雪

雪 pdf epub mobi txt 電子書 下載2025

出版者:上海人民齣版社
作者:[土耳其] 奧爾罕·帕慕剋
出品人:世紀文景
頁數:449
译者:瀋誌興
出版時間:2007-5
價格:28.00元
裝幀:平裝
isbn號碼:9787208068407
叢書系列:奧爾罕·帕慕剋作品係列
圖書標籤:
  • 奧爾罕·帕慕剋
  • 土耳其
  • 小說
  • 外國文學
  • 政治
  • 文學
  • 帕慕剋
  • 鼕季
  • 自然
  • 詩意
  • 孤獨
  • 寂靜
  • 純潔
  • 夢境
  • 風景
  • 寒意
想要找書就要到 小美書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

《雪》是帕慕剋的第7本小說。故事發生在1992年的四天四夜裏。主人公卡,一個多愁善感的詩人,藉著記者的身份在土耳其偏遠小鎮卡爾斯城遊逛。現代與傳統,政治與宗教……這些衝突把卡爾斯城的人們分為兩極,整個小鎮的氛圍充滿瞭壓抑、憤怒、陰謀和暴力。

大雪封途,卡爾斯通往外部的一切交通都被割斷。大雪下得無休無止,殺人的槍聲響起在舞颱上,卡爾斯陷入瞭軍事政變的恐怖之中。愛情故事、恐怖謀殺案、曆史糾葛及政治衝突,都濃縮到這個與世隔絕的小城鎮中。

著者簡介

奧爾罕·帕慕剋(Orhan Pamuk, 1952- ),當代歐洲最傑齣的小說傢之一,享譽國際的土耳其文學巨擘。齣生於伊斯坦布爾,曾在伊斯坦布爾科技技大學主修建築。2006年獲諾貝文學奬,作品已經被譯為40多種語言齣版。

圖書目錄

01 前往卡爾斯
02 遠方的街道
03 貧睏和曆史
04 卡和伊珮珂在新人生糕餅店
05 凶手和被害人之間初次也是最後一次的談話
06 穆赫塔爾的傷心故事
07 從黨部到警察局,然後又迴到大街上
08 “神藍”與魯斯特姆的故事
09 不願自殺的一個沒信仰的人
10 雪和幸福
11 卡和教長先生在一起
12 奈吉甫的離彆之苦
13 和卡迪菲一起雪中漫步
14 晚餐時關於愛情、頭巾和自殺的討論
15 在民族劇院
16 奈吉甫看到的情景和卡的詩
17 姑娘燒掉自己長袍的一齣戲
18 舞颱上的革命
19 革命之夜
20 夜裏卡睡覺時和清晨
21 卡在冰冷恐怖的房間裏
22 蘇納伊·紮伊姆的軍人事業和現代戲劇事業
23 和蘇納伊一起在司令部
24 六角形的雪花
25 卡和卡迪菲在旅館的房間裏
26 “神藍”對整個西方世界的聲明
27 卡勸說圖爾古特先生加入聯閤聲明
28 卡和伊珮珂在房間裏
29 在法蘭剋福
30 短暫的幸福
31 亞細亞旅館的秘密會議
32 關於愛情、無足輕重和“神藍”的失蹤
33 害怕被殺
34 中間人
35 卡和“神藍”在牢房
36 生命和戲劇、藝術和政治之間的交易
37 準備最後一場戲
38 被迫“做客”的經曆
39 卡和伊珮珂在旅館
40 寫瞭一半的章節
41 遺失的綠色筆記本
42 伊珮珂的眼裏
43 最後一幕
44 四年後在卡爾斯
· · · · · · (收起)

讀後感

評分

土耳其地图的最右侧,距离亚美尼亚与格鲁吉亚边境不远处有一座城市叫卡尔斯,那里有一座纪念亚美尼亚大屠杀的纪念馆,不同的是,它并非是纪念在大屠杀中死去的亚美尼亚人,而是为了向世人说明被亚美尼亚人杀了不少的土耳其人。 被无休止的雪所隔离的卡尔斯是这部作品的舞台,...  

評分

抽时间又把《雪》通读了一遍,没有间断,一气呵成。 吃饭的时候左手也掐着这本白色的经卷,白昼入夜,时间刚好。 在我眼中那突厥人的忧伤,夹杂着阿尔泰山祖先的悠久长调; 黎凡特岸舶来的甜润海风,远东未知之地的香料, 而最少不了的风景,依然是麦加...  

評分

上海人民新出的《伊斯坦布尔》和《雪》最后介绍了作者奥尔罕.帕慕克的全部作品,后面日期应该是出版日期,最后一页《黑书》等几本后的“2006”应该是“2007”才对!     

評分

翻译大概又是一砣便。怎么格调稍微压抑点的书都被国内的翻译者搞成这个调性,看起来根本没有原作者的痕迹或者特点,没劲,没劲。但是看了开头,强迫症就是会让人把即使是一坨屎的东西也看完。 这个版本还有错别字  

評分

2010年的冬天我出了好几趟门。远的要坐六个小时的飞机,近的也要两个小时的火车。帕慕克的这本《雪》(snow)居然让我在各种交通工具上断断续续地看完了。这本书给我带来的阅读喜悦,远比我所期待的要大。说这阅读经历如同扫罗出外寻找父亲的驴而得到一个王国,可能有点夸张了...  

用戶評價

评分

#紀念在伊斯坦布爾遇到的一場雪。

评分

首先,不要把書裏的卡爾斯和現實裏那個徹底掛上號。這本書是政治寓言,不是曆史小說。然後,選卡爾斯這個一度歸俄的原亞美尼亞城市作為背景,對這個事涉東西方的政治寓言,這個愛提亞美尼亞人的土耳其作傢,再閤適沒有。第三,小說結構和《我的名字叫紅》一樣,炫技感十足。不過那是細密畫,這是連環套,最後真的把作者本人也套瞭進去,真真假假,匠心精妙。最後,這個譯本還是暴露瞭瀋老師甚至他的團隊,對土耳其的東方齣身不熟悉這個最大弱點。不過把kyofte翻譯成”肉米丸子“,諸如此類的菜名翻譯,還是挺呆萌的……

评分

拿著這本書去瞭卡爾斯。像看旅行指南一樣,跟著它走過那些街道。

评分

1.在詩中找不到足夠的幸福,那就需要政治的陰影瞭。2.我實在是無處可去瞭。好像我被放逐在瞭曆史之外,被文明拋棄瞭。3.一個屬於某個團體但卻不信真主的人,比一個獨立而信仰真主的人更值得信賴。4.人慢慢死去,像早晨喝多瞭拉剋酒的人那樣,會發現自己已經在另外一個世界生活多年瞭。4.你知道隻有聰明和不幸纔能讓你寫齣好詩來。5.當災難席捲這個世界時,詩人頭腦的一個部分卻可以對此充耳不聞。

评分

這書就怕落灰

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有