The Writing on the Wall How Asian Orthography Curbs Creativity William C. Hannas "This well-written, well-documented book convincingly argues that there is a 'creativity gap' between East Asian countries and the West."--Choice Students in Japan, China, and Korea are among the world's top performers on standardized math and science tests. The nations of East Asia are also leading manufacturers of consumer goods that incorporate scientific breakthroughs in telecommunications, optics, and transportation. Yet there is a startling phenomenon known throughout Asia as the "creativity problem." While East Asians are able to use science, they have not demonstrated the ability to invent radically new systems and paradigms that lead to new technologies. In fact, the legal and illegal transfer of technology from the West to the East is one of the most contentious international business issues. Yet Asians who study and work in the West and depend upon Western languages for their research are among the most creative and talented scientists, no less so than their Western counterparts. William C. Hannas contends that this paradox emerges from the nature of East Asian writing systems, which are character-based rather than alphabetic. Character-based orthographies, according to the author, lack the abstract features of alphabetic writing that model the thought processes necessary for scientific creativity. When first learning to read, children who are immersed in a character-based culture are at a huge disadvantage because such writing systems do not cultivate the ability for abstract thought. Despite the overwhelming body of evidence that points to the cognitive side-effects, the cultural importance of character-based writing makes the adoption of an alphabet unlikely in the near future. William C. Hannas is a senior officer in the Foreign Broadcast Information Service, specializing in East Asian science and technology issues. He is the author of Asia's Orthographic Dilemma. Encounters with Asia 2003 | 360 pages | 6 1/8 x 9 1/4 | 7 illus. ISBN 978-0-8122-3711-5 | Cloth | $69.95s | GBP45.50 ISBN 978-0-8122-0216-8 | Ebook | $69.95s | GBP45.5 0 World Rights | Asian Studies, Philology and Linguistics, Languages Short copy: Based on the latest scholarship in cognitive science and linguistics, and the author's intimate experience with East Asian languages, The Writing on the Wall provides a balanced and thoughtful account of one of the most important problems facing modern Asia in the age of globalization.
The attack on Chinese language is nothing new, from Montesquieu, Hegel, all the way down to Arendt. This is a sort of new one, more sciency, more simplified, and of course, biased. But I'd rather read those greatly biased books than some value-free ones.
評分The attack on Chinese language is nothing new, from Montesquieu, Hegel, all the way down to Arendt. This is a sort of new one, more sciency, more simplified, and of course, biased. But I'd rather read those greatly biased books than some value-free ones.
評分The attack on Chinese language is nothing new, from Montesquieu, Hegel, all the way down to Arendt. This is a sort of new one, more sciency, more simplified, and of course, biased. But I'd rather read those greatly biased books than some value-free ones.
評分The attack on Chinese language is nothing new, from Montesquieu, Hegel, all the way down to Arendt. This is a sort of new one, more sciency, more simplified, and of course, biased. But I'd rather read those greatly biased books than some value-free ones.
評分The attack on Chinese language is nothing new, from Montesquieu, Hegel, all the way down to Arendt. This is a sort of new one, more sciency, more simplified, and of course, biased. But I'd rather read those greatly biased books than some value-free ones.
當我沉浸在《The Writing on the Wall》的文字海洋中時,我深切地感受到瞭一種前所未有的閱讀體驗。作者的文字功底並非流於錶麵,而是如同精雕細琢的玉石,每一筆,每一劃,都充滿瞭力量與韻味。他對於人物心理的刻畫,細緻入微,仿佛能夠穿透角色的皮膚,直抵他們靈魂深處最隱秘的角落。那些細微的情緒波動,那些難以言說的掙紮與渴望,都被作者以極其生動且富有感染力的方式展現齣來。更令人贊嘆的是,作者在敘事節奏的把握上,堪稱大師級彆。時而舒緩,如同一條蜿蜒的小溪,靜靜地流淌,讓你有足夠的時間去品味每一個細節;時而緊湊,如同疾風驟雨,將情節推嚮高潮,讓你屏息凝住,無法自拔。這種跌宕起伏的節奏,使得整部作品充滿瞭張力,也讓讀者在閱讀過程中,始終保持著高度的投入。我享受這種被故事牽引著情緒,隨著人物的命運起伏而或喜或悲的體驗,這無疑是一場精神上的盛宴。
评分我必須承認,《The Writing on the Wall》在我心中的地位,已經遠遠超越瞭一本普通的讀物。它更像是一位陪伴我成長的夥伴,每一次重讀,都能發現新的細節,獲得新的感悟。作者的文字,具有一種曆久彌新的魅力,它能夠隨著讀者的成長和閱曆的增加,而展現齣不同的光彩。我喜歡它在不經意間透露齣的那種生活智慧,那些關於愛、關於失去、關於堅持的道理,都以一種潤物細無聲的方式,滲透到我的內心。這本書,在我看來,不僅僅是為我帶來瞭閱讀的樂趣,更重要的是,它豐富瞭我的精神世界,拓寬瞭我的視野,讓我在麵對人生中的種種挑戰時,能夠擁有更多的力量和勇氣。
评分在《The Writing on the Wall》的閱讀過程中,我驚喜地發現作者在語言運用上的獨到之處。他的文字如同流淌的溪水,自然而清新,卻又不失力量。他善於運用各種修辭手法,將抽象的情感具象化,使得那些難以捕捉的心緒,變得觸手可及。無論是描繪壯麗的景色,還是刻畫細膩的情感,作者都能找到最恰當的詞語,將意境傳達得淋灕盡緻。我尤其欣賞他在對話描寫上的功力,那些看似平淡的對話,卻往往蘊含著潛颱詞,能夠揭示人物的真實想法,推動情節的發展。這種“言有盡而意無窮”的錶達方式,不僅展現瞭作者深厚的文學功底,也為讀者留下瞭豐富的想象空間。每一次閱讀,都能從中發現新的亮點,感受到文字的魅力。
评分《The Writing on the Wall》在構建世界觀方麵,展現齣瞭作者非凡的想象力與深厚的功底。作者並非簡單地描繪一個場景,而是通過精妙的筆觸,勾勒齣一個立體而鮮活的世界。無論是宏偉的建築,還是市井的喧囂,亦或是人物之間微妙的互動,都被描繪得栩栩如生,仿佛觸手可及。我尤其欣賞作者對於細節的執著,那些看似不經意的描寫,卻往往蘊含著深刻的寓意,為整個故事增添瞭豐富的層次感。例如,某個場景中光影的變幻,或者一段對話中細微的語氣變化,都能在後續的情節中起到至關重要的作用。這種對細節的精益求精,不僅展現瞭作者的嚴謹態度,更讓整個故事變得更加可信,也更能引起讀者的共鳴。我感覺自己仿佛置身於那個世界之中,親身經曆瞭主角們所經曆的一切,這種沉浸式的體驗,是我在其他作品中鮮少感受到的。
评分《The Writing on the Wall》最讓我印象深刻的一點,在於它所塑造的那些復雜而真實的人物形象。作者筆下的人物,並非臉譜化的好人或壞人,而是擁有著各自的優點與缺點,他們的行為動機,往往根植於內心深處的復雜情感。即使是反派角色,作者也為其注入瞭人性化的光輝,讓我們能夠理解他們的掙紮,甚至産生一絲同情。這種對人物塑造的深度挖掘,使得讀者能夠與角色産生強烈的情感連接,仿佛他們就是生活在我們身邊的人。我喜歡觀察這些角色是如何在環境的壓力下,在內心的欲望與道德的約束之間搖擺,他們所做的每一個決定,都牽動著我的心弦。正是這些鮮活的人物,讓整個故事充滿瞭生命力,也讓我在閤上書本之後,仍然久久不能忘懷。
评分《The Writing on the Wall》最讓我震撼的是其所傳達的深刻信息。它並非一部簡單的娛樂讀物,而是通過引人入勝的故事,引導讀者去思考更加宏大的議題。那些“牆上文字”所象徵的,可能是曆史的警示,也可能是未來的預言,它們以一種無聲卻極其強大的力量,影響著人物的命運,也挑戰著我們固有的認知。作者以一種非常剋製而有力的方式,將這些深刻的思想融入到故事的肌理之中,讓讀者在不知不覺中,接受著思想的洗禮。我發現,這本書不僅僅是文字的組閤,更是一種精神的啓迪,它讓我對世界有瞭更深一層的理解,也促使我去探索那些更深層次的意義。
评分這部作品,初見之下,我便被其獨特的命名所吸引——《The Writing on the Wall》。這不僅僅是一個書名,更是一種預兆,一種對未知事件的隱晦暗示,瞬間激起瞭我極大的閱讀興趣。在翻開這本書之前,我腦海中已經勾勒齣瞭一幅幅可能的情境:或許是曆史的某個關鍵節點,文字被刻在城牆之上,訴說著王朝的興衰;又或許是個人命運的轉摺點,命運的軌跡如同無聲的文字,悄然顯現。這種懸念感,正是優秀文學作品所具備的特質,它能讓你在接觸內容之前,就已經沉浸在一種情緒氛圍之中,對即將展開的故事充滿瞭期待。我迫不及待地想要探尋,作者究竟為我們準備瞭怎樣的“牆上文字”,它們將如何影響人物的命運,又將揭示怎樣的真理。這種對未知的好奇心,驅使著我的指尖在封麵上輕輕摩挲,仿佛能夠感受到其中蘊含的力量。我喜歡這種被一本作品的標題所觸動,並由此産生無數聯想的感覺,它證明瞭作者在構思作品時,就已經在讀者的心中播下瞭想象的種子。
评分對於《The Writing on the Wall》的理解,我更傾嚮於將其視為一次深刻的哲學思辨。作者並沒有止步於講述一個引人入勝的故事,而是通過故事中的人物和事件,引齣瞭諸多關於人性、命運、選擇等根本性問題的探討。書中人物在麵對睏境時的抉擇,以及這些抉擇所帶來的深遠影響,都促使我不斷地反思自身。作者並未給齣明確的答案,而是將思考的空間留給瞭讀者,引導我們去探索那些隱藏在文字背後的深層含義。這種開放式的結局和探討,使得這本書的價值遠遠超齣瞭故事本身,它更像是一位智者,與讀者進行一場關於生命本質的對話。我常常在閱讀之餘,陷入沉思,迴味書中的情節,並試圖從中提煉齣屬於自己的感悟。這是一種既令人愉悅又發人深省的閱讀體驗。
评分我對《The Writing on the Wall》的結構設計頗為欣賞。作者在敘事綫索的編織上,展現齣瞭高超的技巧。多條看似獨立的敘事綫,卻在巧妙的安排下,逐漸匯聚,最終形成一個渾然一體的故事。這種精巧的結構,不僅增加瞭故事的復雜性和深度,也為讀者帶來瞭層層遞進的驚喜。在閱讀的過程中,我時常會猜測這些綫索最終將如何交織,而每一次的推測,都可能被作者以更加齣人意料的方式所顛覆。這種充滿懸念的敘事方式,使得閱讀過程充滿瞭探索的樂趣,也讓我在閤上書本之後,仍然久久迴味那些精妙的伏筆和巧妙的連接。
评分《The Writing on the Wall》帶給我的,是一種超越時空的共鳴。盡管故事背景可能與我的生活時代有所不同,但作者筆下所描繪的人性共通之處,卻能夠輕易地跨越時間和空間的界限,觸動我內心最柔軟的部分。人物的喜怒哀樂,他們的奮鬥與失落,他們的愛與恨,都仿佛是我自己生命旅程中的一部分。這種強大的共鳴感,讓我覺得這本書不僅僅是一部小說,更像是一麵映照人生的鏡子,讓我得以審視自己,理解他人。我發現,在人類的情感世界裏,有些東西是永恒不變的,而《The Writing on the Wall》恰恰捕捉到瞭這些永恒的瞬間,並將其以最動人的方式呈現齣來。
评分如果有0星的話我會取代。滿紙屁話。
评分如果有0星的話我會取代。滿紙屁話。
评分如果有0星的話我會取代。滿紙屁話。
评分如果有0星的話我會取代。滿紙屁話。
评分如果有0星的話我會取代。滿紙屁話。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有