圖書標籤: 詩歌 詩苑譯林 蘇聯 外國文學 蘇聯文學 蘇俄 詩歌,外國 詩歌詩論
发表于2024-11-22
蘇聯抒情詩選 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
肯定是選得不好,不過也有好幾篇是很棒滴
評分我記得那美妙的一瞬:在我的麵前齣現瞭你,有如曇花一現的幻影,有如純潔之美的精靈。清澈的河水平潔如鏡,雲影不再冉冉浮行。蒼鬱的森林,斑斕的草地,心境和環境,不論這裏還是那裏。霎時都凝然屏息,美矣,令人神迷。大地默然,蒼穹不語,惟有裸麥玎玲,響聲脆細。
評分我記得那美妙的一瞬:在我的麵前齣現瞭你,有如曇花一現的幻影,有如純潔之美的精靈。清澈的河水平潔如鏡,雲影不再冉冉浮行。蒼鬱的森林,斑斕的草地,心境和環境,不論這裏還是那裏。霎時都凝然屏息,美矣,令人神迷。大地默然,蒼穹不語,惟有裸麥玎玲,響聲脆細。
評分meh
評分譯者王守仁
不是因为乔治奥威尔,而是《苏联抒情诗选》的初版年份在一九八四。所以我并没有什么讽刺,就想聊聊诗。只不过是苏联的诗。 因为政治意味浓重(抱歉刚说完只聊诗,又谈到政治),好多人不想读,那么,我读吧。我喜欢诗。 别德内不好,都是口号。阿赫玛托娃,一流。叶赛宁,一流...
評分不是因为乔治奥威尔,而是《苏联抒情诗选》的初版年份在一九八四。所以我并没有什么讽刺,就想聊聊诗。只不过是苏联的诗。 因为政治意味浓重(抱歉刚说完只聊诗,又谈到政治),好多人不想读,那么,我读吧。我喜欢诗。 别德内不好,都是口号。阿赫玛托娃,一流。叶赛宁,一流...
評分不是因为乔治奥威尔,而是《苏联抒情诗选》的初版年份在一九八四。所以我并没有什么讽刺,就想聊聊诗。只不过是苏联的诗。 因为政治意味浓重(抱歉刚说完只聊诗,又谈到政治),好多人不想读,那么,我读吧。我喜欢诗。 别德内不好,都是口号。阿赫玛托娃,一流。叶赛宁,一流...
評分不是因为乔治奥威尔,而是《苏联抒情诗选》的初版年份在一九八四。所以我并没有什么讽刺,就想聊聊诗。只不过是苏联的诗。 因为政治意味浓重(抱歉刚说完只聊诗,又谈到政治),好多人不想读,那么,我读吧。我喜欢诗。 别德内不好,都是口号。阿赫玛托娃,一流。叶赛宁,一流...
評分不是因为乔治奥威尔,而是《苏联抒情诗选》的初版年份在一九八四。所以我并没有什么讽刺,就想聊聊诗。只不过是苏联的诗。 因为政治意味浓重(抱歉刚说完只聊诗,又谈到政治),好多人不想读,那么,我读吧。我喜欢诗。 别德内不好,都是口号。阿赫玛托娃,一流。叶赛宁,一流...
蘇聯抒情詩選 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024