《JAVA并发编程实践》随着多核处理器的普及,使用并发成为构建高性能应用程序的关键。Java 5以及6在开发并发程序中取得了显著的进步,提高了Java虚拟机的性能以及并发类的可伸缩性,并加入了丰富的新并发构建块。在《JAVA并发编程实践》中,这些便利工具的创造者不仅解释了它们究竟如何工作、如何使用,还阐释了创造它们的原因,及其背后的设计模式。
本书作者都是Java Community Process JSR 166专家组(并发工具)的主要成员,并在其他很多JCP专家组里任职。Brian Goetz有20多年的软件咨询行业经验,并著有至少75篇关于Java开发的文章。Tim Peierls是“现代多处理器”的典范,他在BoxPop.biz、唱片艺术和戏剧表演方面也颇有研究。Joseph Bowbeer是一个Java ME专家,他对并发编程的兴趣始于Apollo计算机时代。David Holmes是《The Java Programming Language》一书的合著者,任职于Sun公司。Joshua Bloch是Google公司的首席Java架构师,《Effective Java》一书的作者,并参与著作了《Java Puzzlers》。Doug Lea是《Concurrent Programming》一书的作者,纽约州立大学 Oswego分校的计算机科学教授。
翻译太糟糕,有些地方甚至翻译成相反的意思,语言也很啰嗦,甚至不如Google翻译!!! 例如: 4.1 章节,原文如下: While it is possible to write a thread-safe program that stores all its state in public static fields, it is a lot harder to verify its thread sa...
评分翻译太糟糕,有些地方甚至翻译成相反的意思,语言也很啰嗦,甚至不如Google翻译!!! 例如: 4.1 章节,原文如下: While it is possible to write a thread-safe program that stores all its state in public static fields, it is a lot harder to verify its thread sa...
评分整体上还是可以看的,不过很多地方看不懂只是因为翻译不恰当。 这本书本身值五颗星。 译文: 一个对象是否需要是线程安全的,取决于它是否被多个线程访问。这指的是程序中访问对象的方式,而不是对象要实现的功能。 原文: Whether an object needs to be thread‐safe depen...
评分这本书原版写的很好 但是翻译的太差了 字都认识 连起来不了解 你在逗我 三星给原版 我要去读原版了 即使读的很慢 也比不懂强 翻译 你能用点心不 翻译的什么鬼 翻译的时候能自己先读一读可好 翻译成这样 真是害人 里面的内容不错 就是有点老了 讲的是Java6之前的内容 可以先把此...
评分英文版还是不错的,但是中文版的译者典型的没有技术功底,介绍上说什么专家,我日,他妈狗屁,翻译的非常差劲,有些句子都不通顺,都不知道自己去理解,直接就放在书上,你丫有没有良知,书籍是什么,是希望,是神圣的,你们这些译者简直就是在犯罪 ,不过要是英文功底不好,还...
有意思
评分更多的是倾向原理性,有很多程序员需要注意的点,值得一读
评分对于Java并发编程相关的技术有了比较细致和有技巧性的讲解,虽然还不够特别深入,但是对于类似我这样从其他平台转过来的,通过本书做一次整体的了解是个很不错的选择,是一本很值得精读的书。
评分java并发的经典
评分更多的是倾向原理性,有很多程序员需要注意的点,值得一读
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有