媒體推薦【96年10月好讀推薦】二○○八年,日本人移民巴西一百年紀念。青年攝影家川內倫子與聖保羅近代美術館合作,開始了以巴西的日本移民為主題的創作計劃。最擅長捕捉日常裡肉眼不可見但確實存在的「空氣」,川內倫子走訪巴西各地日本移民社區,沉穩細膩地節錄下充滿能量和情緒的生活片段。
■推薦理由:伊瓜蘇瀑布般豐沛強韌的生命剪貼冊。
二○○一年由リトルモア同時出版三部作品《うたたね》、《花火》、《花子》的川内倫子,隔年獲頒以具有潛力的新進攝影家為頒發對象的木村伊兵衛獎。最近則因擔任是知裕和導演的《無人知曉的夏日清晨》劇照師而引起討論。
2008年是日本人初次移民巴西的100週年,值此也是聖保羅近代美術館的建館100週年。因此企畫由川內倫子為日裔巴西人做100週年的紀錄。在兩年中川內倫子到巴西三次,除了拍攝巴西當地的風土民情,還有巴西與日本迥異的自然景觀、日系社會生活等等。
在巴西的瞬間,含有壓倒性的能量,充滿了懷舊的情懷與纖細的美感,在這美感中包含了異國文化及人種、貧富差距、種種不同的微妙處細膩地融合在一起。
评分
评分
评分
评分
这部《種を蒔く/Semear》的独特之处,在于它那种不动声色的力量。它不像一些书那样,一上来就用华丽的辞藻或强烈的冲突来抓住你,而是像一株缓慢生长的植物,在不经意间,就已深深扎根于你的心田。我常常会在一个人独处的时候,重新翻开它,仿佛在重温一段早已刻入骨髓的记忆。 作者的叙事非常克制,他似乎总是在压抑着什么,又似乎总是在暗示着什么。这种含蓄的表达方式,让我一开始需要花费更多的精力去理解,但当我逐渐抓住那种微妙的语境后,我便被那种深邃的情感所打动。书中人物的对话,看似平淡无奇,却往往蕴含着极其丰富的情感信息。 它让我开始关注那些被我们忽略的生活细节。那些关于“种子”的比喻,不仅仅是植物的种子,更是那些思想的种子,情感的种子,希望的种子。它们可能在我们不经意间被播下,然后随着时间的推移,悄悄地生长,最终改变我们的生活轨迹。 《種を蒔く/Semear》让我意识到,生命中的许多重要变化,并非来自于惊天动地的事件,而是源于那些看似微不足道的“播种”。它鼓励我去审视自己的内心,去思考,我正在播种什么样的“种子”?
评分《種を蒔く/Semear》这本书,让我经历了一场前所未有的阅读体验。它不像我以往读过的任何一本书,它更像是一首无声的诗,或者是一幅没有色彩的画,却能在我心中激起层层涟漪。我常常会在午后,捧着它,坐在落地窗前,任由思绪随着文字的流淌而飘远。 作者的叙事手法非常内敛,他并没有直接告诉你故事的来龙去脉,而是通过一些零散的片段,一些模糊的线索,来构建一个完整的故事。这让我一开始感到有些吃力,但当我逐渐适应了这种叙事方式后,我发现自己被深深地吸引住了。 这本书让我开始思考,什么是真正的“播种”。它不仅仅是字面意义上的种植,更是一种精神上的传承,一种情感上的连接。书中的人物,他们都在用自己的方式,播撒着属于自己的“种子”,这些种子或许微不足道,但它们却在无形中影响着周围的世界。 《種を蒔く/Semear》让我看到了,即使在最不起眼的地方,也可能孕育出生命的奇迹。它鼓励我去发现生活中的美好,去创造属于自己的价值。
评分当我翻开《種を蒔く/Semear》这本书的时候,我并没有抱有太高的期望。然而,它却以一种我未曾预料到的方式,深深地吸引了我。它没有炫目的技巧,也没有煽情的语言,但它却以一种极为朴实而又触动人心的力量,征服了我。我常常在夜深人静时,伴着一盏孤灯,静静地品味它,仿佛在与一位智者进行一场深刻的对话。 作者的叙事方式非常独特,他并没有采用传统意义上的情节推进,而是将故事拆解成一个个独立的片段,然后以一种看似杂乱无章的方式呈现给读者。这种非线性的叙事,让我一开始感到有些不适应,但当我逐渐沉浸其中后,我发现自己反而被这种方式深深地吸引住了。 这本书让我开始重新思考“生活”本身。它不是一场宏大的史诗,而是一系列琐碎的日常,一系列微小的选择,一系列不经意的邂逅。书中的人物,他们都在用自己的方式,在生活的泥沼中挣扎,在黑暗中寻找光明,并在不经意间,播撒下希望的种子。 《種を蒔く/Semear》让我看到,即使在最平凡的人生轨迹中,也蕴含着不平凡的意义。它鼓励我去关注那些被忽略的细节,去发现那些被隐藏的美好,并在自己的生命中,播撒下属于自己的“种子”。
评分我最近读完的这本《種を蒔く/Semear》,可以说是彻底颠覆了我对叙事的认知。它不像许多作品那样,有着清晰的起承转合,有着明确的因果关系。相反,它更像是在编织一张网,每一根线索都若有若无,却又彼此关联,最终将读者带入一个错综复杂,却又引人入胜的意境之中。我常常需要在阅读过程中,不断地回溯,去寻找那些被我忽略的细节,去拼凑那些看似无关的片段。 作者的叙事手法非常大胆,他敢于打破常规,尝试用非线性的方式来讲述故事。这让我一开始有些不适应,但随着阅读的深入,我逐渐被这种独特的叙事魅力所吸引。它迫使我主动去思考,去连接,去构建,而不仅仅是被动地接受。这让我感觉自己不再是一个旁观者,而是参与到了故事的创造之中。 这本书让我深刻地体会到,生活本身就是一场充满未知和偶然的旅程。我们无法预测下一刻会发生什么,也无法完全掌控自己的命运。但正是在这种不确定性中,我们才能找到属于自己的意义。书中的人物,他们的选择,他们的经历,都充满了偶然性和不可预知性,而正是这些“偶然”,构成了他们独特的人生。 我尤其欣赏作者对细节的把握。那些看似微不足道的场景,那些不起眼的人物对话,都可能蕴含着深远的意义。我常常会因为一个细微的描写而驻足,思考它背后可能隐藏的含义。这种精雕细琢的写作方式,让我感觉作者像一位技艺精湛的工匠,将每一个文字,每一个句子都打磨得近乎完美。 《種を蒔く/Semear》不仅仅是一本书,它更像是一个邀请,邀请我去探索生命的奥秘,去思考存在的意义。它让我看到了,即使在最平凡的生活中,也蕴藏着无限的可能性。
评分当我拿起《種を蒔く/Semear》这本书时,我并没有预料到它会给我带来如此深刻的触动。它没有华丽的辞藻,也没有跌宕起伏的情节,但它却以一种极为朴实而又深刻的方式,触及了我内心最柔软的部分。我常常会在安静的夜晚,独自一人,慢慢地品读它,仿佛在与一位老友进行一场心灵的对话。 作者的叙事方式非常克制,他并没有试图去强加任何观点或情感,而是将一切都留给了读者去自行体会。这种留白,反而让我有更大的空间去思考,去联想。我会被书中的某个细节所吸引,然后在这个细节上进行深入的挖掘,最终发现它所蕴含的丰富意义。 这本书让我看到了生活的另一种可能性,一种在平凡中闪耀光芒的可能性。书中的人物,他们或许并没有惊天动地的伟业,但他们却在自己的生活中,用自己的方式,播撒着希望的种子。我被他们的坚韧和乐观所打动,也从中汲取了前进的力量。 《種を蒔く/Semear》让我明白,生命的意义并不在于追求多么宏伟的目标,而在于我们如何去经营当下,如何去关爱身边的人,如何在平凡的生活中,找到属于自己的那份宁静和幸福。
评分《種を蒔く/Semear》这本书,给我带来的感受是一种绵长而持久的震撼。它没有强烈的戏剧冲突,也没有跌宕起伏的情节,但它却以一种极具张力的方式,让我不断地思考,不断地探索。我常常会在夜阑人静之时,点亮一盏灯,然后沉浸在那文字构筑的静谧世界里。 作者的叙事方式非常内敛,他并不急于将所有信息都一次性地呈现出来,而是像一位老练的画家,用层层叠叠的色彩,一点点地勾勒出画面的轮廓。这种循序渐进的叙事,让我有充足的时间去消化,去品味,去感受。 它让我对“播种”这个概念有了全新的认识。不仅仅是物质上的耕耘,更是一种精神上的投入,一种对未来的期许。书中的人物,他们都在以自己的方式,播撒着属于自己的“种子”,这些种子或许是知识,或许是爱,或许是希望。 《種を蒔く/Semear》让我看到,生命的意义,往往就蕴藏在那些看似平凡的“播种”之中。它鼓励我去积极地投入,去创造,去影响,去成为那个播撒希望的人。
评分《種を蒔く/Semear》这本书,给我带来的震撼是无法用言语来形容的。它不是那种让你读完之后就扔在一边的书,而是会深深地印在你的脑海里,让你在很长一段时间内都难以忘怀。我常常会在午后,坐在窗边,让阳光洒在书页上,然后沉浸在那文字构筑的世界里。 作者的叙事方式非常独特,他并没有选择一种传统的、线性的叙事结构,而是将故事切割成碎片,然后以一种看似随机的方式呈现给读者。这让我一开始感到有些困惑,但随着我不断地阅读,我逐渐发现,这些碎片并非毫无关联,它们之间有着一种隐秘的联系,等待我去发掘。 这本书让我开始重新审视“叙事”本身。我发现,叙事不仅仅是为了讲故事,更是为了探索人性的深度,为了揭示生活的真相。作者通过这种碎片化的叙事,将人物内心的挣扎、情感的纠葛,以及他们对生活、对世界的理解,展现得淋漓尽致。 我尤其被书中那些充满象征意义的意象所打动。那些“种子”的意象,贯穿整本书,它们象征着希望,象征着生命,也象征着一种不可阻挡的力量。我开始思考,在我们的人生中,是否也埋藏着许多这样的“种子”,等待着被发掘,等待着被唤醒。 《種を蒔く/Semear》让我看到,即使在最黑暗的时刻,也总有希望的光芒存在。它鼓励我去相信,去坚持,去寻找属于自己的那颗“种子”。
评分阅读《種を蒔く/Semear》的体验,对我而言,是一种缓慢而深刻的沉淀。它不像某些作品那样,会在短时间内带来强烈的冲击,而是更像一种温和的渗透,一点点地改变着我固有的认知。我常常会在独处的时候,重新翻开它,仿佛在与一位久未谋面的故人重叙。 作者的叙事风格非常写意,他并不执着于描绘每一个细节的精确度,而是更注重于营造一种氛围,一种意境。这种写意的手法,让我感觉自己置身于一个朦胧而又充满想象力的世界,在那里,一切皆有可能。 这本书让我开始关注那些生命中不易察觉的“萌芽”。那些关于“种子”的比喻,不仅仅是植物的生殖细胞,更是那些潜藏在我们内心深处的想法,那些被我们忽视的情感。它们可能在某个不经意的时刻被播下,然后随着时间的流逝,悄悄地生长,最终开花结果。 《種を蒔く/Semear》让我意识到,生命的成长,往往是一个漫长而又充满未知数的过程。它鼓励我去耐心等待,去细心呵护,去相信那些看似微不足道的“萌芽”,终将绽放出属于自己的美丽。
评分《種を蒔く/Semear》这本书,对我来说,与其说是一次阅读,不如说是一次灵魂的洗礼。它没有惊心动魄的情节,也没有惊世骇俗的观点,但它却以一种润物细无声的方式,悄悄地改变着我对生活、对世界的看法。我常常会在某个安静的下午,捧着它,坐在公园的长椅上,让微风吹拂着书页,让思绪随着文字的海洋徜徉。 作者的叙事非常沉静,他并没有刻意去渲染某种情绪,也没有试图去说教什么道理。他只是冷静地观察,细致地描绘,将那些平凡人物的平凡生活,描绘得如此真实,如此动人。我仿佛能够感受到人物内心的挣扎,他们的喜悦,他们的悲伤,他们的迷茫,以及他们对未来的憧憬。 这本书让我看到了“播种”的多重含义。它不仅仅是物理意义上的种植,更是一种精神上的传承,一种情感上的连接,一种对未来的期许。书中的人物,他们都在用自己的方式,在自己的生命中,播撒下属于自己的“种子”,这些种子或许微小,但它们却在无形中,滋养着生命,孕育着希望。 《種を蒔く/Semear》让我深刻地体会到,生命的价值,并不在于我们拥有多少,而在于我们能够给予多少。它鼓励我去思考,如何才能在自己的生命中,播撒下更有意义的“种子”,去影响更多的人。
评分这本《種を蒔く/Semear》给我带来的,不仅仅是一次阅读的体验,更像是一次心灵的旅程。从翻开书页的那一刻起,我就被一种难以言喻的力量所吸引,它不是那种惊心动魄的跌宕起伏,而是如春雨般润物无声,悄悄地渗入我的内心深处。我常常在夜晚,伴着窗外的微风,静静地品味书中的字句。作者的笔触细腻而富有张力,仿佛能捕捉到生活中最细微的情感涟漪。我能感受到那些被描绘的人物,他们的喜怒哀乐,他们的挣扎与成长,都如此真实地跃然纸上。 它不是一本容易读懂的书,至少对我而言是这样。每一次重读,总能发现新的层次,新的解读。我喜欢作者那种不直接点明,而是留白给读者去想象和体会的叙事方式。这给了我很大的空间去思考,去代入,去构建属于自己的故事。书中的一些意象,比如“种子”本身,在我脑海中不断发酵,它象征着希望,象征着开始,也象征着一种潜移默化的改变。我开始反思自己的人生,那些被我忽略或遗忘的“种子”,是否也需要被唤醒,被浇灌? 《種を蒔く/Semear》让我看到了生活的多样性,以及人性的复杂。它没有歌颂伟大的英雄,也没有批判无恶不作的恶人,它只是冷静地观察,细致地描绘,将那些平凡人物的平凡生活,描绘得如此波澜壮阔。我被那些在困境中依然坚持希望的人物所感动,也被那些在平凡中找到幸福的人物所启发。这本书就像一面镜子,映照出我内心深处的渴望与不安。 它的语言风格也别具一格。时而如诗般优美,时而又如流水般自然。那种精准的词汇运用,那种恰到好处的比喻,都让我惊叹不已。我常常会停下来,反复咀嚼某个句子,感受它所带来的韵味。这是一种文字的力量,一种能够穿越时空,触动人心的力量。我开始尝试将书中的一些表达方式运用到自己的写作中,虽然仍显生涩,但从中我看到了进步的可能。 这本书带给我的,是一种沉静的力量。它让我放慢脚步,去感受生活的美好,去体味人生的真谛。我不再急于追求那些外在的成就,而是更加关注内心的成长。我开始学会倾听自己内心的声音,去发掘那些被我压抑的梦想。
评分還一般般吧.... 其實川内的東西看到一兩幅超喜歡, 多了也就覺得自己都拍得比她好了...
评分伦子的Colour Palette,和光的诗意?
评分伦子的Colour Palette,和光的诗意?
评分如果不是川內倫子的大名,真像是业余摄影爱好者拍的… 虽然很多作品难以有共鸣,但喜欢她捕捉的那些细微之处的美与感动,那些渺小的真实。书后评论中有两句很戳我:to live is to accept the flow of time and to perceive in the greatness and fleetingness that punctuate the being's very existence. It is within the beauty of the ephemeral that one may find, hidden, the genesis of the universe.
评分如果不是川內倫子的大名,真像是业余摄影爱好者拍的… 虽然很多作品难以有共鸣,但喜欢她捕捉的那些细微之处的美与感动,那些渺小的真实。书后评论中有两句很戳我:to live is to accept the flow of time and to perceive in the greatness and fleetingness that punctuate the being's very existence. It is within the beauty of the ephemeral that one may find, hidden, the genesis of the universe.
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有