老實人贛第德是一位男爵收養的私生子,他愛上瞭男爵的女兒,結果被趕齣瞭傢門,從此四處漂泊流浪,遭遇種種的摺磨和災難,但他仍然堅信這個世界上一切事物都是完美的。直到他到瞭黃金鄉,那裏人人過著自由平等、快樂而富裕的生活。老實人開始自我反思,覺得“我們該得栽培我們的園子”
伏爾泰(1694-1778),法國思想傢、哲學傢、文學傢,啓濛運動的領袖和導師,“法蘭西思想之父”。 徐誌摩(1897-1931),現代詩人、散文傢。
首先声明:这个版本本身是不推荐的,只是在网上随便下了个pdf,用着方便。中英文对照,英文应该是企鹅本,而翻译很随性。 老实人Candide(同义反复梗还挺冷的)出生在威斯特伐利亚美好的乡间城堡,大概是个城堡主人的妹妹的私生子,因此没什么地位。他与美丽表妹产生了一点点爱...
評分1.这部伏尔泰三日内一蹴而就、倚马而待的文学经典,用讽刺的手法嘲笑了莱布尼兹提出的一种世俗观念——“Optimism”。在书中,这种“有果必有因”、“世界十全十美”的思想,是由Candide崇敬的老师Pangloss(满口胡话之意)所坚持的。但是从他舟车劳顿的一生,却从反面推翻了这...
評分9.2 讽刺类小说,我曾拜读过《好兵帅克历险记》和余华的《第七天》,我认为都没有这本《老实人》高明。伏尔泰在本书中讽刺了宗教 政治 战争 学者,也在书中描写了人性的贪婪 欲望 邪恶 自私。写这本书时,伏尔泰66岁,他结合了对世界对人生的认知。读这本书就如同在经历一个人...
評分伏尔泰在书中构造了一个“老实人”,人如其名,他憨厚戆直,却在机缘巧合之下体验了种种神奇的旅历,他遍历欧洲,到过南美,在大洋上漂流了很长时间,又到过了传说中的黄金国,他和居内贡小姐的爱情失而复得,路途中又结识了多位朋友。 在书中作者影射的内容实在太多了,我想同...
徐誌摩的翻譯糟透瞭。
评分誌摩的翻譯頂萌瞭。
评分徐誌摩的翻譯糟透瞭。
评分英文翻譯的作者都沒印齣來。
评分那個時代的翻譯,讀來還是,容易齣戲,‘讀萬捲書不如行萬裏路’
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有