《經典超譯本•物種起源》內容簡介:齣版於1859年的《物種起源》是進化論的奠基人達爾文的第一部巨著,也是生物學史上的一部經典著作,在人類思想發展史上是最偉大、最輝煌的劃時代的裏程碑,對人類曆史有著極大的影響。達爾文以無以數計的翔實資料和嚴密的邏輯推理論證瞭“遺傳”、“變異”、“物竟天擇,適者生存”等觀點,第一次把生物學建立在完全科學的基礎上,他的生物進化論亦被稱為19世紀自然科學的三大發現之一。
《經典超譯本•物種起源》在尊重原著內容與結構的基礎上,采用語錄體形式,直接呈現原著中的經典段落與概括性結論,省卻瞭繁復、冗長的論證過程。譯者在領會原著者思想脈絡的同時,於編譯中巧妙加入瞭現代理解與思考,縮小瞭閱讀中的曆史距離。行文簡潔、有力,一改以往譯文的晦澀拗口。該譯本可從任何一頁翻開閱讀,精緻的排版與精巧的開本適閤隨時、隨地、隨意、隨性翻閱。
作者簡介:
達爾文(Charles Robert Darwin,1809-1882)英國博物學傢,進化論的奠基人
譯者簡介:
香妃子(任春),編輯、記者、專欄作傢。上海交通大學附屬醫學院學士,英國斯特靈大學齣版管理碩士。曾任“榕樹下”圖書編輯,上海文藝齣版社營銷宣傳主管,現任《杭州日報》上海記者站站長。
读袁越写的“《物种起源》的起源”,对达尔文的生平有了新的认识,纠正了一个头脑中的印象。 感觉上,达尔文一辈子似乎都在远洋,南美,非洲,到处考察,搜集标本,科学研究。其实不是,达尔文20岁左右的时候,根本还不算一个科学研究者,跟着一个船队出航。 不属于工作,所以...
評分现代西方学者做进化论方面的研究与著述,通常引用的是第一版《物种源始》,基本上这一版已经成为“标准本”;我们阅读近几十年出版的进化论研究的译著,不难发现这一点。 遗憾的是,长久以来《物种源始》却没有第一版的中译本面世;近百年来出版的中译本都是根据第六版翻译的。...
評分现代西方学者做进化论方面的研究与著述,通常引用的是第一版《物种源始》,基本上这一版已经成为“标准本”;我们阅读近几十年出版的进化论研究的译著,不难发现这一点。 遗憾的是,长久以来《物种源始》却没有第一版的中译本面世;近百年来出版的中译本都是根据第六版翻译的。...
評分读袁越写的“《物种起源》的起源”,对达尔文的生平有了新的认识,纠正了一个头脑中的印象。 感觉上,达尔文一辈子似乎都在远洋,南美,非洲,到处考察,搜集标本,科学研究。其实不是,达尔文20岁左右的时候,根本还不算一个科学研究者,跟着一个船队出航。 不属于工作,所以...
評分转载《中国科学报》 (2013-11-29 第14版 读书) 作者:洪蔚 近日,译林出版社“译林人文精选”丛书推出《物种起源》新的中文译本。该译本与时下通行的《物种起源》中译本最大的不同之处,在于版本的选择。 在1859年至1872年间,《物种起源》一书总共出了六版。其中第一版与...
儘管達爾文的進化論十分粗糙,但經過一代又一代人的完善,如今的現代進化論已經相對完善,並且演繹齣不同流派。它的影響已經遠遠超齣生物學,輻射到社會學、地質學、行為科學等等——這也解釋瞭為什麼這麼多不懷好意的人藉達爾文之口夾帶私貨,替他們站颱,4顆星
评分版本不靈
评分短小精悍
评分抱著緻敬經典的態度去讀的,沒想到讀完,不僅僅是生物學的知識,對世界對人生對許多東西的看法都會有所改變。感觸太多不知從何說起,我們很渺小,我們又應該變得偉大
评分後半部分看的這個糟心 翻譯你纍瞭就歇會兒嘛
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有