One of the most powerful and enduring of Greek tragedies, masterfully portraying the fierce motives driving Medea's pursuit of vengeance for her husband's insult and betrayal. Authoritative Rex Warner translation.
评分
评分
评分
评分
用暴力挑战暴力,不管是Medea还是Euripides都挺令人敬畏的哎
评分狠女大战渣男,431BC的东西,丝毫没有outdated感。话说原来Jason就是伊阿宋啊......
评分“She would rather set the world on fire than lose” 这么多年一直有一个belief:你读什么书& 选择写什么书代表了你是怎么样的人。就如大一痴迷Antigone一样,这几个月一直反复在读Medea。Writing Sample也写的是和她有关的art pieces, 还自己手动完整翻译了一遍。那种绝望到不顾一切想把世界都颠覆,却在血光中攥着匕首微笑说“我赢了”的姿态,确实让我,很着迷。
评分J: I loved them. M: I did, you didn’t. J: You loved them and killed them. M: To make you feel pain. The essential style of Ancient Greek plays: play with the lines. The essential topic of Ancient Greek plays: god is mischievous and there is no other way.
评分从430 BC到现在,事情变了多少呢?We women are the most unhappy class that’s born; who first by an excess of wealth must buy a husband, only after all by this to get a master who may lord it o’er us at his will.
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有