In Cliff Chase's scathingly funny and surprisingly humane debut novel, the zeitgeist assumes the form of a one-foot-tall ursine Everyman — a mild-mannered teddy bear named Winkie who finds himself on the wrong side of America's war on terror. After suffering decades of neglect from the children who've forgotten him, Winkie summons the courage to take charge of his fate, so he hops off the shelf, jumps out the window, and takes to the forest. But just as he is discovering the joys and wonders of mobility, Winkie gets trapped in the jaws of a society gone rabid with fear and paranoia. Having come upon the cabin of the mad professor who stole his beloved, Winkie is suddenly surrounded by the FBI, who instantly conclude that he is the evil mastermind behind dozens of terrorist attacks that have been traced to the forest. Terrified and confused, Winkie is brought to trial, where the prosecution attempts to seal the little bear's fate by interviewing witnesses from the trials of Galileo, Socrates, John Scopes, and Oscar Wilde.
Emotionally gripping and intellectually compelling, Winkie exposes the absurdities of our age and explores what it means to be human in an increasingly barbaric world.
(这本书的开头很特别,小玩具熊在法庭被审判,荒诞却很动人---我勉力翻译出来) 请报上你的姓名。 克力福·契斯。 你和被告是什么关系? 他是我的泰迪熊。 你认识他多长时间了? 从我出生开始,真的。因为他首先是我妈妈的,后来她把他传给了自己的孩子。她有五个孩子,我是...
评分(这本书的开头很特别,小玩具熊在法庭被审判,荒诞却很动人---我勉力翻译出来) 请报上你的姓名。 克力福·契斯。 你和被告是什么关系? 他是我的泰迪熊。 你认识他多长时间了? 从我出生开始,真的。因为他首先是我妈妈的,后来她把他传给了自己的孩子。她有五个孩子,我是...
评分(这本书的开头很特别,小玩具熊在法庭被审判,荒诞却很动人---我勉力翻译出来) 请报上你的姓名。 克力福·契斯。 你和被告是什么关系? 他是我的泰迪熊。 你认识他多长时间了? 从我出生开始,真的。因为他首先是我妈妈的,后来她把他传给了自己的孩子。她有五个孩子,我是...
评分(这本书的开头很特别,小玩具熊在法庭被审判,荒诞却很动人---我勉力翻译出来) 请报上你的姓名。 克力福·契斯。 你和被告是什么关系? 他是我的泰迪熊。 你认识他多长时间了? 从我出生开始,真的。因为他首先是我妈妈的,后来她把他传给了自己的孩子。她有五个孩子,我是...
评分(这本书的开头很特别,小玩具熊在法庭被审判,荒诞却很动人---我勉力翻译出来) 请报上你的姓名。 克力福·契斯。 你和被告是什么关系? 他是我的泰迪熊。 你认识他多长时间了? 从我出生开始,真的。因为他首先是我妈妈的,后来她把他传给了自己的孩子。她有五个孩子,我是...
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有