英汉医学名词规范词典

英汉医学名词规范词典 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:同济大学出版社
作者:解建和
出品人:
页数:776
译者:
出版时间:2006-12
价格:56.00元
装帧:
isbn号码:9787560831572
丛书系列:
图书标签:
  • 医学名词
  • 医学词典
  • 英汉对照
  • 医学翻译
  • 规范词汇
  • 医学术语
  • 专业词典
  • 医学参考
  • 双语词典
  • 医学学习
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

近年,随着医学科学的迅速发展,医学英语文献中不断出现新的名词术语。我们在原有研究成果的基础上,保留了构成医学名词术语的基本词,又从新近出版的医学英语文献专著中采集了30万词汇的新语料,从中复选出新出现的医学名词术语,从而编成了这部《英汉医学名词规范词典》。

为了方便读者学习、查阅,我们采用以基本词为词目(加注音标)按字母顺序编号的编排方式,并以该词为中心词列出常用相关词组;医学名词在不同学科中用法不一,为此均统一标注学科标识以示区分。同时编制了计算机数据处理程序,自动生成汉英索引。另外,对本词典收录的医学名词进行拆分,编制了“常用词根、前缀、后缀及其例词表”。

适合医学院校师生,临床医务人员,医学书刊编辑出版者使用,集18年课题研究之成果,融科学性,权威性、规范性于一体,以全国科学技术名词审定委员会审定公布的《医学名词》为准。收录常用英语医学名词8128条,英语医学名词词组21440条。附“汉英索引”,收录汉语医学名词词组27438条。收词原则:

1.“医学英语百万词汇计算机调查课题研究分级筛选结果”

2.国外权威医学英语专著最新文献30万词汇复合筛选结果。

3.全国科学技术名词审定委员会《医学名词》覆盖筛选结果。

《英汉医学名词规范词典》是一本旨在规范和统一医学领域中英汉术语的权威参考工具。本书汇集了海量医学词汇,涵盖了基础医学、临床医学、预防医学、药学、公共卫生等多个分支学科,为广大医学研究者、临床医生、医学院学生以及从事国际医学交流的专业人士提供了可靠的语言支撑。 本书的编纂始终坚持“规范、准确、实用”的原则,力求呈现最权威、最前沿的医学名词体系。词典的收录标准严格,每一条目都经过了多位资深医学专家和语言学家的审定,确保其科学性、准确性和国际通用性。在词条的选取上,本书充分考虑了当前医学研究和临床实践的最新进展,及时纳入了新兴学科和热点领域的新名词,同时对一些沿用已久但存在争议的术语进行了规范化处理。 《英汉医学名词规范词典》的突出特点在于其详实的内容和科学的编排。每个词条不仅提供了标准的英文名词,还附有准确的中文翻译,并根据需要给出简明的释义、英文解释、常用短语或例句,以及所属的学科领域。这些丰富的辅助信息极大地增强了词典的实用性,有助于使用者深入理解词义,并在实际工作中正确运用。 本书的编排体例清晰,查找便捷。读者可以通过英文首字母顺序、中文拼音顺序以及按学科分类等多种方式快速找到所需词条。此外,词典还可能包含一些附录,例如医学常用缩略语、国际疾病分类(ICD)等,这些附录进一步拓展了词典的应用范围,使其成为一本内容全面、功能强大的医学工具书。 《英汉医学名词规范词典》的出版,对于促进我国医学界的国际交流与合作,提升我国医学术语的规范化水平,以及培养具备国际视野的医学人才具有重要的现实意义。它将成为医学研究、教学、临床实践以及国际学术会议等场合不可或缺的必备参考。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

对于一名非医学专业的读者来说,医学领域的专业术语简直是一道难以逾越的鸿沟。《英汉医学名词规范词典》的出现,仿佛在我探索医学世界的旅途上点亮了一盏明灯。我常常会因为阅读一些科普文章或者观看医学相关的纪录片而对某些词语感到困惑,比如“原发性高血压”和“继发性高血压”的区别,或者“基因突变”的具体含义。尽管有时可以通过简单的搜索找到一些解释,但这些解释往往过于碎片化,缺乏系统性,也无法保证其准确性。我渴望有一本能够帮助我循序渐进地理解这些复杂概念的工具,它应该能够将晦涩难懂的医学术语解释得通俗易懂,并且能够提供清晰的英汉对照,让我能够将中文的理解与英文的原文联系起来。如果这本书能提供一些插图或者图表来辅助解释,那将是更棒的体验,能够帮助我更直观地理解解剖结构、生理过程等。

评分

作为一名临床医生,长期以来,我一直在寻找一本能够真正帮助我梳理、统一医学术语的工具书。当得知《英汉医学名词规范词典》即将出版时,我内心充满了期待。医学是一个高度专业化的领域,尤其是在中英互译过程中,常常会遇到术语的不确定性、翻译的多样性以及不同版本之间的差异。这不仅影响了学术交流的效率,甚至可能在临床实践中带来误解,影响诊疗的准确性。我曾多次在阅读英文文献时,为某个特定医学名词的精确汉译而纠结,也曾在撰写英文报告时,为寻找最恰当的中文对应词而费尽心思。一本权威、系统、规范的英汉医学名词词典,其价值不言而喻。它不仅能解决我日常工作中的燃眉之急,更能为我深入理解和掌握医学知识提供坚实的基础。我希望这本词典能涵盖广泛的医学领域,从基础医学到临床各专科,从疾病名称到治疗手段,从解剖结构到生理功能,都能有准确、权威的译法。同时,我也期待它能提供一些相关的背景信息,比如术语的来源、演变,甚至是一些常用的缩略语及其全称,这将极大地丰富词典的实用性。

评分

我是一名正在攻读医学研究生的学生,每天都在与大量的英文医学文献打交道。对于我来说,理解文献中的每一个医学名词都是至关重要的。有时候,一个我不太熟悉的词汇,可能会影响我对整个研究内容的理解。我之前经常依赖于在线翻译工具,但这些工具的翻译结果往往不够精准,有时甚至会产生误导。我迫切需要一本能够提供权威、准确、系统性医学名词翻译的参考书。我希望《英汉医学名词规范词典》能够成为我的“救星”。它应该能够囊括我学习和研究过程中可能遇到的绝大多数医学术语,并且提供清晰的英汉对照,以及对每个术语的简要解释。如果这本书还能包含一些医学常用缩略语的解释,以及一些与术语相关的常用表达方式,那将对我论文的撰写和学术交流产生巨大的帮助。

评分

作为一名医学翻译,我深知英汉医学名词翻译的挑战性。一个词语在不同的语境下可能有不同的翻译,而医学领域对精确性的要求极高。我曾经在翻译一份重要的临床试验报告时,因为一个细微的术语翻译问题,与合作的外国专家发生了长时间的讨论,这不仅耗费了大量时间和精力,也让我深刻反思了专业词典的重要性。我期待《英汉医学名词规范词典》能够成为我们翻译工作中最可靠的助手。它应该能够收录海量的医学词汇,涵盖各种医学分支,并且对每一个词条都给出最权威、最符合当前医学界主流用法的译名。同时,我也希望它能够提供一些翻译上的注释,比如某个词条在特定领域有特殊含义,或者存在一些容易混淆的近义词。一本精心编纂的词典,能够极大地提高我们翻译的质量和效率,减少不必要的沟通成本。

评分

说实话,在接触到《英汉医学名词规范词典》之前,我一直在各种零散的资料和网络资源中寻找医学术语的翻译。这种方式效率低下,而且很难保证翻译的准确性和一致性。特别是在学术研究和论文写作中,一个不规范的术语翻译可能会让整个研究的严谨性大打折扣,甚至引来审稿人的质疑。我曾经花费大量时间去比对不同的翻译,试图找出最权威的那个。这种耗时耗力的过程让我深感疲惫,也让我更加渴望一本能够提供系统性、规范性指导的工具书。我设想,《英汉医学名词规范词典》应该不仅仅是一本简单的字典,它更应该像一位经验丰富的医学前辈,能够循循善诱地为我们指出正确的方向。我期待它能够收录最新、最前沿的医学名词,并且对每一个词条都进行详尽的解释,包括英文原词、规范的中文译名、英文释义,甚至是一些同义词或近义词的辨析。只有这样,才能真正帮助我们建立起一套清晰、准确的医学术语体系,让我们的学术交流更加顺畅、高效。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有