One of the most powerful and enduring of Greek tragedies, masterfully portraying the fierce motives driving Medea's pursuit of vengeance for her husband's insult and betrayal. Authoritative Rex Warner translation.
评分
评分
评分
评分
the absence of justice inside the mind of a non-Greek
评分“She would rather set the world on fire than lose” 这么多年一直有一个belief:你读什么书& 选择写什么书代表了你是怎么样的人。就如大一痴迷Antigone一样,这几个月一直反复在读Medea。Writing Sample也写的是和她有关的art pieces, 还自己手动完整翻译了一遍。那种绝望到不顾一切想把世界都颠覆,却在血光中攥着匕首微笑说“我赢了”的姿态,确实让我,很着迷。
评分用暴力挑战暴力,不管是Medea还是Euripides都挺令人敬畏的哎
评分Is love so small a pain, do you think, for a woman? 欧里庇得斯的剧本写得像诗歌一样美。美狄亚在感情上遭遇的背叛无疑会引起读者的同情,但她过于残忍的复仇计划却令人厌恶。欧里庇得斯在这出经典的曲目中一方面对女性在古希腊男权社会中饱受压抑的生活状况表示了些许同情(堪称女权主义的先声),另一方面又展现了美狄亚作为一个流亡在文明世界的野蛮人(美狄亚来自当时的高加索地区,古希腊文明的外围)在极端状况下所表现出的“野蛮”本性。It seems the "othering" process has been persistent in human civilization from an early stage.
评分“She would rather set the world on fire than lose” 这么多年一直有一个belief:你读什么书& 选择写什么书代表了你是怎么样的人。就如大一痴迷Antigone一样,这几个月一直反复在读Medea。Writing Sample也写的是和她有关的art pieces, 还自己手动完整翻译了一遍。那种绝望到不顾一切想把世界都颠覆,却在血光中攥着匕首微笑说“我赢了”的姿态,确实让我,很着迷。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有