Howell D. Chickering, Jr., is the G. Armour Craig Professor of Language and Literature at Amherst College. His critical essays, chiefly on medieval English poetry, have appeared in such journals as The Chaucer Review, Journal of English and Germanic Philology, Journal of Medieval and Renaissance Studies, The Kenyon Review, Philological Quarterly, PMLA, Speculum, and Viator.
The first major poem in English literature, Beowulf tells the story of the life and death of the legendary hero Beowulf in his three great battles with supernatural monsters. The ideal Anglo-Saxon warrior-aristocrat, Beowulf is an example of the heroic spirit at its finest.
Leading Beowulf scholar Howell D. Chickering, Jr.’s, fresh and lively translation, featuring the Old English on facing pages, allows the reader to encounter Beowulf as poetry. This edition incorporates recent scholarship and provides historical and literary context for the modern reader. It includes the following:
an introduction
a guide to reading aloud
a chart of royal genealogies
notes on the background of the poem
critical commentary
glosses on the eight most famous passages, for the student who wishes to translate from the original
an extensive bibliography
I like this translation a lot. virtually, the modern day English version seems to flow the same way the old English version does. However... the stroyline is too simple, compare to modern myth such lord of the rings or greek myth such as Iliad and Odyssey.
評分Beowulf, the oldest British literature ever discovered, is a heroic myth about the legendary experience of the warrior Beowulf. In Beowulf, the joy of success was transient. In the first battle against Grendel, Beowulf took one arm of Grendel and hung it h...
評分 評分Beowulf是公元10世纪左右用古英语(盎格鲁撒克逊语)书写的一首长诗,不过诗并不是关于当时的英格兰人,而是很早以前的日耳曼部落。故事发生公元5世纪左右,多为虚构和神话,也有部分和真实历史相通的地方,讲述的是生活在瑞典南部的济兹人(Geats)英雄Beowulf的故事,从他早...
Transience of all existence(ubi sunt, sympathy for one's enemy), mixture of pagan Germanic and Christian (or at least Old Testament, monotheistic) elements; the Other is within us, altogether an elegy for a HERO. Prof. Rendall as the narrator - https://creativeworks.byu.edu/Chaucer/ViewItem.aspx?id=OR027&language=none&medium=none&keyword=Beowulf
评分翻譯總體流暢準確,評注分析詳盡。有一些譯誤是因為原文有爭議,還有一些是自己添油加醋。做“外國古代文學”真是開心,羨慕。
评分翻譯總體流暢準確,評注分析詳盡。有一些譯誤是因為原文有爭議,還有一些是自己添油加醋。做“外國古代文學”真是開心,羨慕。
评分翻譯總體流暢準確,評注分析詳盡。有一些譯誤是因為原文有爭議,還有一些是自己添油加醋。做“外國古代文學”真是開心,羨慕。
评分翻譯總體流暢準確,評注分析詳盡。有一些譯誤是因為原文有爭議,還有一些是自己添油加醋。做“外國古代文學”真是開心,羨慕。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有