图书标签: 梁宗岱 诗歌 外国文学 诗苑译林 诗 梁宗岱译诗集 译诗 翻译研究
发表于2024-12-23
梁宗岱译诗集 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024
八三年第一批次印刷27500册,不禁令人陷入沈思。在沒有網路鋪貨的時代,如何賣掉這27500冊⋯⋯卷手語對於此叢書的願景更是讓人覺得佩服。接觸了這些書之後,對現在的圖書,真的是會很容易就有微詞啊⋯⋯
评分八三年第一批次印刷27500册,不禁令人陷入沈思。在沒有網路鋪貨的時代,如何賣掉這27500冊⋯⋯卷手語對於此叢書的願景更是讓人覺得佩服。接觸了這些書之後,對現在的圖書,真的是會很容易就有微詞啊⋯⋯
评分八三年第一批次印刷27500册,不禁令人陷入沈思。在沒有網路鋪貨的時代,如何賣掉這27500冊⋯⋯卷手語對於此叢書的願景更是讓人覺得佩服。接觸了這些書之後,對現在的圖書,真的是會很容易就有微詞啊⋯⋯
评分最喜欢瓦雷里的,对十四行集可能期望太高了。
评分真正好的译文需要充分调试语言,其前提是有合适的原文供译者调试。莎士比亚十四行集这样庞大又和谐的体系就完全发挥了梁宗岱的功力。当你给他几首布莱克,再给几首尼采,他或许会因天才而有惊人的表现,但也会犯下很多诗意层面的错误。
从前很喜欢梁宗岱,写过盛赞的评论,现在读多些,感觉他对现代派的总体理解仍然是有大问题的。——或者说是没有区分现代派和浪漫派诗人的重点和文本机制。这也是他的时代所限吧,有些消化不良。 在某些翻译中,因辞害意的现象很重,莎士比亚因音韵而过度诠释的允许度可以比较大...
评分后来知道,作者终于没像编者祝福的那样恢复过来,书成前后即因病辞世了。 列举书中印象深刻者。 歌德之《迷娘歌》:有种前行的动感和往复的幻觉在里面。 勃莱克之《天真的预示》:一沙一世界,一花一天堂,译的有点宗教感,不过后面长长的部分哪去了?为什么只有四句…… 尼采...
评分从前很喜欢梁宗岱,写过盛赞的评论,现在读多些,感觉他对现代派的总体理解仍然是有大问题的。——或者说是没有区分现代派和浪漫派诗人的重点和文本机制。这也是他的时代所限吧,有些消化不良。 在某些翻译中,因辞害意的现象很重,莎士比亚因音韵而过度诠释的允许度可以比较大...
评分后来知道,作者终于没像编者祝福的那样恢复过来,书成前后即因病辞世了。 列举书中印象深刻者。 歌德之《迷娘歌》:有种前行的动感和往复的幻觉在里面。 勃莱克之《天真的预示》:一沙一世界,一花一天堂,译的有点宗教感,不过后面长长的部分哪去了?为什么只有四句…… 尼采...
评分从前很喜欢梁宗岱,写过盛赞的评论,现在读多些,感觉他对现代派的总体理解仍然是有大问题的。——或者说是没有区分现代派和浪漫派诗人的重点和文本机制。这也是他的时代所限吧,有些消化不良。 在某些翻译中,因辞害意的现象很重,莎士比亚因音韵而过度诠释的允许度可以比较大...
梁宗岱译诗集 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024