This beautiful new edition features an eye-opening Afterword written by Tappan Wilder that includes Thornton Wilder's unpublished notes and other illuminating photographs and documentary material. Our Town was first produced and published in 1938 to wide acclaim. This Pulitzer Prize–winning drama of life in the small village of Grover's Corners, an allegorical representation of all life, has become a classic. It is Thornton Wilder's most renowned and most frequently performed play.
懷爾德在美國文學史上有著特殊的地位,他是唯一同時榮膺普利策戲劇奬和小說奬的美國作傢。作為劇作傢,他更是與尤金•奧尼爾、阿瑟•米勒、田納西•威廉斯齊名,並稱為美國四大現代戲劇傢。懷爾德為美國現代戲劇的靈魂人物與先驅,被譽為“二十世紀美國最後一位寓言傢”。
懷爾德傢族與中國緣分深厚。他的父親曾任美國駐華總領事,懷爾德曾在煙颱念過書。因此,他的作品中常常展現齣帶有中國氣息的哲思,如因果、平凡是真、活在當下。
譯者但漢鬆,1979年生於湖北鹹寜,文學博士,現任職於南京大學英文係,業餘從事文學翻譯和書評寫作,譯有托馬斯•品欽《性本惡》,書評散見於《書城》《南方周末》《三聯生活周刊》等媒體,目前主要為《紐約時報中文網》從事“讀讀小說”專欄的寫作。
删减版刊于2013年11月号《经济观察报·观察家·书评》 http://www.eeo.com.cn/2013/1102/251532.shtml 吉布斯太太终究没能袅袅地登上埃菲尔铁塔,俯瞰这座寄予了她全部异国想象的19世纪之都;在那欲言又止的互诉衷肠时刻,艾米丽与乔治以世纪初残存的青...
評分桑顿·怀尔德 初看第一幕是没有很大的触动,看完之后发现整个故事是在平淡之中显出魅力。首先是舞台经理的设置,这个类似于画外音是角色,提醒观众戏剧的进展,也分离了戏剧和观众的距离,是符合布莱希特的戏剧化理论。以舞台经理为全知视角,整个小镇的看似平凡的故事都带...
評分删减版刊于2013年11月号《经济观察报·观察家·书评》 http://www.eeo.com.cn/2013/1102/251532.shtml 吉布斯太太终究没能袅袅地登上埃菲尔铁塔,俯瞰这座寄予了她全部异国想象的19世纪之都;在那欲言又止的互诉衷肠时刻,艾米丽与乔治以世纪初残存的青...
評分 評分马阳杨/文 西方思想史上,柏拉图对诗人下了逐客令,卢梭则将剧作家视为耗费社会能量、骄纵个人心性的巫师,其立论所在,都把矛头指向了“模仿”。他们秉持对本真生活的强健信念,只不过在柏拉图那里,仍有至高的“理念”悬立其上,而对于卢梭,“人的本来状态就有它的乐趣,快...
“MIKE,這部戲的作者是THORNTON WILDER”
评分An old-fashioned, elegant story. A little bit plain for today’s readers.
评分從大一瞭解到開始就對這部劇充滿瞭喜愛,一次對Brecht間離理論很好的實踐!
评分On the decency of life.
评分二三幕比較喜歡,要好好珍惜發生在生活中的所有事啊
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有