古罗马的年轻贵族维尼兹尤斯对异国公主莉吉亚一见钟情,其舅父彼特罗纽斯为促成这段姻缘,心生一计,不想弄巧成拙,之后发生的一切不仅改变了两个年轻人的一生,也改变了千千万万的罗马人…… 显克维奇在这部小说中以历史学家的精准与文学家的优雅成功还原了罗马暴君尼禄、“风雅裁判官”彼特罗纽斯、圣徒保罗、彼得等众多历史人物,呈现了尼禄火烧罗马城并嫁祸迫害基督徒的惨剧。以一对青年男女的爱情见证了罗马社会的堕落与基督教的兴起,被誉为“反映古罗马的杰作”、“真正的基督教史诗”。
亨利克·显克维奇(Henryk Sienkiewicz,1846-1916)
波兰小说家。主要作品有“卫国三部曲”(《火与剑》《洪流》《渥洛杜耶夫斯基先生》)和《你往何处去》《十字军骑士》等。1905年,因“作为一个历史小说家所体现的史诗般的叙述艺术”而获诺贝尔文学奖。20世纪初,鲁迅、周作人等最早将其译介到中国,如今,作品已被翻译成50多种语言在全世界流传。
《你往何处去》是显克维奇最著名、最具影响力的作品,出版第1年即在英美两地售出80万册,5年内已超过200万册,之后更被多次改编成电影、电视等,一个多世纪以来一直畅销不衰。
从奥地利山区翻越阿尔卑斯山进入意大利,车窗两旁不时出现中古时期教堂的影子。它们建在高高的山岗上,岁月将围墙变成灰白颜色。这其中也许就有显克微支当年看到的那座无名教堂,大门上简单地刻着彼得的话:主啊,你往何处去?看过这本书,尤其是看过最后部分的人应该记得那...
评分强力推荐。与远藤周作的《沉默》在背景上有相似之处,讲的都是基督徒遭迫害的经历,本书的时间设定在罗马暴君尼罗统治时期,根据史实创作而成。全文两条线索,爱情与宗教,这两条主线时而冲突时而交融,最终得到升华。显克微支文笔深沉炽烈,感染力强大,我读的这个版本翻译也...
评分一部描寫歷史的厚厚的書,精彩又流暢自然,裏面上千年前的人物並不顯得難以理解或者荒唐,我深深地覺得他們易於理解又可親,因為作者把他們的性格,心理,風度,對話描寫得都很細緻。 盡管是描寫基督教的小說,我並不以為宗教是這部小說的主題,也並不覺得作者想...
评分再没有什么能比显克维奇的文字更让我愤怒的了——这是我读到纵火犯处的想法,如此强烈,以至于我已不能等到读完全书,沉淀过后再将所感付诸文字。 书的前三分之一让我感到这是一本传播基督教种子的绝佳的好书,也是一本温暖感人至深的爱书。从罗马人长得出奇的顺口溜一样的名...
“那美好的仗我已经打过了,该跑的路我已经跑尽了,所信的道我已经守住了,从此以后,有正义的冠冕为我存留”
评分我看过的那个版本翻译成《君往何处去》
评分我看过的那个版本翻译成《君往何处去》
评分火烧罗马之后真赞
评分真的很伟大的一部作品。有点庆幸自己因为这本书的名字而引起的一点兴趣和因没看完简介而产生的一点点误解,让我看了一般不太会去看的主题。最让我感动的是“恶人”基朗最后喊出的“放火烧罗马者是尼禄”。当时心里几乎呜咽了一声。在回家的火车上看完的,今天车上出奇安静。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有