<blockquote> <p class="quote">"Music as a great adventure of mind and body: this is what Carlos Prieto gives us in this spirited book."</p> <p class="source">—Carlos Fuentes</p> <p class="quote">"Like Rostropovich, Carlos Prieto is a true champion of the cello. A creative artist, scholar, and storyteller, Carlos has been a prolific contributor to the flow of music throughout the western hemisphere, premiering compositions of some of the greatest contemporary composers and helping to nurture and develop an entire generation of Latin America's most talented musicians. I am privileged to know him as a colleague and honored to call him my friend."</p> <p class="source">—Yo-Yo Ma</p> </blockquote>
In 1720, Antonio Stradivari crafted an exquisite work of art—a cello known as the Piatti. Over the next three centuries of its life, the Piatti cello left its birthplace of Cremona, Italy, and resided in Spain, Ireland, England, Italy, Germany, and the United States. The Piatti filled sacred spaces, such as the Santa Cueva de Cádiz, with its incomparable voice. It also spent time in more profane places, including New York City bars, where it served as a guarantee for unpaid liquor tabs. The Piatti narrowly escaped Nazi Germany in 1935 and was once even left lying in the street all night. In 1978, the Piatti became the musical soul mate of world-renowned cellist Carlos Prieto, with whom it has given concerts around the world.</p>
In this delightful book, Mr. Prieto recounts the adventurous life of his beloved "Cello Prieto," tracing its history through each of its previous owners from Stradivari in 1720 to himself. He then describes his noteworthy experiences of playing the Piatti cello, with which he has premiered some eighty compositions. In this part of their mutual story, Prieto gives a concise summary of his own remarkable career and his relationships with many illustrious personalities, including Igor Stravinsky, Dmitry Shostakovich, Pablo Casals, Mstislav Rostropovich, Yo-Yo Ma, and Gabriel García Márquez.</p>
To make the story of his cello complete, Mr. Prieto also provides a brief history of violin making and a succinct review of cello music from Stradivari to the present. He highlights the work of composers from Latin America, Spain, and Portugal, for whose music he has long been an advocate and principal performer. Thus, <cite>The Adventures of a Cello</cite> offers not only the first biography of a musical instrument but also an inviting overview of cello music and its preeminent composers and performers.</p>
评分
评分
评分
评分
这本书的封面设计得非常别致,那种略带做旧感的米黄色纸张,配上烫金的字体,一下子就将人带入了一种古典而又充满神秘感的氛围之中。我尤其喜欢那个手绘风格的插图,虽然看不清具体的细节,但能感觉到一种细腻的笔触,仿佛能触摸到纸张上的纹理。这本书的装帧质量极高,拿在手里沉甸甸的,那种厚实感让人对即将阅读的内容充满了期待。我总觉得,一本好书的物理形态本身就是对内容的一种无声的致敬。它的开本适中,无论是放在书架上还是捧在手里阅读,都非常舒适。我甚至花了不少时间去研究了一下它的字体选择,那种衬线体显得既优雅又易读,很符合那种“大部头”史诗故事的气质。阅读之前,光是摩挲着封面,闻着那股新书特有的油墨香气,就已经完成了一半的阅读体验了。这本书的扉页设计也颇有匠心,没有过多的装饰,反而用留白突显了作者名字的重量感。我希望里面的故事能够像它的外表一样,经得起时间的考验,带给我一场深刻的心灵洗礼。
评分这本书中最让我心神不宁(褒义)的是它对“记忆与遗忘”这个主题的处理方式。它不是简单地讲述一个角色如何记住或忘记某件事,而是将记忆本身塑造成一个具有物理形态和生命力的存在。有些记忆像坚硬的琥珀,清晰而永恒,有些则像沙子,稍一用力就会从指缝间溜走。更绝妙的是,作者引入了“共享记忆”的概念,即某些深刻的经历似乎会在特定的人群中以某种非语言的方式流传下去,形成一种集体的无意识背景。这让我联想到人类文明中那些代代相传的神话和传说,它们或许并非基于某个单一的真实事件,而是无数次记忆的重叠和共振的结果。读到这部分时,我不得不停下来,合上书,在房间里踱步思考。它模糊了历史的界限,让过去并非完全消逝,而是以一种幽灵般的方式潜伏在当下。这种哲学层面的探讨,远远超出了普通的故事情节本身,直击存在主义的核心困境。
评分我必须赞扬一下作者在构建世界观方面所展现出的惊人想象力与扎实的逻辑支撑。这个故事发生在一个虚构的地理环境中,但作者对这个地方的光照、气味、季节更替,甚至是社会阶层之间的食物差异,都描绘得栩栩如生,简直像是在阅读一本结合了地理志、人类学报告和民间传说的百科全书。更令人佩服的是,这个世界的内在规则——无论是物理定律还是社会契约——都始终如一地被遵守着,没有出现为了推动情节发展而出现的“临时设定”。例如,书中对某种特定的矿石能源的描述,不仅交代了它的开采难度,还详细阐述了它对当地气候的微妙影响,以及不同阶层如何围绕它产生经济和信仰上的冲突。这种由内而外、层层递进的世界构建方式,使得即使故事本身充满了奇幻色彩,读者也依然能产生强烈的“真实感”,仿佛自己真的在那片土地上生活过,呼吸过那里的空气。
评分从语言风格上来看,作者展现出一种近乎于古典主义的严谨,但又时不时地闪现出后现代主义的狡黠与戏谑。句子结构常常很长,充满了精妙的从句和修饰语,这需要读者具备一定的英语阅读功底,否则很容易在复杂的句式中迷失主干。然而,一旦适应了这种“长跑”式的叙述,你就会发现,每一个冗长句子内部都蕴含着精确的逻辑和无可挑剔的音韵美。它不像口语,更像是一部精心编排的室内乐。尤其是一些对话场景,角色的言辞都经过了高度的提炼,充满了暗示和弦外之音,很多时候,角色真正想表达的意思,恰恰藏在他们没有说出口的部分。这要求读者不仅要阅读文字,更要“聆听”文字之间的沉默。这种对语言边界的反复试探和拓展,让这本书具有极高的文本研究价值,绝对不是可以囫囵吞枣地读完的类型。
评分我不得不说,这本书的叙事节奏把握得极其精准,它不像某些现代小说那样急于抛出高潮,而是采取了一种近乎于巴洛克音乐的复调结构。作者似乎并不急于让我们了解“发生了什么”,而是花了大量的篇幅去描绘人物的内心世界和他们所处的环境的细微之处。初读的前几章,我甚至有些迷失在那些繁复的描述中,感觉像是在一片浓雾中前行,但正是这种迷雾,为后续的豁然开朗积蓄了强大的能量。当关键情节终于浮现时,那种感觉就像是雾气散去,阳光穿透云层,一切都变得清晰而震撼。这种慢热型的铺陈,非常考验读者的耐心,但对于沉浸式阅读爱好者来说,这简直是饕餮盛宴。它强迫你慢下来,去品味每一个形容词,去感受角色呼吸的频率。这种对“时间感”的雕琢,在当今快餐文化盛行的时代,显得尤为珍贵和稀有,它提供了一种“对抗时间流逝”的阅读体验。
评分前半部分比较有意思
评分前半部分比较有意思
评分前半部分比较有意思
评分前半部分比较有意思
评分前半部分比较有意思
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有