每個人都嚮往浪漫的愛情,愛莉絲也不例外。
她年輕時髦,卻老是碰上不合適的男人,只好把感情空缺解釋成追求獨立自主;其實,愛莉絲心中對情感有著十分強烈的渴望,嚴重時,常不由自主的在人前落淚,甚至覺得生活了無意義。
所幸艾瑞克適時的出現。他工作高尚、出手大方,英俊的臉上帶著大男孩的笑容。結果,愛莉絲的矜持撐不過一個晚上,即刻成為愛情王國的順民。
雖然在他們親密的關係中充滿驚喜和新鮮的體會,但其中也不乏權力的拉扯,以及日久相處所暴露出的矛盾個性。艾瑞克的自我中心極強,貪享受卻不願承諾;愛莉絲為了浪漫不惜委曲自己,嘗試和對方溝通卻欲言又止。
狄波頓透過這則都會愛情故事,幽默又挖苦的將男女關係的盲點交織在情節中,當讀者深受內容吸引、欲罷不能時,也已同時吸收了這位英倫才子所要傳達的智慧。
這本書曾入圍法國費米娜獎,是狄波頓以戀愛為主題的巔峰造極之作,不論是渴望戀愛或正在戀愛中的人,都必需一讀。
艾倫.狄波頓(Alain de Botton)
一九六九年生於瑞士蘇黎士,在瑞士和英國兩地受教育。會說法文、德文及英文。現居於倫敦。
一九九三年,狄波頓的第一本小說《我談的那場戀愛》(Eassys in Love)甫一出版,即廣受好評。第二本小說《The Romantic Movement》於隔年出版,名列法國費米納獎(Prix Femina)的最後決選名單。此本小說《吻了再說》以傳記為題,於一九九五年出版,幽默諷刺的文筆,大受讀者歡迎。
《擁抱似水年華》(How Proust can change your life)是他的第四本書,也是第一本非小說,一九九七年於英、美出版,隨即成為暢銷名作。《哲學的慰藉》(Consolations of Philosophy)則是他的近作。他也因這本書,在英國電視頻道上主持哲學節目。外國出版社爭相出版他的作品,已經被翻譯成十四國語言。
書評人康納立(Cressida Connolly)讚嘆狄波頓是「英國文壇的奇葩」;另一位書評人葛雷茲布魯克(Philip Glazebrook)認為:「這種奇才作家,恐怕連掃帚的傳記都寫得出來,而且這柄掃帚在他筆下絕對是活靈活現的。」
爱情是个有魔力的东西,它可以让两没有血缘关系的人走到一起,互相吸引,互相依赖,甚至一辈子的依赖,一起走过生活里的风风雨雨,做两人最亲密的事,知道彼此最大优点和缺点. 看完这本书,加上自己的经历,还有最近朋友的讨论,我们总结出来爱情本身比爱的人美,我们每个人都...
评分你焦虑吗? 当你久等一个人,而这个人不出现的时候,你焦虑吗?当你终于等来这个人,可是他乏味且无趣,完全不知道浪漫为何物的时候,你焦虑吗?当你憧憬浪漫,却被周遭的人告知:“少做梦,现实一点。”这样一盆凉水兜头浇下的时候,你焦虑吗? 你有没有反问过自己,追求浪漫...
评分老实说,《爱上浪漫》中的道理早就懂。 而艾丽斯对于她不同年龄层所需要的不同的男人的分析也是正中下怀。现在,在我们还拿着父母的钱招摇撞骗的时候,确实,我们需要的男人是一个可以和你进行心灵交流的人。所以说,大学之前的爱情都是无比纯粹的,为爱而爱,电光石火。 所...
女人爱上的不是爱情,是浪漫。
评分很透彻的文章,推荐所有的“剩女”和矫情女都读一读,其实我们心里都明白,只是不愿意说出来
评分24歲:因為在倫敦感到不安,所以渴望找到一個有自信、富有又好看的情人。能克服她的不安。25歲:需要一個善良卻不懦弱的人,有趣卻不會太逃避現實的人,能夠尊重自己的事業,卻不把外在成功看得那麼重要。一個有智慧卻又不會瞧不起人的人,一個無論她嘗試了許多次要停好車,卻還是不會對她吼的聖人
评分作者的风格很有意思,一边讲故事 一边理智的分析
评分很透彻的文章,推荐所有的“剩女”和矫情女都读一读,其实我们心里都明白,只是不愿意说出来
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有