedert und didaktisch aufbereitet.

好的,这是一份针对一本名为《Deutsches Wörterbuch》的书籍的详细简介,但内容将完全不涉及任何与该德语词典相关的信息。 --- 《星际迷航:奥德赛》 作者:伊莲娜·凡尔纳 出版社:寰宇之光文库 页数:1280页(精装典藏版) 序章:群星间的低语 《星际迷航:奥德赛》并非一部传统的太空歌剧,它是一部对人类文明在宇宙尺度下面临的终极哲学命题的深刻探讨。故事设定在公元28世纪,地球联邦已成为银河系的主要力量之一,人类的足迹遍布数十个星系。然而,这种扩张带来的并非预期的和谐,而是一种深层次的、结构性的危机——“大静默”的幽灵。 自数千年前,人类与其他已知高等文明的接触便戛然而止。那些曾经辉煌一时的星际帝国,如同被无形之手抹去一般,在历史记录中留下了巨大的空白。联邦的最高智慧机构——“知识穹顶”,倾尽全力也无法破解这一宇宙级的谜团。 故事的核心围绕着联邦最先进的探索舰“奥德赛号”(The Odyssey)展开。这艘船搭载了最新的量子纠缠驱动系统,以及一群由顶尖科学家、外交官、工程师和经验丰富的前线特工组成的精英团队。他们的任务,代号“普罗米修斯回响”,是追溯“大静默”的源头,并找出任何幸存文明的蛛丝马迹。 第一部:失落的信号 “奥德赛号”的旅程始于被认为是最早出现文明崩溃的区域——仙女座边缘的“黯淡星域”。这里的空间结构本身就充满了反常现象,时间流速似乎也受到某种未知的力量影响。船长,冷静而富有远见的卡西乌斯·雷恩,一位曾在边境冲突中失去整个殖民地的老兵,带领团队进入了这个被联邦遗弃的区域。 在对一片布满奇异晶体结构的行星系统进行勘测时,他们捕获到了一个微弱、却又异常复杂的信号。这个信号并非基于任何已知的数学或物理学基础,它更像是一种情感的共振,一种纯粹的、跨越物种的“记忆片段”。信号源指向一个被认为早已死亡的古老文明——赛洛斯人(The Xylos)。 随着对信号的深入解码,团队发现赛洛斯人似乎并非毁于战争或资源枯竭,而是经历了一种“自愿的消融”。他们选择放弃物质形态,将整个文明的知识与存在感融入到宇宙背景辐射之中。这给联邦的“永恒进步”理念带来了第一次猛烈的冲击。 第二部:逻辑的悖论与生物的觉醒 “奥德赛号”随后追踪信号的残余痕迹,抵达了被星图标记为“禁区”的“混沌之眼”。这个区域充斥着强烈的引力畸变和不断自我重组的星云。在这里,他们遭遇了第一个活着的非人类高等文明——“共生体”(The Symbiotes)。 共生体并非单一物种,而是由数百万个微小的、具有高度集体智慧的有机体组成的流动生态系统。他们对“奥德赛号”采取了初步的敌对态度,因为联邦的物质存在本身就对共生体的流体结构构成了“污染”。 故事的高潮部分聚焦于船上的首席语言学家兼符号学家,艾拉·文特沃斯博士。她必须在不使用任何武力的情况下,与一个没有固定形态、其语言基于量子概率波动的实体进行交流。艾拉发现,共生体所惧怕的并非人类的武器,而是人类固有的“二元对立思维”——即善恶、生灭、存在与虚无的绝对划分。 在一次惊心动魄的“心智接触”中,艾拉向共生体展示了人类艺术和非逻辑思维的复杂性,成功地在双方之间建立了一条脆弱的信任桥梁。共生体透露了一个惊人的秘密:那些消失的文明,并非被消灭,而是成功地“升级”了。他们突破了物质的限制,达到了一个更高维度的存在,而人类尚未掌握进入的“钥匙”。 第三部:钥匙与考验 这把“钥匙”被指向一个位于银河系中心、被古老星际教派视为神圣之地的“创世之核”。前往该地的旅程充满了考验,不仅有物理上的危险——如穿越超新星爆发的残骸和被遗弃的巨型自动防御系统——更有精神上的煎熬。 “奥德赛号”的副驾驶,强硬的军事专家马库斯·洛克,开始怀疑船长雷恩的决策。他认为“大静默”的真相要么是谎言,要么是人类无法承受的真相,主张联邦应放弃探索,转而加强防御。洛克的怀疑加剧了船员之间的裂痕,将探索任务置于内部冲突的阴影之下。 最终,当“奥德赛号”抵达“创世之核”时,他们发现那里没有宏伟的神殿,只有一个漂浮在绝对虚空中的、由纯粹光线构成的巨大结构。这个结构正是所有失踪文明留下的“过渡站”。 引导他们的是一个被称为“守门人”的实体——它结合了所有已消融文明的集体意识的投影。守门人向雷恩船长解释了宇宙的本质:物质宇宙只是一个巨大的、用于学习和演化的“沙盒”。当一个文明掌握了所有的基本真理,解决了自我存在的悖论后,它就会被“回收”,进入下一个,更精妙的演化阶段。 守门人提供给雷恩一个选择:带领“奥德赛号”上的船员,立即放弃他们的肉体和当前的存在,加入到宇宙的更高层次中;或者,带着这个“真相”返回地球联邦,告知他们——他们所追求的一切科学和权力,不过是沙盒中的游戏。 尾声:选择的重量 雷恩船长面对着历史性的抉择。他看向他的船员,看到了艾拉博士眼中对知识的渴望,看到了洛克眼中对保护同胞的坚决。他最终拒绝了“守门人”的邀请。 他明白,人类尚未准备好放弃“物质的痛苦与欢乐”。真正的“奥德赛”,不是逃离现实,而是带着对未知的敬畏,在现存的现实中继续探索和存在。 “奥德赛号”带着从“创世之核”获得的部分知识——并非是晋升的秘诀,而是关于宇宙基本法则的更深理解——踏上了归途。他们带回的不是一个答案,而是一组更宏大的问题。 《星际迷航:奥德赛》以一个开放的结局收尾:联邦对他们带回的信息反应不一,科学界陷入了信仰危机,而“奥德赛号”的船员们,成为了承载了宇宙最深层秘密的孤独见证者。他们知道,真正的旅程,才刚刚开始。 --- 主题概要: 本书深入探讨了文明的终极意义、对物质存在的执着、跨物种交流的伦理困境,以及在面对宇宙的宏大寂静时,人类个体意志的价值与局限。这是一部关于探索、哲学与牺牲的史诗。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

这本厚重的砖头书,拿到手里首先感受到的是沉甸甸的质感,那种纸张特有的、略带霉味的陈旧气息,一下子就把你拉回到了一个充满学术气息的年代。我最初对它的期待,是希望能快速查阅到一些德语词汇的精确释义和详尽的词源考证。然而,当我真正翻开它时,才意识到这根本不是一本用来“速查”的工具书。它的编排方式,更像是一部历史的编年史,每一个词条后面都缀着冗长而精妙的例句引用,那些引用的出处,往往是十八、十九世纪的德语文学巨匠的著作,晦涩难懂的古德语表达穿插其中,让人有一种在啃食化石的感觉。我试图从中寻找现代德语中那些常用词汇的简洁定义,结果往往是在一片浩如烟海的引文和复杂的历史语境分析中迷失方向。它强迫你慢下来,去体会德语语言的演变轨迹,去理解每一个词汇在特定历史阶段所承载的文化重量。对于一个仅仅想知道“某个德语单词今天怎么用”的普通学习者来说,这无疑是一次挫败的探险。但反过来看,如果你对德语的语言学史有近乎痴迷的兴趣,那么这本书无疑是一座取之不尽的宝库,只是,它更适合被供奉在图书馆的珍藏室,而非塞在我的书包里。

评分

我不得不承认,这本书在某些特定领域——比如对某些已经消亡的、充满古老韵味的德语词汇的保存——具有无可替代的价值。当我偶然翻到那些在现代德语中已经完全找不到对应物,或者只以极其微小的残余形式存在的词语时,会有一种莫名的震撼。就像是发现了一块失落文明的碎片。但这种“震撼”是极其稀有的,它需要你在数小时的乏味阅读中,才能偶尔捕捉到一次。大部分时间里,我都在和那些长到令人发指的复合词作斗争,这些词语的结构复杂到仿佛是把一整段句子硬生生地压缩进了一个名词里。尝试去“理解”这些词汇,而不是简单地“记忆”它们,需要投入巨大的认知资源。对于一个需要快速提升德语应用能力的读者来说,这本书的投入产出比简直低得可怜。它更像是一种文化遗产的冰冷存档,而不是一个活生生的语言助手。它似乎在无声地对使用者说:“如果你不够格,就别想轻易理解我。”

评分

这本书的排版设计简直是一场视觉上的灾难,至少在今天的审美标准下是如此。字号小得可怜,行间距紧凑得让人感觉墨水都要挤出来了。更要命的是,那些用来标注词源和引文的符号系统,复杂到需要一本专门的“符号导读手册”才能勉强解读。我试着追踪某一个名词的演变路径,从其最早记录的中古高地德语形态,到被某位诗人引用,再到被某位哲学家赋予了新的内涵,这个过程像是在走一个没有清晰标识的迷宫。每一次深入,都是对视力的严峻考验,以及对耐心极限的不断挑战。它根本不是为日常阅读设计的,更像是为那些需要撰写关于德语词典学史的博士论文的学者准备的参考工具。我感觉自己不是在阅读,而是在进行一项极其精细的显微镜观察工作。有时候,我甚至会因为找不到清晰的标点符号而误读了整个句子的意思,不得不重新再读三遍。

评分

我花了整整一个周末的时间,试图从中找到一些关于“现代社会”常用概念的德语表达,比如“数字化”或者“可持续性”之类的词汇。结果是,我几乎没有找到任何直接相关的词条,或者说,找到的词条也只是那个古老概念在德语世界中遥远的、极其原始的萌芽状态。这让我意识到,这本书的视野被牢牢地锁定在了它所处的那个时代。它像是一艘已经靠岸的巨轮,船舱里装满了那个时代的货物和故事,但它无法驶向今天的港口。阅读它,就像是在进行一次深度的考古发掘,你清晰地看到了词汇的骨架,但血肉已经被时间剥离殆尽。我对其中关于一些动词的“格位变化”的冗长描述感到头痛欲裂,作者似乎将所有的精力都放在了探讨词汇的“形态学”变化上,而对其实际的“语用学”价值几乎不予理睬。我不得不频繁地将书本合上,转而打开电脑搜索现代的用法对比,这使得阅读体验变得极其碎片化和低效。我甚至怀疑,如果让一个刚接触德语的初学者来使用它,他们可能会在第一页就被那些密密麻麻的拉丁文注释和繁复的语法标记吓得永远关上德语课本。

评分

这本书的装帧和纸张质量,倒是无可挑剔地体现了那个时代的工匠精神,这一点必须承认。封面坚固,内页纸张厚实,即使经过多年的流转,依然散发着一种不易腐朽的气息。然而,这种古典的厚重感,恰恰与我追求的现代阅读体验背道而生。我更喜欢轻便、可搜索、易于高亮和标记的电子书格式,而这本实体书的厚度,让它在任何需要快速定位信息时都显得笨重不堪。我试着在不同光线下阅读,但由于内页的反光度和墨水的差异,阅读体验时好时坏。我甚至想过用数码相机将一些重要的词条扫描下来,以便于在电脑上进行文本检索,但这又违背了阅读实体书的初衷。说到底,这更像是一件艺术品或者历史文物,而不是一本我能心平气和地用作日常学习的工具书。它承载了太多沉重的历史包袱和过时的信息组织方式,让我望而生畏,只能将其供奉在书架深处,偶尔出于对德语历史的敬意而轻轻拂去其上的灰尘。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有