《JAVA並發編程實踐》隨著多核處理器的普及,使用並發成為構建高性能應用程序的關鍵。Java 5以及6在開發並發程序中取得瞭顯著的進步,提高瞭Java虛擬機的性能以及並發類的可伸縮性,並加入瞭豐富的新並發構建塊。在《JAVA並發編程實踐》中,這些便利工具的創造者不僅解釋瞭它們究竟如何工作、如何使用,還闡釋瞭創造它們的原因,及其背後的設計模式。
本書作者都是Java Community Process JSR 166專傢組(並發工具)的主要成員,並在其他很多JCP專傢組裏任職。Brian Goetz有20多年的軟件谘詢行業經驗,並著有至少75篇關於Java開發的文章。Tim Peierls是“現代多處理器”的典範,他在BoxPop.biz、唱片藝術和戲劇錶演方麵也頗有研究。Joseph Bowbeer是一個Java ME專傢,他對並發編程的興趣始於Apollo計算機時代。David Holmes是《The Java Programming Language》一書的閤著者,任職於Sun公司。Joshua Bloch是Google公司的首席Java架構師,《Effective Java》一書的作者,並參與著作瞭《Java Puzzlers》。Doug Lea是《Concurrent Programming》一書的作者,紐約州立大學 Oswego分校的計算機科學教授。
原著5星,翻译中文版我一星都不想给,不如谷歌翻译。。。 翻译垃圾,毁了一本好书。 Listing 5.1 shows two methods that operate on a Vector, getLast and deleteLast, both of which are check-then-act sequences. 翻译过来:程序清单5-1给出了vector 中定义的的两个方法:...
評分翻译太糟糕,有些地方甚至翻译成相反的意思,语言也很啰嗦,甚至不如Google翻译!!! 例如: 4.1 章节,原文如下: While it is possible to write a thread-safe program that stores all its state in public static fields, it is a lot harder to verify its thread sa...
評分整体上还是可以看的,不过很多地方看不懂只是因为翻译不恰当。 这本书本身值五颗星。 译文: 一个对象是否需要是线程安全的,取决于它是否被多个线程访问。这指的是程序中访问对象的方式,而不是对象要实现的功能。 原文: Whether an object needs to be thread‐safe depen...
評分这本书的前半部分我读的非常仔细,但后半部分则跳跃了很多,并没有完整的阅读。当然原因肯定不是这本书不够好,而是我本人的内力实在是太差了,越看越羞愧。 所谓实践是检验真理的唯一标准,要想理解书上的精髓,唯有多实践,方能有所收获。现在的我越来越感觉自己有些“眼高手...
評分翻译质量不敢恭维,建议不好翻译的地方还是给原文好了;完全没有办法和原版比较,读完后,只能参照原本的一些英文去理解一些关键概念,痛苦呀; 可能翻译者已经完全理解书中的内容,但是翻译时的还要注意一些地方: 1.翻译内容不要假设背景知识 ---读者没有这些背景知识 2.不...
java並發的經典
评分JDK5新加入concurrent的庫,還有讀寫鎖,阻塞隊列和Executors印象非常深刻!
评分看的英文,纍死我啦 不過不錯
评分反正,反正,看著那些造齣來的名詞就很怪。。。
评分講的比較廣 該說的基本上都說瞭 不該說的其實也說瞭 我看瞭兩遍吧 基本上應該讀的
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有