《生命宇宙以及一切》是英國作傢道格拉斯·亞當斯所著的“科幻聖經”《銀河係漫遊指南》係列的第三部,寫於80年代初。故事承接瞭第二部阿瑟與福特迴到數百萬年的地球的綫索,延續瞭作者古怪的敘事風格,使主人公一天之內拯救瞭兩次宇宙。
In consequence of a number of stunning catastrophes, Arther Dent is surprised to find himself living in a hideously miserable cave on prehistoric Earth. However, just as he thinks that things cannot possibly get any worse, they suddenly do. He discovers that the galaxy is not only mind-bogglingly big and bewildering, but also that most of the things that happen in it are straggeringly unfair. This is volum three in the trilogy of five.
这个系列每一集都很“疯”,这一部也不例外。作者他总是怎么好玩就怎么写,比如“旁人之麻烦”力场,巨型“酒馆”式计算机,这些稀奇古怪的新鲜科技,在那些重视逻辑的传统科幻中很难看到。我想国内的科幻迷对这个系列要么是捧上天,要么是踩到地。第一部在《科幻世界》上连载...
評分小学时候,考全班倒数第三,被老师用红笔写在考卷上,我捧在手里像是拿着人生的判决书。倒数第一刚从弱智学校转来,倒数第二刚得了精神疾病,放学后我们三个背着书包回家,记忆里人生第一次望着黑夜里的天空,思考从星星那边看来,地球是不是很渺小,比星星更远的地方是不是尽...
評分一、关于本文 这里是对银河系搭车客五部曲的第三期讨论,谈谈《生命,宇宙以及一切》中错译和有趣的地方,并进行情节概述(担心剧透可跳过最后一张图): 我会列出一些上海译文出版社姚向辉译本的错误, 但不是说译本不好,我觉得译本质量非常高,译者功力深厚,不如说我是因为...
評分一、关于本文 这里是对银河系搭车客五部曲的第三期讨论,谈谈《生命,宇宙以及一切》中错译和有趣的地方,并进行情节概述(担心剧透可跳过最后一张图): 我会列出一些上海译文出版社姚向辉译本的错误, 但不是说译本不好,我觉得译本质量非常高,译者功力深厚,不如说我是因为...
評分英式冷幽默,充满了无厘头,不是不知所谓的那种无厘头而是知其所谓不知其所以谓那种无厘头,温暖,不是早上8点钟太阳那种温暖而是在南极喝杯咖啡那种温暖,以及各种精彩,吵闹,沮丧的情绪杂糅在一起并用这些东西混合在豆奶中形成的随便你叫它什么的一杯奇怪的饮料。希望你喜欢...
通篇嘲諷,有點不太明白瞭。
评分上海譯文齣的本套中文翻譯已很不錯,英文原版笑點更足
评分通篇嘲諷,有點不太明白瞭。
评分Although the ride was quite enjoyable, I think Mr Adams was trying way too hard to be funny. There are times in which I felt the wit had left the story completely and driness was all that remained. I can see an attempt to interweave humour with political satire, though I'm not sure whether the result was all too satisfying...
评分Google計算器裏敲入the answer to life, the universe, and everything, 答案就是42. 荒誕無意義就是一切的意義
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有