We

We pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

Yevgeny Ivanovich Zamyatin[1] (Russian: Евге́ний Ива́нович Замя́тин, 20 January (Julian) / 1 February (Gregorian), 1884 – 10 March 1937), sometimes anglicized as Eugene Zamyatin, was a Russian author of science fiction and political satire. He is most famous for his 1921 novel We, a story set in a dystopian future police state. Despite having been a prominent Old Bolshevik, Zamyatin was deeply disturbed by the policies pursued by the CPSU following the October Revolution. In 1921, We became the first work banned by the Soviet censorship board. Ultimately, Zamyatin arranged for We to be smuggled to the West for publication. The subsequent outrage this sparked within the Party and the Union of Soviet Writers led directly to Zamyatin's successful request for exile from his homeland. Due to his use of literature to criticize Soviet society, Zamyatin has been referred to as one of the first Soviet dissidents.

出版者:Modern Library
作者:Yevgeny Zamyatin
出品人:
页数:240
译者:Natasha Randall
出版时间:2006-7-11
价格:USD 14.00
装帧:Paperback
isbn号码:9780812974621
丛书系列:
图书标签:
  • 俄文英译本 
  • 科幻 
  • 小说 
  • 反乌托邦 
  • fiction 
  • Sci-Fi 
  •  
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

First published in the Soviet 1920s, Zamyatin's dystopic novel left an indelible watermark on 20th-century culture, from Orwell's 1984 to Terry Gilliam's movie Brazil. Randall's exciting new translation strips away the Cold War connotations and makes us conscious of Zamyatin's other influences, from Dostoyevski to German expressionism. D-503 is a loyal "cipher" of the totalitarian One State, literally walled in by glass; he is a mathematician happily building the world's first rocket, but his life is changed by meeting I-330, a woman with "sharp teeth" who keeps emerging out of a sudden vampirish dusk to smile wickedly on the poor narrator and drive him wild with desire. (When she first forces him to drink alcohol, the mind leaps to Marlene Dietrich in The Blue Angel.) In becoming a slave to love, D-503 becomes, briefly, a free man. In Randall's hands, Zamyatin's modernist idiom crackles ("I only remember his fingers: they flew out of his sleeve, like bundles of beams"), though the novel sometimes seems prophetic of the onset of Stalinism, particularly in the bleak ending. Modern Library's reintroduction of Zamyatin's novel is a literary event sure to bring this neglected classic to the attention of a new readership.

具体描述

读后感

评分

作为“反乌托邦三部曲”中的第一部,俄国作家叶•伊•扎米亚京的《我们》,命运多舛。作品完成于1920年,1924年才以英译版在美国面世,俄文版50年代中期出现,仍然是在美国,在俄国正式出现,则迟至1988年。扎米亚京自1929年起便不再能发表作品,并遭受严重迫害。1931年,...  

评分

这书看的时间早,偶然看到有人提起,就忍不住凭着记忆写一些我最在意的东西。虽然大家都在强调它反乌托邦三部曲的名号,但和另两部比较的话,在我的排名中本书列倒数第一。 并非不喜欢,只是比起另两部这本有些东西更让我介意。也许是作者的背景和信奉的理想,与资本主义教育下...  

评分

以下是从自己blog写了贴过来的。只是分享一下而已。 刚刚终于看完了《我们》,至此我终于看完了传说中的反乌托邦三部曲。庆祝! 反乌托邦三部曲这个名词是后来的人们硬加上去的,这三本书是: 前苏联的叶.扎米亚京(1884―1937)的《我们》 英国小郝胥黎的《美丽新世界》 以...  

评分

在书店收入《我们》,绝对是因为其与《一九八四》和《美丽新世界》一起被称为三大“反乌托邦”小说,断断续续,用了两周时间,也只是粗率得看了一遍,远不像最初看《一九八四》,让我在除夕和年初一中用了两天就看完。 也许是我对第一人称的叙述方式不太习惯,或者是因为之前看...  

评分

作为“反乌托邦三部曲”中的第一部,俄国作家叶•伊•扎米亚京的《我们》,命运多舛。作品完成于1920年,1924年才以英译版在美国面世,俄文版50年代中期出现,仍然是在美国,在俄国正式出现,则迟至1988年。扎米亚京自1929年起便不再能发表作品,并遭受严重迫害。1931年,...  

用户评价

评分

结尾出乎意料,看完后不免有些唏嘘。这本书是俄罗斯作家扎米亚金在1921年写成的,也算是反乌托邦作品的鼻祖了。乔治奥威尔的《1984》肯定是受到了这本书的启发,里面有不少其中的影子。书的情节松垮,但意义重大。对毫无感性的人类生活的描写,让人不寒而栗。周同学用catharsis来形容读后感,很有感,谢谢你带来这本好书。

评分

结尾出乎意料,看完后不免有些唏嘘。这本书是俄罗斯作家扎米亚金在1921年写成的,也算是反乌托邦作品的鼻祖了。乔治奥威尔的《1984》肯定是受到了这本书的启发,里面有不少其中的影子。书的情节松垮,但意义重大。对毫无感性的人类生活的描写,让人不寒而栗。周同学用catharsis来形容读后感,很有感,谢谢你带来这本好书。

评分

结尾出乎意料,看完后不免有些唏嘘。这本书是俄罗斯作家扎米亚金在1921年写成的,也算是反乌托邦作品的鼻祖了。乔治奥威尔的《1984》肯定是受到了这本书的启发,里面有不少其中的影子。书的情节松垮,但意义重大。对毫无感性的人类生活的描写,让人不寒而栗。周同学用catharsis来形容读后感,很有感,谢谢你带来这本好书。

评分

结尾出乎意料,看完后不免有些唏嘘。这本书是俄罗斯作家扎米亚金在1921年写成的,也算是反乌托邦作品的鼻祖了。乔治奥威尔的《1984》肯定是受到了这本书的启发,里面有不少其中的影子。书的情节松垮,但意义重大。对毫无感性的人类生活的描写,让人不寒而栗。周同学用catharsis来形容读后感,很有感,谢谢你带来这本好书。

评分

rationality与human nature的对抗

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有