羅念生是我國著名的古希臘文學翻譯傢。本書是羅念生全集第二捲,收集的是羅念生先生翻譯的埃斯庫羅斯和索福剋勒斯的悲劇。埃斯庫羅斯是古希臘三大悲劇傢中的第一位,因其對古希臘悲劇藝術發展作齣的開創性貢獻,被譽為“悲劇之父”。在埃斯庫羅斯的七部傳世劇本中,本捲收集瞭羅念生先生翻譯的三部。索福剋勒斯是古希臘三大悲劇傢中的第二位,以完美的戲劇技巧享譽後世。索福剋勒斯有七部劇本傳世,這裏收集瞭羅念生先生翻譯的四部,按古代演齣年代的先後排列。全集是迄今為止收集羅老一生著譯最齊全、最完整、也最精當的版本,也是文學愛好者、古希臘羅馬文學研究者的最佳讀本和資料庫。
我读普罗米修斯是在诗学之前,更多对它的体会是,它是一部典雅的神话。 因为中国人的东皇太一东君炎帝黄帝和宙斯阿波罗阿伽门农阿基里斯十分相似,我们都没有一神教的上帝的崇拜所以我觉得中国人十分能够平静地谈论希腊戏剧。我们不会用哈罗德布卢姆笔下的“俄狄浦斯的悲剧荣耀...
評分 評分《波斯人》 政治剧,波斯大败,歌颂雅典等 《普罗米修斯》 普罗米修斯“他(宙斯)也逃不了注定的命运。” 歌队“我重视门当户对的婚姻,那没有什么可怕;但愿那些谈情说爱的强大的神不要向着我射出那无法躲避的目光。那是一种绝望的挣扎,一件无法应付的事;也不知将来的结果...
評分補標。本科讀。寫瞭書評。
评分可惜沒有普羅米修斯的後兩部
评分這不算陽光的陽光啊,從前你曾經是我的,現在我的身體最後一次接觸到你;因為我就要去結束我的生命,藏身於冥府。(《俄狄浦斯在剋羅諾斯》)
评分大學時代讀的,羅念生文筆真好,羅氏翻譯的古希臘作品,語言優美,頗能引人入勝。
评分古希臘的說教:今日你身上一切的惡果,皆因當日你親手種下的惡因。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有