圖書標籤: 莎士比亞 戲劇 英國 英國文學 外國文學 硃生豪 劇本 外國名著
发表于2025-04-29
溫莎的風流娘兒們 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025
笑死爹爹瞭
評分當忘記瞭外國戲劇史的名詞解釋——福斯塔夫形象分析的標準答案後,纔讀齣這個人還真是好玩,認真的可笑,嚴肅的落魄。
評分改成人話下學期給孩子們排. [實現起來還是挺睏難的,]
評分太歡樂啦。
評分笑死爹爹瞭
我没看过,不过上大学的时候,一位白发苍苍、粉笔字写得倍有毛笔字作风的、讲授古典文学课的教授曾经谈到这部作品,当时他说的是:“温莎的快乐妇女。”我们反应了好长一段时间才明白原来说的是“温莎的风流娘们”。俺们老师很严谨啊,不敢把同学们带坏了。呵呵。
評分《温莎的风流娘们儿》,朱生豪译本,去年就翻过,喜剧本身不论,觉着朱先生这本书翻译的过于乡土化。爵士的妻子被称作大娘,大嫂,还要风流一下,想想就觉得没有欲望了……其他比较雷的翻译比如剧中角色把爱尔兰牧师称为爱尔兰鬼子。 当然,朱先生的译文还是了得,他翻译的...
評分我没看过,不过上大学的时候,一位白发苍苍、粉笔字写得倍有毛笔字作风的、讲授古典文学课的教授曾经谈到这部作品,当时他说的是:“温莎的快乐妇女。”我们反应了好长一段时间才明白原来说的是“温莎的风流娘们”。俺们老师很严谨啊,不敢把同学们带坏了。呵呵。
溫莎的風流娘兒們 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025