《紫羅蘭姑娘》是英國著名作傢剋裏斯托弗?衣修午德的作品,是西歐現代主義文學的名傢佳作,卞之琳先生將之翻譯,為中國讀者提供認識西歐文學的資料。《紫羅蘭姑娘》這一個書名多少是一種假裝,正如紫羅蘭成瞭賣花女的名字。名為一事,故事為另一事。一個錶演風流的維也納的小歌劇,由一位奧國藝術傢導演,在英國拍影片,就在奧國納粹發難登颱的那些最風流的日子。片子行將采用原戲的名稱——《紫羅蘭姑娘》。
評分
評分
評分
評分
主要是翻譯
评分我是在《卞之琳譯文集》裏看的。
评分英文版。
评分最後幾頁很厲害。「如死」是恐嚇麼?恐怕不,對某種激蕩而言,它甚至是撫慰。
评分主要是翻譯
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有