白先勇,小说家、散文家、评论家、剧作家。1937年生,广西桂林人。台湾大学外文系毕业,美国爱荷华大学“作家工作室”(Writer's Workshop)文学创作硕士。他的小说被译成英、法、德、意、日、韩等多种语言文字,在海内外拥有读者无数。著有短篇小说集《寂寞的十七岁》、《台北人》、《纽约客》,长篇小说《孽子》,散文集《蓦然回首》、《明星咖啡馆》、《第六只手指》、《树犹如此》,电影剧本《金大班的最后一夜》、《玉卿嫂》、《孤恋花》、《最后的贵族》等,重新整理明代大剧作家汤显祖的戏曲《牡丹亭》、高濂《玉簪记》,并撰有父亲白崇禧及家族传记。
马尔桑在文中说道:“一部翻译小说能引起如此广大的注意和轰动是罕见的。它唤醒我们的自我那最原始的深邃之处,因为阅读在此已不再是‘消遣’,而是以一种强烈的光照亮我们心底深渊。它有传奇故事的紧张、强烈,却无强加的乐观结局;虽然描述人性被破坏、被蹂躏的一面,但并不...
评分我終於失去了做雞的勇氣 站在三水街的騎樓下 當那片熟悉的街燈亮起 口袋裡 昨夜溫濕的紙幣只剩下黏膩 我走去對街的Watson's 買一包口香糖,一支唇蜜 廣州路的男女都已經披上厚棉外衣 我嚼著口香糖 它的口感好像一個雲 城市的空氣在一個晝夜間驟降了十三度 今晚還有誰來 又將怎...
评分描写一群底层男妓的生活,却通篇都见不到色情描写,这多少让我有些失望,不晓得是不是有删节的缘故。不但不色情,语言还拖拖拉拉婆婆妈妈的,一个信息要反复交待,完全走向精炼的反面。 尽管如此,《孽子》仍然可以算作本年度最打动我的小说。几年前看完改编电视剧,却迟至现...
评分我終於失去了做雞的勇氣 站在三水街的騎樓下 當那片熟悉的街燈亮起 口袋裡 昨夜溫濕的紙幣只剩下黏膩 我走去對街的Watson's 買一包口香糖,一支唇蜜 廣州路的男女都已經披上厚棉外衣 我嚼著口香糖 它的口感好像一個雲 城市的空氣在一個晝夜間驟降了十三度 今晚還有誰來 又將怎...
评分如果真的论及技巧,小说结构略显松散,没有特别精彩的故事,没有开头,也无所谓结局,一副人物群像图。缺点并不难找到,比如龙子和阿凤的故事多少有些夸张做作,如果仅仅将他们当成一个象征还比较容易让人接受。再如叙述者阿青,其实是有双重身份的,大多数时候,他是作者,站...
应该是孽子最早的大陆版。那个时候的书,似乎有那个时候的悲怆。但文学似乎一直是最早开放思想的东西。社科院一堆旧书中还是能得到一些别处得不到的东西的
评分喜欢这版 读着舒服
评分重拾舊夢。奔著光,踩著影,重回仙境般的國,回望無法釋懷的痛徹心肺,站在阿鳳終點處的阿青,他不是那隻火鳳凰的影,也非不死鳥的光,他是通向龍子未來之門,這扇門雲里霧里,若即若離,最終堅定的扎在揮之不去的悲痛欲絕的原點。門,空間錯位,時間奔走,它溫柔的開啓,迎接遍體鱗傷步履蹣跚的行者。鏡中人是無法面對的過去那個膽小卑微,受傷後便叛逆狂躁逃亡自虐待的自己。少年摸著門另一側脆弱不堪卻驕傲固執的自己,淚如雨下。走出太遠,旅途中望到夢中尋它百千度的櫻之國,望到穿著軍裝筆直站立的俊俏軍官,望到抱著百寶箱面若初生的自己。沒有月亮卻滿天星斗的燦爛夜空,與世隔絕的蓮花池畔邊的平等的隱密國度,青春鳥再也不是無望的飛行,他們有了讀取風向的勇氣,他們揮手告別,踩著彼此影子高歌不羈。眼淚就這般舒緩的流淌著,又是為甚麼?
评分在火车上读完的最后结局。没看《孽子》之前,以为“晚风吻尽荷花叶任我醉倒在池边”是像青花瓷、兰亭序类中国风元素的词,看过后才知道“莲花池”有着特殊的含义。拥抱同志,拥抱世界上每一态存在的人。
评分夫子自道?
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有