哈葛德对于今天的读者来说并不算熟悉,但是在中国近代的文坛,他却是一位风云人物。哈葛德(Sir Henry Rider Haggard,1856—1925)出生于英国诺福克郡的布拉登汉姆,毕业于伊帕斯维克普通学校,修习法律。1875年服务于南非的英国殖民政府,担任纳塔尔总督的秘书,一度出任...
评分哈葛德对于今天的读者来说并不算熟悉,但是在中国近代的文坛,他却是一位风云人物。哈葛德(Sir Henry Rider Haggard,1856—1925)出生于英国诺福克郡的布拉登汉姆,毕业于伊帕斯维克普通学校,修习法律。1875年服务于南非的英国殖民政府,担任纳塔尔总督的秘书,一度出任...
评分哈葛德对于今天的读者来说并不算熟悉,但是在中国近代的文坛,他却是一位风云人物。哈葛德(Sir Henry Rider Haggard,1856—1925)出生于英国诺福克郡的布拉登汉姆,毕业于伊帕斯维克普通学校,修习法律。1875年服务于南非的英国殖民政府,担任纳塔尔总督的秘书,一度出任...
评分哈葛德对于今天的读者来说并不算熟悉,但是在中国近代的文坛,他却是一位风云人物。哈葛德(Sir Henry Rider Haggard,1856—1925)出生于英国诺福克郡的布拉登汉姆,毕业于伊帕斯维克普通学校,修习法律。1875年服务于南非的英国殖民政府,担任纳塔尔总督的秘书,一度出任...
评分哈葛德对于今天的读者来说并不算熟悉,但是在中国近代的文坛,他却是一位风云人物。哈葛德(Sir Henry Rider Haggard,1856—1925)出生于英国诺福克郡的布拉登汉姆,毕业于伊帕斯维克普通学校,修习法律。1875年服务于南非的英国殖民政府,担任纳塔尔总督的秘书,一度出任...
包天笑还是计高一筹 包天笑的文笔没的说,但是单单翻译下一部也就不顾上一部的人物关系,也就是很草率的翻译
评分迦茵赫司德与巴黎茶花女堪为一对悲情姐妹花(miserable sisters),当年打破俗旧传统小说风气,感人肺腑,而今已不稀奇矣。
评分奇葩满目,狗血淋漓,不忍直视,无从评分(或可更名为《一对各自被爹所坑的苦命鸳鸯》)。
评分奇葩满目,狗血淋漓,不忍直视,无从评分(或可更名为《一对各自被爹所坑的苦命鸳鸯》)。
评分闲篇儿读了这本曾经在中国近代文坛颇有名气、现今早已湮灭在越发丰富的中西方交流过程中、而逐渐无名的小书,其背后的故事与对近代翻译和文学思潮的影响要比书中的故事还精彩。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有