翻译时对原文想删就删,不太严谨。 P35阿丁顿Addington Symonds P45丁尼生;P48与P66连Kipling都没有译一致,一作吉普林,一作吉卜林 P74入场券; P111Antoine Watteau当译作安东尼.华多 P175于 P12与P199斯特雷奇
评分翻译时对原文想删就删,不太严谨。 P35阿丁顿Addington Symonds P45丁尼生;P48与P66连Kipling都没有译一致,一作吉普林,一作吉卜林 P74入场券; P111Antoine Watteau当译作安东尼.华多 P175于 P12与P199斯特雷奇
评分威廉.A.杰克逊:复伯曼信“只要你能把毛姆整个一生的经历都写出来,那你就写出了一部比毛姆小说还要动人得多的小说。” 毛姆活了九十一岁,写了二十部长篇小说,三十二部戏剧,八部短篇小说集(包括一百二十余篇小说)以及多种散文,评论和游记等。 摩根为了写《毛姆传》花了整...
评分翻译时对原文想删就删,不太严谨。 P35阿丁顿Addington Symonds P45丁尼生;P48与P66连Kipling都没有译一致,一作吉普林,一作吉卜林 P74入场券; P111Antoine Watteau当译作安东尼.华多 P175于 P12与P199斯特雷奇
评分威廉.A.杰克逊:复伯曼信“只要你能把毛姆整个一生的经历都写出来,那你就写出了一部比毛姆小说还要动人得多的小说。” 毛姆活了九十一岁,写了二十部长篇小说,三十二部戏剧,八部短篇小说集(包括一百二十余篇小说)以及多种散文,评论和游记等。 摩根为了写《毛姆传》花了整...
怪不得毛姆不讓人家給他寫傳記。書是值得上三星的,扣一星給從心所欲刪節的翻譯。
评分很早家里就有这本书。也是从这本传记才知道毛姆这个人的。不过,一直很奇怪的是,家里只有这本传记而已,他的作品是一本也没有。直到上大学后,才在图书馆里面看他的小说。
评分大学本科毕业论文用书
评分看了这翻译啰啰嗦嗦的行文连看原文的欲望都没有了
评分最近特别忌讳翻译问题,任何硬性错误都让人难以忍受。不过,毛姆的意义就像是在8楼南阅读室的窗口,迎面传来阵阵晚风
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有