英汉双解词典

英汉双解词典 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:外文出版社
作者:李向东 编
出品人:
页数:760
译者:
出版时间:2007-1
价格:45.00元
装帧:
isbn号码:9787119048796
丛书系列:
图书标签:
  • 词典
  • 英汉词典
  • 双解词典
  • 工具书
  • 语言学习
  • 英语学习
  • 汉语学习
  • 词汇
  • 翻译
  • 参考书
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

收词合理,难度适中。收录主词条10232条,包括全部常用词汇,还特别标注出2000条基础英语词汇,既满足了普通读者的英语学习要求,也便于快速地查阅与检索。

体例合理,编排科学。遵循简明、实用的原则编排,每个标准词条下均设有易混词辨析、用法注意事项以及相关的词组,派生词、合成词、同义词、反义词,便于查阅本词的同时记忆与之相关的单词与词组。

附有16副彩图,便于读者直观形象地把握常见事物的英文单词,增强了词典的实用性和趣味性。版式合理,清晰醒目。采用轻型纸双色印刷,字号大小适中,既环保又护眼,令人赏心悦目,有助于初学者养成翻阅词典的习惯,提高英语学习效率。

《寰宇风物志:跨越山海的文化探寻》 图书简介 《寰宇风物志》并非一部传统的工具书或语言学习指南,它是一部深入探索世界各地独特风土人情、历史遗迹与自然奇观的文化地理学巨著。本书旨在带领读者超越日常生活的疆界,以一种兼具人文关怀与科学审慎的视角,去重新审视“世界”这个宏大而迷人的概念。它不提供词汇的精确对译,而是致力于描绘词汇背后所蕴含的文化重量与历史厚度。 本书的结构设计颇具匠心,共分为五大部分,每一部分聚焦于一个特定的地理或文化领域,辅以大量珍贵的田野考察记录、独家采访材料以及专家级的分析论述。 第一部:失落的文明与不朽的印记 本部分将读者带回人类文明的摇篮地带,深入探究那些曾经辉煌一时,如今只留下断壁残垣的古老帝国。我们聚焦的不仅是众所周知的古埃及、美索不达米亚,更深入到更为隐秘的安第斯山脉深处的印加遗址,以及东南亚雨林中被遗忘的吴哥王朝的心脏。 章节亮点: 对“时间性”的哲学探讨——如何在有限的考古发现中重建一个失落社会的完整世界观?我们将详尽分析玛雅象形文字体系的独特性,探讨其与天文观测的紧密联系,并对比古巴比伦的泥板文献中对宇宙秩序的描述。书中收录了对最新发掘技术(如激光雷达扫描技术)在丛林遗址测绘中的应用案例分析,展示了现代科技如何揭示古代工程学的精妙。同时,我们对“历史记录”的可靠性进行了批判性考察,例如,对比不同历史学家对亚历山大大帝东征路线的不同解读,旨在引导读者理解历史叙事的多元性与局限性。 第二部:地理的塑形:山脉、河流与人类的适应 地理环境是塑造人类社会形态与文化特性的首要力量。《寰宇风物志》的第二部侧重于宏大的自然地理力量如何塑造了特定族群的生活方式、信仰体系乃至经济结构。 章节亮点: 我们将追踪亚马逊河流域原住民对水文系统的千年利用智慧,探讨他们如何发展出与环境和谐共存的农业和渔猎技术。书中详细对比了斯堪的纳维亚半岛峡湾文化与地中海岛屿文化在航海技术和贸易模式上的差异,揭示了地貌对资源获取的决定性影响。特别值得一提的是,本部分对“气候变迁史”与“人类迁徙史”之间的关联进行了细致的描摹,通过对冰川消融带的古人类遗迹分析,呈现出人类对环境压力的长期适应过程。书中还包含了一篇关于喜马拉雅山脉“垂直生态系统”中,不同海拔社区之间独特的物物交换网络研究。 第三部:舌尖上的世界观:食物、仪式与社群认同 食物远不止是生存的必需品,它承载着复杂的文化代码。《寰宇风物志》的第三部分深入全球各地的厨房、市场与庆典,解析食物在全球文化图景中的核心地位。 章节亮点: 本部分探讨了“发酵技术”在不同文明中扮演的社会角色——从日本的味噌与清酒,到欧洲的奶酪与葡萄酒,发酵过程被视为一种人对自然界时间掌控的象征。我们研究了中东地区咖啡馆文化作为政治讨论和知识传播中心的兴起与演变。此外,书中对全球性的“禁忌食物”进行了社会学分析,探究这些禁令如何巩固社会阶层或宗教界限。例如,对比犹太洁食(Kosher)与伊斯兰教规(Halal)在动物屠宰仪轨上的细微差别及其背后的神学基础,展示了规范如何形塑日常生活的细节。 第四部:艺术的无声语言:符号、建筑与审美范式 艺术是文化最直观的表达形式,但其意义往往需要解码。《寰宇风物志》的第四部分专注于考察全球主要艺术流派和建筑风格背后的哲学思想与社会功能。 章节亮点: 我们将从古希腊的“黄金比例”追溯到文艺复兴时期的人文主义回归,分析西方古典美学中的理性与和谐原则。随后,我们将视角转向东方,深入解析中国宋代山水画中“留白”的意境与道家“虚实相生”的哲学观,探讨这种非具象表达如何体现了对自然力量的敬畏。书中还有对现代主义建筑(如包豪斯)如何试图通过功能主义解决工业化社会问题的案例研究,以及对后现代建筑中“碎片化”与“反思性”的解构。读者将通过对不同文化中“装饰”的分析,理解符号系统在沟通中的强大力量。 第五部:当代脉动:全球化下的地方身份重塑 在信息与资本以前所未有的速度流动的今天,传统的地方性(Locality)正经历剧烈的张力与重塑。《寰宇风物志》的终章关注当代文化现象,探讨全球化浪潮中“地方身份”的坚守与演变。 章节亮点: 本部分引入了对“文化遗产的商品化”这一复杂议题的讨论,分析传统手工艺如何在旅游经济中获得新生,以及随之而来的文化失真风险。我们考察了新兴的“数字游民”群体对传统社区结构带来的冲击,以及社交媒体如何催生出全新的“虚拟部落”。书中收录了对几位致力于“地方语言复兴运动”的学者的深度访谈,他们试图在数字时代维护那些濒危的、非主流的知识体系。最终,本卷旨在提问:在一个日益趋同的世界里,我们如何珍视并保护那些使不同地域独一无二的“文化指纹”? 总结 《寰宇风物志》不是一部提供标准答案的参考手册,而是一次邀请——邀请读者放下既有的认知框架,以开放的心态去体验和理解人类文明的广袤与深邃。它所追求的,是理解差异背后的共通人性,以及在万千表象之下,地球上不同社群构建其意义世界的宏伟努力。全书文字流畅,叙事富有张力,融合了人类学、考古学、社会学及地理学的多学科洞见,适合所有对世界怀有深沉好奇心、渴望进行一次深度文化漫游的读者。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

从我个人的学习轨迹来看,这本书的价值在于它成功地建立了一种学习者与语言之间的“对话”模式。很多学习资料是单向的灌输,而这本词典更像是提供了一个多维度的参照系。我注意到,在一些涉及复杂句式结构的词条下方,它会插入一些“句法小贴士”,专门讲解与该词汇搭配时常用的固定句型,这对于提升写作和口语的自然度非常有帮助。这已经超出了传统词典的范畴,更像是一个随身的语言教练。再者,它的释义准确度是经过时间检验的。我曾将其中随机抽取的一些复杂条目,与我手头其他几本权威参考书进行交叉比对,发现它在核心意义的把握上丝毫不落下风,甚至在某些细微的语境区分上更为精准和到位。特别是对于那些具有强烈感情色彩的形容词和副词,它的辨析非常到位,避免了学习者在情绪表达上的“失真”。这对于我这种对语言表达的细微差别很敏感的人来说,简直是福音,让我能够更加自信地运用目标语言进行表达,减少因用词不当而产生的尴尬或误解。

评分

这本书的编纂逻辑,给我的感觉是极其注重“实用性”与“现代感”的平衡。我特别欣赏它对新词汇和网络流行语的收录态度。很多老式的词典为了保持“权威性”,往往对新生事物持保守态度,结果等你查的时候,发现里面根本找不到最新的表达方式,这在快速发展的语言环境中是致命的。而这本词典,显然是紧跟时代的。我试着查了一些近两年才开始广泛使用的专业术语和一些跨文化交流中经常出现的特定表达,惊喜地发现它都收录进去了,而且注释得当,没有为了迎合而变得轻浮,依然保持了学术的严谨性。再说说它的查阅效率。它不像有些大型词典那样,为了包罗万象而把词条塞得密密麻麻,导致视觉疲劳。这本的字号适中,行距宽松,即便是长时间阅读,眼睛的负担也小很多。我尤其喜欢它对一些同义词和反义词的标注方式,它不是简单地并列,而是会用更细致的辨析,告诉你这些词在语感、情感色彩或者使用场合上的微妙差异。这种“心知肚明”的提示,对于想要真正掌握一门语言的人来说,简直是无价之宝,它帮你跨越了从“知道”到“会用”的那道坎。

评分

这本书的装帧设计,虽然看起来朴实,但实际上体现了一种对耐用性的极致追求。我是一个非常爱惜书本的人,但即便如此,经常性的翻阅和携带,对书本的损耗是不可避免的。让我欣慰的是,它的胶装工艺做得非常扎实,即便是反复翻到中间部分,书页之间也依然紧密贴合,没有出现“中缝吃字”的现象,这使得即便是查阅长篇定义时,信息也能一目了然。另外,让我印象深刻的是它在处理外文和中文的对照时的统一性。它没有为了强调某一边的优势而牺牲另一边的可读性。每一个英文条目和对应的中文解释,在页面上的布局都非常均衡,这种视觉上的和谐感,极大地降低了阅读的认知负荷。这对于需要快速在两种语言体系间进行切换的用户来说至关重要。总而言之,这本工具书给我的感觉是,它集合了传统工具书的严谨性、现代工具书的便捷性以及高品质制造的持久性,真正做到了物超所值,是我案头不可或缺的常备良品。

评分

这本书的封面设计着实吸引人,那种沉稳的蓝色调配上烫金的字体,一看就知道是本正经工具书的料子。初次翻开时,那种纸张的触感和油墨的清香,让人立刻进入了一种专注学习的状态。我本来以为这会是一本枯燥的参考书,但它的排版设计却出乎意料的清晰,每一个词条的结构都划分得井井有条。比如,对于一些多义词,它会用非常清晰的小标题来区分不同的含义,并且每个释义后面紧跟着的例句,都不是那种生硬的、教科书式的句子,而是更贴近日常交流和专业语境的实例,这点真的非常加分。我记得有一次查一个不太常见的科技词汇,原本以为要找好几本专业辞典,结果在这本里头,它不仅给出了精准的定义,还附带了一个简短的背景介绍,让我一下子就明白了它在特定领域内的应用场景。这种深度和广度的兼顾,让它不仅仅是一个查词工具,更像是一个知识点的快速导入器。而且,它的装帧质量也相当不错,即使我经常带着它在咖啡馆和图书馆之间往返,翻阅频率极高,书脊依然保持得很好,没有出现松散或者掉页的迹象,看得出制作者在细节上是下了真功夫的。

评分

坦率地说,我是一个对工具书的“体感”要求很高的人。很多词典在设计时只考虑了信息量,忽略了作为“工具”本身的易用性。但这本词典在用户体验上做得非常到位。比如,它的索引部分设计得非常巧妙,不再是简单地按字母顺序排列,而是增加了一些基于词根或常用搭配的快速定位入口,这对于需要快速提取信息的场景非常友好。我记得有一次在做一个口头报告,时间非常紧迫,需要立刻确认一个短语的准确搭配,如果我要在厚厚的书页里一层层找过去,估计早就冷场了。是靠着它那个独特的辅助索引,我几乎是“盲操”般地找到了需要的内容,准确率还非常高。此外,它在解释一些文化背景词汇时的处理方式也值得称赞。面对那些源自特定文化或历史事件的词汇,它没有用过于冗长的大段文字来解释,而是用高度凝练的语言,准确地抓住核心信息,并且往往会附带一个简洁的文化提示,让人立刻就能理解其深层含义,而不是仅仅停留在字面意思上。这种“少即是多”的编辑哲学,让我在高压环境下也能保持高效。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有