The book is about a young Englishman, Robert Lomax, who has just decided to pursue a new career as an artist. He visits Hong Kong in search of inspiration for his paintings where he checks into the Nam Kok Hotel, not realizing, at first, that it is an unofficial brothel catering mainly to British and American sailors. However, the discovery of that fact only makes the hotel more charming in Lomax's opinion and a better source of subject matter for his paintings. He quickly befriends most of the hotel's bargirls but is most fascinated by the archetypal "hooker with a heart of gold", Suzie Wong, who had previously introduced herself to him as Wong Mee-ling, a rich virgin whose father had five houses and more cars than she could count, and initially pretended not to recognize him at the hotel. Lomax had originally decided that he would not sleep with any of the bargirls at the hotel because he would be living with them for a long time and did not want to put a strain on their relationships. However, it soon emerges that Suzie Wong is interested in him, not as a customer but as a serious boyfriend. Although Suzie Wong becomes the kept woman of two other men and Robert Lomax becomes attracted to a young female British nurse, Lomax and Wong are eventually reunited and the novel ends happily.
Richard Mason (May 16, 1919 – October 13, 1997) was a British novelist. Born near Manchester, he was educated in Dorset, then worked first on a film magazine and later for the British Council. The Second World War gave him a chance to learn Japanese and he became an interrogator of prisoners of war.
As an author Mason wrote The Wind Cannot Read which was finished during the Burma Campaign; The Shadow and the Peak (filmed as Passionate Summer, starring Dirk Bogarde); and The Fever Tree, a story of espionage set in India and Nepal.
His experiences while living in Hong Kong inspired him to write The World of Suzie Wong. This was adapted into a Broadway play in 1958 and later into a film in 1960.
评分
评分
评分
评分
这部作品,初读之下,便被一股浓郁的异域风情攫住了心神。作者的笔触细腻而富有张力,仿佛带领着我,一步步踏入了那个光怪陆离、充满着迷人与危险气息的东方都市。书中对环境的描绘,简直可以用身临其境来形容,无论是那潮湿闷热的空气中弥漫的香料与尘土的气息,还是那些光影斑驳、霓虹闪烁的街巷角落,都刻画得入木三分。人物的塑造更是精妙绝伦,每一个角色都不是扁平的符号,而是有着复杂过往和矛盾内心的个体。他们的言谈举止,带着鲜明的地域烙印和阶层差异,读来令人信服。尤其是一些场景的调度,充满了戏剧性的张力,让人在阅读的过程中,心弦时不时地被拨动,既有对美好事物转瞬即逝的怅惘,也有对命运无常的深刻感悟。这本书的叙事节奏把握得极好,时而缓慢细腻,专注于人物内心世界的挖掘,时而又陡然加快,将读者抛入紧张刺激的冲突之中,这种张弛有度的叙事手法,让整个阅读体验保持着持久的新鲜感和吸引力。我尤其欣赏作者在处理文化碰撞与身份认同这一主题时的深度与克制,没有陷入简单的二元对立,而是展现了人性在不同文化熔炉中经历的淬炼与蜕变。
评分这部作品最让我印象深刻的,是它对“时间感”的独特处理。在阅读的过程中,仿佛我的个人时间感被拉伸和扭曲了。某些瞬间被无限地延长,细节被放大到令人窒息的程度,比如一次漫长的等待,或是一个决定性的眼神交流;而其他的大段经历,却被轻描淡写地一笔带过,如同走马灯般闪逝。这种处理方式,完美地映照了主角那种漂浮不定、缺乏根基的生活状态。叙述者与被叙述者之间的距离感控制得极其微妙,我们既能感受到一种强烈的共情,又始终被提醒着这终究是一个故事,一个被精心构建的幻象。书中的配角群像也塑造得极为成功,他们如同棋盘上的各个棋子,各自承担着不同的功能,但每一个都拥有令人难忘的生命力,他们的命运交织在一起,形成了一张复杂而又脆弱的社会网络。这本书的结尾,没有提供任何简单的答案或圆满的结局,它更像是一次有力的呼吸暂停,留下了一个开放的、充满回响的尾音,让读者在合上书本之后,仍需花费大量时间去消化和咀嚼其中蕴含的生命况味。
评分坦白说,最初翻开这本书时,我并未预料到它会带来如此强烈的震撼。它像是一场精心编排的舞台剧,但舞台的布景却极其写实,甚至有些令人不安。作者对于人性的阴暗面,展现出一种近乎冷酷的诚实,没有进行任何美化或道德说教。书中的“欲望”主题,被处理得极其复杂和矛盾,它既是推动情节发展的原始动力,也是导致人物自我毁灭的毒药。每一次人物试图跨越界限的行为,都伴随着清晰可见的代价,这种对“因果报应”的刻画,虽然残酷,却无比真实。从结构上看,这本书的优势在于其强大的“氛围营造”能力。你几乎能闻到书页上散发出的那种混合着酒精、香烟和廉价香水的味道。情节的推进与其说是线性的故事发展,不如说是对一个特定社会生态圈的不断深入剖析,每一次深入都揭示出更深层的腐朽与无奈。它迫使读者跳出自己既有的道德框架,去审视在极端环境下,生存逻辑如何取代了传统价值观,这是一种极其深刻的伦理挑战。
评分读完这本书,我的脑海里久久不能散去的是那种混合着宿命感与生命力的复杂情绪。它不是那种一味追求浪漫或激进的通俗小说,而是更接近于一种对特定时代背景下边缘群体的深沉观察与记录。叙事的声音显得尤为成熟和冷静,即便描写那些极端的困境或情感纠葛,也保持着一种近乎疏离的客观性,这反而使得情感的冲击力更加深远,因为它要求读者自己去填补那些未言明的空白和痛楚。书中的对话是神来之笔,简短、有力,充满了潜台词,每一个字都像是在精心计算过的,暗藏着未曾道出口的秘密和渴望。我注意到作者非常擅长使用象征手法,一些看似寻常的物件或场景,反复出现时,便被赋予了更深层次的寓意,提示着人物命运的走向或是某种永恒的主题。这种阅读体验,像是在解一个精巧的谜团,需要放慢速度,细心品味每一个细节的铺垫。整体而言,它散发出一种旧时光的质感,厚重而苍凉,引人深思,它成功地将个人的挣扎置于一个宏大的社会图景之下,使得个体命运的悲剧性得到了升华。
评分这部作品的文学构造,着实令人叹为观止,它仿佛是运用了立体派的绘画手法来构建情节和人物关系。信息的呈现是非线性的,作者不断地在过去的回忆和当下的困境之间进行跳跃剪辑,这种破碎感并非是为了故弄玄虚,而是恰当地模拟了记忆的运作方式,以及主角内心世界的混乱状态。读者必须积极地参与到叙事的重构中来,将散落的碎片拼凑出完整的图景。书中的心理描写达到了近乎病态的精确度,那种对自我怀疑、对外界不信任的描摹,尖锐得让人不忍直视,却又忍不住想要探究其根源。我特别欣赏作者对“压抑”这一主题的处理,它不是通过大声的呐喊来表现,而是通过细微的肢体语言、未完成的动作以及沉默的对视来传达,这种“少即是多”的艺术手法,极大地增强了作品的内在张力。此外,文本的语言风格极为多变,时而如同诗歌般华美流畅,时而又变得粗粝、口语化,紧贴着角色的社会阶层和情绪波动,这种语言上的弹性,构建了一个极其丰富的阅读层次。
评分一般般啦
评分Stereotypes on East Asian women.
评分Stereotypes on East Asian women.
评分有画家 妓女 香港 旗袍和爱情 落入俗套有点扯淡却依然美丽。我很高兴她不是蝴蝶夫人
评分这特么是洋人勾搭中国女孩的开山鼻祖啊!
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有