The Thirteenth Tale

The Thirteenth Tale pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:Atria Books
作者:Diane Setterfield
出品人:
页数:499
译者:
出版时间:2006-1
价格:68.00元
装帧:
isbn号码:9781416547006
丛书系列:
图书标签:
  • fiction
  • 第十三个故事
  • 先看看
  • 英文原版
  • 小说
  • Setterfield
  • Diane
  • /
  • 哥特小说
  • 悬疑
  • 家庭秘密
  • 历史小说
  • 心理惊悚
  • 英国文学
  • 女性作家
  • 维多利亚时代
  • 叙事结构
  • 回忆录
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

Book Description

In her spellbinding, Lyrical Debut, Diane Setterfield weaves an evocative tale about two compelling women and their harrowing journey to face the past.

Reclusive author Vida Winter, famous for her collection of twelve enchanting stories - equally as notorious for its missing thirteenth tale - has spent the past six decades penning a series of alternate lives for herself. Now old and ailing, she is ready to reveal the truth about her extraordinary life and the violent and tragic past she has kept secret for so long. Calling on Margaret Lea, a young biographer troubled by her own painful history, Vida delves back in time to the life she meant to bury for good. Margaret is mesmerized by the author's tale of gothic strangeness - but can't ignore her suspicions about Vida's sincerity. She demands the truth from Vida, and together they confront the ghosts that have haunted them while becoming - finally - transformed by the truth themselves.

Book Dimension

length: (cm)17.1                 width:(cm)10.5

迷雾中的旧日回响:关于《夜莺之歌》的私人札记 这是一部关于记忆、失落与重构的复杂叙事,其核心围绕着一个被时间遗忘的英格兰庄园——黑木庄园(Blackwood Manor)展开。 故事的引子,是年轻的图书修复师伊莱·凡恩(Elias Thorne)收到的一份神秘邀请。伊莱并非科班出身,他的技艺源自于对古籍近乎病态的痴迷,以及一种能从纸张纤维中“感知”到往昔气息的罕见天赋。他被召唤至黑木庄园,协助一位隐居的老妇人,艾琳·哈罗兰(Eileen Harland),整理她那堆积如山的家族文献。 艾琳·哈罗兰,一位在地方志中只留下模糊只言片语的传奇人物,据传在二十世纪初,曾是一位小有名气的剧作家,却在某次剧目首演后,便彻底销声匿迹,选择与世隔绝。她的庄园,如同一个被遗忘的舞台,空气中弥漫着尘土、腐朽的皮革味,以及一种难以言喻的寒意。 伊莱初到黑木庄园时,发现这里的“文献”远非寻常的家谱或信件。它们是散落的剧本草稿、带有大量涂改的日记、被折叠成奇怪形状的信纸,以及一系列保存完好的、但内容极其晦涩的儿童插画故事书。这些物品共同描绘出一段破碎不堪的家族史,关于哈罗兰家族的两代人,以及他们之间那段纠葛不清、充满禁忌的感情纠葛。 核心谜团之一:失踪的双胞胎与“夜莺之歌” 艾琳·哈罗兰年轻时,与她的双胞胎妹妹,莉莉丝(Lilith),关系极为亲密,达到了近乎共生的地步。莉莉丝是一位天赋异禀的小提琴家,据说她的演奏能让听者流泪。然而,在一个寒冷的冬夜,莉莉丝神秘失踪,再无音讯。当时的官方记录称其为意外溺亡,但伊莱在翻阅那些泛黄的日记时,发现艾琳对“溺亡”的描述充满了矛盾和恐惧。 伊莱的工作重心,逐渐转向了一本名为《夜莺之歌》的未完成剧本。这部剧本似乎是艾琳为莉莉丝量身打造的,情节充满了象征意义:一个被困在鸟笼中的歌者,一个渴望自由的灵魂,以及一个不断重复的、关于“两面镜子”的意象。剧本的最后一页,被撕扯得异常干净,只留下一个模糊的墨水洇开的圆形污渍。 随着伊莱对文本的深入解读,他开始注意到庄园本身似乎也参与了叙事。老旧的图书馆里,一排书架的排列方式与《夜莺之歌》中描绘的迷宫图惊人地一致;壁炉上的雕刻,似乎在无声地模仿着莉莉丝演奏时特有的手部姿势。 记忆的侵蚀与叙述者的困境 伊莱发现,艾琳的记忆并非可靠的档案,而是一片被精心保护的废墟。她会突然陷入对往事的清晰回忆,但几分钟后又会完全否认自己说过的话。她对伊莱的态度也极其矛盾——时而将他视为唯一的倾听者,时而又将他视为企图窃取秘密的外人。 在一次暴风雨的夜晚,艾琳终于向伊莱坦白了一部分真相:她和莉莉丝共享着一个秘密花园,这个花园里生长着一种罕见的、带有致幻作用的植物。她们利用这种植物,试图创造一种“共享的意识”,以达到文学上所说的“共鸣”的极致。然而,实验失控了。 伊莱开始产生幻觉。他闻到了不再存在的花香,听到了只有他能捕捉到的、低沉的小提琴声。他开始怀疑,自己所修复的,究竟是艾琳的记忆,还是艾琳为了掩盖真相而编织的、一个更宏大的文学作品。 庄园的地下结构与最终的发现 伊莱的修复工作,最终引导他走向了庄园的地下室。那里没有葡萄酒窖,而是一个被改造成工作坊的巨大空间。工作坊的中央,摆放着一个被黑色帆布覆盖的巨大物体。 在撕开帆布的一刻,伊莱发现的不是莉莉丝的遗骸,而是一架被拆解成零件的小提琴,以及一本装订精美的、全新的日记——这本日记的字迹竟然与艾琳的笔迹截然不同,但其中描写的事件,却像是对之前所有线索的“校订”版本。 这本日记揭示了另一个版本的真相:莉莉丝从未死亡。她厌倦了双胞胎身份的束缚,厌倦了作为艾琳艺术灵感的附庸。她设计了一场“完美的失踪”,利用家族的财富和艾琳对她的深爱,成功地“谋杀”了自己作为哈罗兰家族成员的身份,并以一个全新的名字,远走他乡,开始了她追求纯粹音乐生涯的旅程。 而艾琳,为了保护这个“艺术上的完美结局”,选择了扮演一个心碎的、被往事困扰的隐居者。她向伊莱展示的所有“证据”,都是她为这出宏大戏剧设下的层层迷雾。 伊莱的工作,最终不是修复古籍,而是帮助艾琳完成她最后的“作品”——一个关于“如何让一个人真正消失”的终极叙事。当他整理完最后一页手稿,准备离开黑木庄园时,艾琳平静地看着他,眼中没有悲伤,只有一种完成创作后的满足。 尾声:被选择的遗忘 伊莱最终离开了黑木庄园,没有向外界揭露他所知的一切。他知道,有些故事的价值,并不在于被公之于众,而在于它们被精心保存、被选择性地遗忘。他带走的,除了修复的古籍,还有对记忆本质的深刻反思:我们所相信的历史,究竟有多少是真实的,又有多少,是我们为了维持某种叙事的完整性,而自愿接受的“夜莺之歌”? 《夜莺之歌》是一部关于艺术、孪生、以及身份自我流放的深度探索,它让读者质疑,在最亲密的关系中,我们是否也在不知不觉中,成为了彼此故事的“图书修复师”,不断地修补或抹去那些不合时宜的篇章。

作者简介

戴安娜·赛特菲尔德(Diane Setterfield),现年四十多岁,原本研究法国文学,是安德烈·纪德专家。在英国的中学、大学教书,定居约克郡。

她在1999年对教学感厌倦,毅然放下教鞭,写起小说来。不过写作生涯殊不容易,她开始时曾因写作进度停滞不前而放弃,与丈夫过着节俭的生活。她其后从创意写作课程重获灵感和启发,终写成其首部小说《第十三个故事》。

目录信息

读后感

评分

紧赶慢赶的看完了《第十三个故事》,,怎么说呢,,有点虎头蛇尾的感觉,,为什么这么说,是因为作者在前面抖的包袱太多,留的伏笔太多,作的扣太多,,当我带着这么多的疑问翻到最后一页的时候,,我有点没反应过来,,就这么结束啦。。。 如果从序言和介绍来说,这本书的...  

评分

很久以前我对某个作家朋友宣称,我要写一个女人始终在说谎的故事,她在城市里生活的每一个部分、每一个场合都是信口胡说。他质疑我的动机,我解释说,那是因为她人生的无聊和空洞所决定的,她需要谎言、抑或说虚构来填充。也许是他接二连三的反诘太多了,也许是我本人缺乏虚构...  

评分

在豆瓣的外国文学小组,有一个长期位于前三位的帖子,它说,“大家都来说说是哪本书让你掉进外国文学这个坑里的”。每一个加入小组的人都乐于给出自己简单的答案,哪怕已经过了很久,仍是记忆犹新的样子。我想,对于大多数人来说,大概都是这样的吧,因为遇见了一本书,喜欢上...  

评分

用了两个整整晚上读这本朋友推荐的中文书,连续读,连续,连上班的一天,都似乎在想:双胞胎姐妹之间,究竟有一种什么样的不同凡响的情素? 昨天读的时候,很兴奋,很紧张,尤其是解说AS身世的时候,故事很紧。 女人的书,常常能将故事讲得有血有肉;但《风之影》很丰满,有...  

评分

用了两个整整晚上读这本朋友推荐的中文书,连续读,连续,连上班的一天,都似乎在想:双胞胎姐妹之间,究竟有一种什么样的不同凡响的情素? 昨天读的时候,很兴奋,很紧张,尤其是解说AS身世的时候,故事很紧。 女人的书,常常能将故事讲得有血有肉;但《风之影》很丰满,有...  

用户评价

评分

我必须承认,这本书的氛围营造达到了一个近乎令人窒息的水平。那种弥漫在字里行间的哥特式忧郁,如同潮湿的苔藓附着在古老的石头上,让你无法呼吸却又贪恋那份独特的凉意。作者对细节的捕捉达到了近乎偏执的程度,无论是对某种特定气味的描述——比如旧书页和腐烂木头的混合味道——还是对特定场景下光线角度的精准描摹,都极大地增强了阅读的沉浸感。你会感觉自己不是在“读”一个故事,而是“住”进了那个故事发生的时空里。角色的心理刻画极其细腻,他们的缺陷、他们的执念、他们试图隐藏的恐惧,都被剥开得一丝不挂,让人既感到心痛又感到共鸣。尤其是一些边缘人物的描写,虽然戏份不多,但其存在感却异常强烈,仿佛他们才是推动整个悲剧链条的关键枢纽。这本书探讨了身份的构建与瓦解,关于我们如何通过叙事来定义自己,以及当叙事崩塌时,自我会走向何方。它要求读者保持高度的专注,因为哪怕是最小的疏忽,都可能让你错过作者精心布置的烟雾弹。

评分

这本书的叙事结构简直是一部精巧的迷宫,作者仿佛是位技艺高超的钟表匠,将无数细小的齿轮——那些看似不经意的过往碎片、人物间微妙的眼神交流、甚至某个特定季节的光线变化——精准地嵌入到一个宏大的时间轴上。初读时,你会感觉自己像是在一个布满尘埃的古老大宅中摸索,线索散落各处,真假难辨。你会被那些充满魅力的、略带病态的家族秘密深深吸引,每一个揭露都像掀开一层厚重的帷幕,但帷幕之下往往还藏着更深、更令人不安的真相。我特别欣赏作者对于“讲述者”这一角色的处理,她不仅是信息的传递者,她本身也是故事的一部分,她的视角、她的偏见、她试图构建的“真实”都成了故事张力的重要来源。那种古典文学的厚重感与现代心理惊悚的锐利感奇妙地融合在一起,读完后,那种挥之不去的宿命感和对记忆本质的追问,久久不能散去。它不是那种快节奏、追求肾上腺素飙升的类型,而是一种更深沉、更需要你投入心神去品味的文学体验,让人忍不住想倒回去重读,去捕捉那些第一次阅读时错过的、隐藏在字里行间的暗示。

评分

从纯粹的文字技巧来看,这本书的文笔简直是赏心悦目,充满了古典的韵律感和精确的词汇选择。作者的用词很少流于浮夸,而是精准地锚定在营造特定情境的需要上,即便是描绘最极端的心理状态,也保持着一种令人信服的克制。这本书在探讨艺术家的创作困境和他们与“灵感”之间那种近乎病态的依恋方面,提供了极为深刻的见解。那些关于创造与毁灭的辩证关系,被编织进家族的血脉和他们继承的遗产之中,形成了一种令人着迷的宿命循环。我尤其喜欢那种“故事套故事”的叙事技巧,每一层嵌套都像是给故事增加了一个新的维度,让读者不断地质疑自己所相信的内容。这不仅仅是一部小说,它更像是一份关于叙事伦理和文学责任的沉思录,它提醒我们,每一个被讲述出来的故事,都伴随着某种程度的牺牲和扭曲。读完后,你会觉得自己的思维被拉伸、被重塑了,需要时间去消化那种智力上的满足感和情感上的消耗。

评分

这本书最让我震撼的是其对“创伤记忆”的处理方式。它不是简单地回顾过去,而是让过去的幽灵,以一种极其具体、几乎是实体化的方式,渗透到当下每一个角色的生活纹理中。叙事视角在不同时间点和不同人物间流畅地切换,这种跳跃感非但没有造成混乱,反而营造了一种时间的碎片化体验,恰恰模拟了受创伤者大脑处理记忆时的不连贯和跳跃性。那些关于“失语”和“被禁止讲述”的主题,被处理得极为有力,文字本身仿佛在挣扎着要冲破某种无形的束缚。你能在字里行间感受到一种强烈的、对“被倾听”的渴望。整本书的节奏处理得如同一次精妙的交响乐,有轻柔的咏叹,也有令人心悸的强音,但所有的音符都服务于最终那个宏大而略带悲剧性的和弦。它迫使你去思考,那些我们选择遗忘或压抑的部分,究竟是否真的消失了,还是仅仅潜伏在暗处,等待着一个恰当的时机重新浮现。

评分

读完后,我感到一种强烈的、关于“文学传承”的敬意。这本书的笔触和节奏,明显是在向那些黄金时代的叙事大师致敬,它拥有那种老派小说才有的气度和耐心,不急不躁,娓娓道来,却又暗流汹涌。不同代际人物之间的对话,充满了张力与误解,仿佛是两条平行的时间线,在某一个关键节点上产生了毁灭性的交汇。我尤其欣赏作者处理双重性主题的方式——光明与黑暗、真实与虚构、爱与占有欲之间的界限被模糊到了极致。每一次你以为已经抓住了核心真相时,作者总能用一个精妙的转折,将你推向一个新的、更复杂的道德困境。这本书的魅力在于它的复杂性,它拒绝提供简单的答案或英雄式的结局。它更像是一面多棱镜,折射出人性中那些最难堪、最原始的欲望和秘密。它需要细细咀嚼,那些看似重复或冗长的段落,实则是为最终爆发的情感高潮做着至关重要的铺垫。

评分

the English version is really good~~~though somebody said that the writer tried to imitate other famous writer's style, yet it is a remarkable Gothic novel.

评分

the English version is really good~~~though somebody said that the writer tried to imitate other famous writer's style, yet it is a remarkable Gothic novel.

评分

the English version is really good~~~though somebody said that the writer tried to imitate other famous writer's style, yet it is a remarkable Gothic novel.

评分

the English version is really good~~~though somebody said that the writer tried to imitate other famous writer's style, yet it is a remarkable Gothic novel.

评分

the English version is really good~~~though somebody said that the writer tried to imitate other famous writer's style, yet it is a remarkable Gothic novel.

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有