From Publishers Weekly
Mendelssohn traveled widely and, wherever he went, sent long, genial letters to his family and friends. In them he avoided setting down judgments on compositions, but did tend to go into great detail about business arrangements. "There is perhaps less appeal in this collection of letters than music lovers might wish," commented PW. Illustrated.
Copyright 1990 Reed Business Information, Inc. --This text refers to an out of print or unavailable edition of this title.
From Library Journal
Mendelssohn was a prolific and detailed letter writer. Although library shelves are full of selections from his correspondence, this English translation of a recent German edition has several points to recommend it, among them the inclusion of correspondence devoted solely to family affairs that has hitherto been unavailable. The letters, which span Mendelssohn's entire life, are interspersed with brief narratives that give the reader some background. Throughout, we are shown the composer in all the diversity of his dealings and also given an idea of his lively personality. Ably translated and well indexed, this readable volume will be attractive to music enthusiasts as well as scholars. Robert W. Richart, Washington State Univ. Lib., Pullman
Copyright 1986 Reed Business Information, Inc.
评分
评分
评分
评分
这本书的装帧和选材策略体现了出版者对这位音乐巨匠的敬意。纸张的质感和字体的选择,都在努力模拟十九世纪的阅读体验,这本身就是一种对历史的尊重。更让我惊喜的是,书中收录的那些家族肖像和手稿照片的质量非常高,它们与信件内容相得益彰。比如,当他写到某次家庭聚会的情景时,旁边配上的家庭合影,立刻让场景变得立体起来。对于那些对欧洲历史,特别是德意志邦国早期统一进程中文化角色感兴趣的读者来说,这本书也是一份宝贵的文献。门德尔松的信件记录了他与普鲁士宫廷的周旋,他对魏玛歌剧院的期望,以及他如何试图在保守的欧洲文化版图中建立一个现代音乐教育体系的努力。这不仅仅是关于音乐家的故事,更是关于一个时代知识精英如何在保守与革新之间寻找出路的缩影。
评分坦白说,最初我对这种“书信体”的传记持保留态度,总觉得缺乏宏大的叙事结构。然而,随着阅读的深入,我完全被信件本身蕴含的文学价值所折服。门德尔松的文笔极其出色,那种德语特有的严谨与抒情完美结合,即使是对于日常琐事的描述,也带着一种古典主义的美感。那些写给朋友的信中,充满了机智的讽刺和对当时社会风气的批判,毫不掩饰他对庸俗和媚俗的厌恶。从中可以清晰地看到他作为贵族知识分子所肩负的文化责任感。我尤其留意了他对教育的看法,他对年轻人尤其是年轻音乐家的悉心指导和鼓励,展现了他作为莱比锡音乐学院院长的远见卓识。阅读他的文字,就像是接受了一次关于品味、关于艺术精神的密集的、私人化的指导课。这远比阅读官方的传记更能体会到他精神世界的宽度和深度。
评分翻开这本厚厚的书,首先映入眼帘的是那些泛黄的信纸和笔迹,仿佛时间都凝固在了那个世纪。我原以为这会是一本枯燥的传记,充斥着对音乐史的堆砌,但读进去后才发现,它更像是一扇通往十九世纪中叶欧洲艺术圈的秘密之窗。作者显然下了极大的功夫,不仅仅是整理了信件,更巧妙地将它们置于当时的社会背景和家庭脉络之中。读信件,我们能真切地感受到门德尔松那种天才与凡人之间的拉扯:他对家庭的深爱,对艺术的极致追求,以及在那个时代作为一位声望卓著的犹太裔音乐家的微妙处境。那些关于演出筹备的细节,对柏林乐团成员的抱怨与赞赏,对舒曼、肖邦等同代人的真诚评价,都活灵活现。特别是当他谈及自己对巴赫作品的“复兴”工作时,那种使命感和近乎虔诚的热情,让人动容。这不是一个高高在上的音乐巨匠的独白,而是一个鲜活、有血有肉的灵魂在与世界对话的记录,充满了那个时代特有的优雅与挣扎。
评分我发现,这本书带来的最大收获是打破了我对门德尔松作品的刻板印象。在我的记忆中,他似乎总是与“优美”、“甜美”、“室内乐”等标签联系在一起,略显平淡。但是,通过这些真诚的私人信件,我看到了他创作那些“轻快”作品时背后的巨大心力,以及他对“轻盈”背后所蕴含的结构复杂性的坚持。他对自己作品的要求是极其严苛的,他害怕任何流于表面的炫技。信中他对自己未能完全实现某个宏大构想的懊恼,和对那些仅凭一腔热情却缺乏扎实功底的年轻作曲家的批评,都表明他对自己艺术灵魂的守护是多么坚决。这本书成功地把他从一个“令人愉快的配乐师”的形象中解放出来,展现了一个在古典传统与浪漫激情之间不断探索、永不妥协的、真正的艺术匠人形象。读完后,我迫不及待地重新去听了他的交响曲,感觉完全不一样了,仿佛能听出字里行间的情绪波动。
评分这本书的编排简直是一场精心策划的“声音重构”。它没有按照严格的年代顺序进行平铺直叙,而是巧妙地通过主题将信件串联起来,比如某一章节专门聚焦于他与姐姐芬妮之间的艺术交流,另一章节则聚焦于他在英国巡演的见闻。这种非线性的叙事方式,极大地增强了阅读的沉浸感。我特别欣赏作者在信件之间插入的那些精炼的注释,它们像专业的乐评人一样,适时地为我们解读了信中提及的那些已经失传的乐谱片段或当时广为人知却如今已成绝响的演出盛况。通过这些书信,我仿佛能听到他创作《以利亚》时的那种磅礴气势,也能感受到他在处理家庭事务时的那种细致入微。这本书的魅力在于,它把一个“音乐神童”还原成了一个需要面对日常琐碎、需要处理人际关系、需要在理想与现实间寻求平衡的普通人,这使得他的音乐作品在被理解时,多了一层深刻的人文底色。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有