Les Bonnes

Les Bonnes pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:Gallimard
作者:Jean Genet
出品人:
页数:222
译者:
出版时间:2001
价格:EUR 5.95
装帧:10,8cm x 17,8cm x 1,6cm
isbn号码:9782070412815
丛书系列:
图书标签:
  • 戏剧
  • 小说
  • français
  • chez_moi
  • Théâtre
  • Littérature
  • Genet,Jean
  • France
  • 戏剧
  • 法国文学
  • 喜剧
  • 社会批判
  • 女性主义
  • 17世纪文学
  • 莫里哀
  • 古典主义
  • 文学
  • 讽刺
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

Genet nous avertit. Il ne faut pas prendre cette tragédie à la lettre : « C'est un conte, c'est-à-dire une forme de récit allégorique. » « Sacrées ou non, ces Bonnes sont des monstres. Elles ont vieilli, elles ont maigri dans la douceur de Madame. Elles crachent leurs rages. » Les domestiques sont des êtres humiliés dont la psychologie est pertubée. Austères dans leur robe noire et souliers noirs à talons plats, les bonnes ont pour univers la cuisine et son évier ou la chambre en soupente, dans la mansarde, meublée de deux lits de fer et d'une commode en pitchpin, avec le petit autel à la Sainte Vierge et la branche de buis bénit. Genet a réussi cette pièce, Les Bonnes, peut-être parce qu'il revivait, à l'intérieur de ses personnages, en l'écrivant, sa propre humiliation.

《风中的低语:历史的尘埃与人性的回响》 内容提要: 本书深入探讨了二十世纪初至中叶欧洲大陆动荡时期,个体在巨大历史洪流面前的抉择与挣扎。它并非一部宏大的政治史著作,而是通过一系列精心构建的、交织的人物群像,描绘了在战争、革命与社会剧变中,普通民众如何维系他们的道德罗盘、坚守或背叛,以及那些微小而深刻的人性光辉与幽暗。全书以细腻的笔触,捕捉了特定时代背景下,人们对自由、身份认同、忠诚与背叛的复杂情感体验。 引言:阴影下的日常 时间凝固在 1930 年代的某个清晨,空气中弥漫着一种不安的静默。这不是安宁的宁静,而是暴风雨来临前的蓄势待发。我们跟随主人公伊利亚,一位在巴黎一家古老书店工作的年轻校对员,开始这段旅程。伊利亚的世界由纸张的油墨味和泛黄的书页构成,他试图在这些既定的文字中寻找秩序与慰藉,以对抗窗外日益喧嚣且不确定的世界。他的导师,年迈的店主阿贝尔,一位经历过两次世界大战的知识分子,用他那双洞察一切的眼睛,观察着新思潮如何像瘟疫一样,侵蚀着旧有的价值体系。 本书的开篇,聚焦于“身份的模糊性”。在那个意识形态快速分化的年代,人们被迫站队,而选择的后果往往是致命的。伊利亚的妹妹,索菲娅,一个充满理想主义的年轻艺术家,义无反顾地投入了地下运动。她相信艺术是反抗的武器,她的热情如同燎原之火,既照亮了她自己,也可能引来毁灭性的火焰。索菲娅的日记片段穿插其中,记录了她从纯粹的理想主义者,逐渐被现实的残酷所磨砺和改变的过程。 第一部分:玻璃帷幕后的秘密 故事的视角随后转向了东欧,聚焦于虚构的、饱受冲突困扰的“塞拉维尼亚共和国”。在这里,我们认识了安娜,一位在战火中流离失所的贵族后裔。她失去了家园、财富,乃至她所熟知的整个社会结构。安娜被迫进入一所由新政权控制的“再教育中心”担任秘书。她必须学习用一种全新的、被官方认可的语言来书写历史。 安娜的困境是本书探讨的核心议题之一:在极权的高压下,生存与良知的悖论。她每天面对的文书工作,是系统性地抹除过去、构建新的神话。然而,在处理那些被审查的、即将付之一炬的私人信件和日记时,安娜看到了被掩盖的真相——普通人对爱、对失去的恐惧,以及那些不合时宜的、微弱的希望。她与中心里一位沉默寡言的档案管理员,老赫尔曼,发展出一种基于默契的、近乎无声的联盟。赫尔曼用一种只有他们能理解的方式,暗示了哪些文件可以被“意外”遗失,哪些记忆值得冒着生命危险去保留。 在巴黎,伊利亚也开始意识到,他所依赖的“文字的永恒性”正在被权力所操纵。他偶然发现他的书店正在被用来传递一些加密的信息。这些信息并非政治宣言,而是关于失踪者的下落,以及被秘密转移的文化珍宝的清单。他必须决定,是继续做那个沉浸在古籍墨香中的旁观者,还是成为历史记录中一个危险的参与者。 第二部分:跨越界限的忠诚 随着冲突的升级,叙事节奏加快。索菲娅的地下工作面临暴露的危险。她的联络人之一,一位表面上是外交官的政府雇员,马克西姆,实际上是一个双重间谍。马克西姆的内心充满了矛盾:他对国家有一种根深蒂固的义务感,但同时也对索菲娅代表的理想怀有同情。他代表了那些夹在不同忠诚之间的人群——他们既不完全属于任何一方,却被双方要求付出全部。 书中详细描绘了马克西姆在一次关键的接头中,如何通过看似日常的对话,传递至关重要的情报,而他身边的卫兵却对此一无所知。这种在极度紧张下维持的“日常性”,是那个时代生存的标志。 与此同时,在塞拉维尼亚,安娜决定采取行动。她无法再忍受成为虚假叙事的共谋者。她利用职权之便,开始秘密地整理那些被标记为“需要销毁”的个人证词,并将它们藏匿在旧图书馆的夹层中——那些被认为早已被遗忘、不会再有人去翻阅的角落。这个行动充满了技术性的细节和心理上的压力,每一次脚步声、每一次门锁的转动,都像是对她生命的审判。 第三部分:记忆的遗产与重构 故事的高潮发生在一次突如其来的“清洗行动”中。伊利亚发现,他与索菲娅之间的联系正在被切断。他必须穿越战区,试图找到她最后出现的地方——一个位于边境小镇的废弃工厂。在那里,他遇到的不再是热血的革命者,而是一群疲惫、幻灭、甚至背叛了彼此的残存者。 在工厂的废墟中,伊利亚找到的不是索菲娅本人,而是一个包裹,里面有她留给他的、写在烟盒内侧的最后几行字。这些字不再是激昂的口号,而是对生命最本真的呼唤——对一片未被污染的天空的渴望,对一份简单而真诚的友谊的怀念。 在东欧,安娜的行动也被发现了。在被捕的前夜,她成功地将她整理好的“真相档案”交给了老赫尔曼。赫尔曼用他毕生的经验,设计了一个巧妙的转移路线,让这些承载着被遗忘者声音的卷宗,通过一个看似无关紧要的文物运输队,送往中立国的一所大学图书馆。 尾声:回声 数十年后,时间跳转至战后的重建时期。伊利亚回到了他熟悉的巴黎书店,阿贝尔已经离世,书店由他继承。他继续着校对的工作,但他的目光不再只停留在文字本身,而是穿透文字,寻找隐藏在字里行间的血肉与呼吸。 在某个遥远的图书馆,一位年轻的历史学家偶然发现了那些塞拉维尼亚的档案。她发现的不仅仅是政治事件的记录,而是一份份关于爱、失去、日常恐惧与无名勇气的真实陈述。 本书的结尾并未提供一个简单的大团圆结局。战争结束了,但阴影犹存。它留下的是一个深刻的诘问:在历史的巨轮碾过个体生命的时刻,我们能留下什么?答案或许不在于宏伟的功绩,而在于那些在绝境中,依然选择不让自己的良心被彻底吞噬的微小抵抗,以及那些被小心翼翼保存下来的、关于人性的真实低语。那些低语,如同穿过历史尘埃的风,最终找到了倾听者。 本书是对所有那些在不公的时代,选择用记忆和真相对抗遗忘的人们的致敬。它探讨了文学、历史与个体道德责任之间的永恒张力。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

这部作品的对话简直是教科书级别的精妙。人物之间的交流充满了张力与潜台词,很多时候,角色们看似在讨论日常琐事,但字里行间却暗流涌动着权力、欲望或是未曾言明的爱意。我花了很长时间去品味那些留白之处,那些没有被说出口的话语,往往比直接的陈述更有力量。比如,两位主要角色在餐桌上的那场关于继承权的交锋,表面上是礼貌周到的寒暄,实则步步紧逼,字斟句酌,每一个停顿、每一个微笑背后都藏着精心计算的策略。作者对人物心理活动的捕捉极其敏锐,即便是最微小的表情变化,比如眼神的闪躲、手指的轻微颤动,都被精准地捕捉并转化为了推动剧情的关键要素。这种高密度的信息传递方式,要求读者必须全神贯注,稍有走神,可能就会错过一个至关重要的暗示。读完一些章节后,我常常需要合上书本,在脑海中回放刚才的对话场景,细细揣摩人物动机的复杂性。

评分

这部小说的叙事视角变化是极其大胆和有效的。在不同的章节,作者会毫不留情地切换到完全不同的角色的内心世界,即便是那些看似配角的小人物,也有着他们独立而完整的思想光谱。这种多焦点的叙述策略,极大地丰富了故事的真实性。我们得以从不同利益相关者的角度去看待同一个事件的发生、发展与后果,从而拼凑出一个更加立体、也更加令人不安的全貌。举个例子,某件丑闻被揭露时,从受害者的角度看是正义的伸张,但从既得利益者的角度看,却是一场颠覆秩序的灾难。这种视角的多样性,避免了传统叙事中“绝对的好人”或“绝对的坏人”的扁平化处理。每当我以为我已经完全理解了某个角色的立场时,下一章就会以一个全新的角度来颠覆我的判断,这种智力上的博弈感,让阅读过程充满了乐趣和挑战。

评分

真正让我感到震撼的是作者构建的世界观的复杂性和层次感。这不仅仅是一个关于人际关系的故事,它更像是一部关于特定社会结构和历史遗留问题的寓言。故事背景设定在一个有着严格阶层划分的社群中,这种划分不仅体现在财富和地位上,更渗透到人们的日常行为规范和思维模式里。那些古老的传统和不成文的规定,像无形的枷锁一样束缚着每一个成员,而试图打破这些界限的角色,无一例外地付出了惨痛的代价。我特别喜欢作者处理冲突的方式,它很少诉诸于戏剧性的爆炸场面,更多的是通过个体在巨大社会惯性下的无力感来体现悲剧性。这种对“结构性压迫”的深刻洞察,使得故事的厚度远远超越了简单的情节叙述。它迫使我反思现实生活中那些我们习以为常却又不合理的规则,思考自由意志在既定框架下的真实价值。

评分

这本书的封面设计着实吸引人,那种复古的油画质感,配上典雅的字体,立刻把我拉入了一种沉静而略带神秘的氛围之中。故事的开篇,作者用极其细腻的笔触描绘了一个仿佛被时间遗忘的乡村小镇,空气中弥漫着潮湿泥土和某种不知名花朵混合的香气。主人公的内心挣扎,那种初入陌生环境的格格不入与潜藏的好奇心,被刻画得淋漓尽致。我尤其欣赏作者对于环境描写的功力,那些老旧的石墙、斑驳的木门,甚至是阳光透过百叶窗投下的光影,都仿佛拥有了自己的呼吸和故事。情节推进得不算快,但每一步都像是精心布局的一颗棋子,引人深思。我感觉自己不是在阅读,而是在缓慢地走进一幅缓缓展开的画卷,每一个细节都在低语着某种不为人知的秘密。这种缓慢却坚定的叙事节奏,让人忍不住想一探究竟,想知道这个看似平静的小镇背后,究竟隐藏着怎样一段被岁月封存的往事。这种初读体验,是近来少有的沉浸感。

评分

坦白说,这本书的后劲非常强劲,那种挥之不去的忧郁感和对人性本质的拷问,在我合上最后一页很久之后仍然萦绕心头。它不像那些读完后能让人立刻释怀的娱乐小说,它更像是一杯陈年的烈酒,初入口时可能并不顺滑,甚至有些辛辣,但回味无穷。作者并未提供一个简单的、大团圆式的结局,相反,它留下了一系列的开放性问题和模糊不清的界限。这让我不得不去思考,在这个故事里,真正的救赎是否存在?或者说,当一个人经历了所有的挣扎和牺牲后,他所得到的究竟是自由,还是一种更精致的幻象?这种处理方式既体现了作者对现实复杂性的尊重,也赋予了读者极大的解读空间。我倾向于相信,这部作品的价值正在于它拒绝给出标准答案,而是鼓励我们带着这份沉甸甸的思考,继续面对我们自己的生活。

评分

热内到底有多热衷于角色扮演,多重身份,分裂又重合

评分

有点抽象

评分

热内到底有多热衷于角色扮演,多重身份,分裂又重合

评分

热内到底有多热衷于角色扮演,多重身份,分裂又重合

评分

热内到底有多热衷于角色扮演,多重身份,分裂又重合

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有