《世界人名翻译大辞典》第一版于1993年10月出版以来,对于统一规范外国人名的译名工作,曾经起到了很大的推动作用,成为社会政治经济生活中具有一定权威性的常用工具书,受到社会各界的好评。
但是随着时间的流逝,13年来,国家国内的形势发生了很大的变化。世界各国人事更迭频繁、行政区划也有很多改变,如南斯拉夫、捷克斯洛伐克、西萨摩亚等,因而本书的内容迫切需要作相应的改动与更新。我们在上一版的基础上进行了精心的修订,改正第一版的讹误、更新原有资料。此外,还尽量增补了最新资料,正文的第一部分增加了4万多条新词条,第二部分增加和改动了东南亚国家及朝鲜、韩国和日本等国的官员及名人的姓名资料2千余条,如今年10月13日当选的联合国新任秘书长潘基文、11月9日当选的世界卫生组织新任总干事陈冯富珍等。
评分
评分
评分
评分
你猜我为什么要读这种书?因为要做研究啊
评分从同事那拷了一个93年初版的pdf,眼晕神器,编这个东西的人竟然没有得抑郁症自杀,真是奇迹。
评分建议每个翻译小组,二十人为一单位配备之。
评分excel版本真心是业界良心。
评分从同事那拷了一个93年初版的pdf,眼晕神器,编这个东西的人竟然没有得抑郁症自杀,真是奇迹。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有