Every few decades a book is published that changes the lives of its readers forever. The Alchemist is such a book. With over a million and a half copies sold around the world, The Alchemist has already established itself as a modern classic, universally admired. Paulo Coelho's charming fable, now available in English for the first time, will enchant and inspire an even wider audience of readers for generations to come. The Alchemist is the magical story of Santiago, an Andalusian shepherd boy who yearns to travel in search of a worldly treasure as extravagant as any ever found. From his home in Spain he journeys to the markets of Tangiers and across the Egyptian desert to a fateful encounter with the alchemist. The story of the treasures Santiago finds along the way teaches us, as only a few stories have done, about the essential wisdom of listening to our hearts, learning to read the omens strewn along life's path, and, above all, following our dreams.
Paulo Coelho, born in Rio de Janeiro in 1947, is one of the bestselling and most influential authors in the world. The Alchemist, The Pilgrimage, The Valkyries,Brida, Veronika Decides to Die, Eleven Minutes, The Zahir, The Witch of Portobello, and The Winner Stands Alone, among others, have sold 115 million copies in more than 160 countries.
Paulo Coelho nació en Brasil en 1947 y es uno de los autores con más influencia de hoy día. Conocido mundialmente por el bestseller internacional El Alquimista, Coelho ha vendido más de 100 millones de libros en todo el mundo, los cuales han sido traducidos a 68 idiomas y publicados en 150 países. Paulo Coelho escribe una columna semanal que se publica en los periódicos más importantes del mundo.
书里充满着唯心主义、宗教神秘主义、炼金术的言论(姑且不称为谬论了),书的主题“当你想要某种东西时,整个世界都会合力祝你实现这个愿望”,只能让我觉得虚幻和恶心。我想起类似的两本书,一本是《遇见未知的自己》,一本是《秘密》,三本书如出一辙,都毫无新意。 前一段很...
評分书里充满着唯心主义、宗教神秘主义、炼金术的言论(姑且不称为谬论了),书的主题“当你想要某种东西时,整个世界都会合力祝你实现这个愿望”,只能让我觉得虚幻和恶心。我想起类似的两本书,一本是《遇见未知的自己》,一本是《秘密》,三本书如出一辙,都毫无新意。 前一段很...
評分朋友说,如果你喜欢《小王子》的话,你也会喜欢这本书的——《牧羊少年神奇之旅》。在看到《小王子》的时候,我已经老了,我知道了要用心,而不是眼睛去看,但是,玫瑰花在我没有珍惜的那些日子里枯萎,我可以拥有一座玫瑰园,可再没有了那样的一朵玫瑰花;看到《牧羊少年...
評分2002年,这位世界级畅销书作家保罗·柯艾略曾访问中国。在接受媒体的访问中,他谈到了他与文学传统之间的关系。他认为自己不关心传统,他只与个别的作家发生关系,接受个别作家的影响,比如“博尔赫斯帮助我理解了人类的象征性语言,亚马多使我理解了巴西人的灵魂,亨利·米勒...
嘔
评分“When you want something, all the universe conspires in helping you to achieve it.” 是像念念不忘必有迴響一樣美的信念。(是第一本讀完的英文書20180904-20200106)
评分去年11月去新加坡,在烏節路上一傢叫做Kinokuniya的日本書店買的。站在小闆凳上纔夠到。
评分反反復復 怎麼讀都不夠
评分It is my dream that bring me go further今天在圖書館一口氣,將它看完瞭,這是我讀的第一本外語的原版小說,從來沒有想過外文,寫童話故事,可以那麼美,深深的被他震撼瞭,最後,當他麵對這金字塔,淺淺的一笑,我就知道,原來的一切,都是內心的一種信念。曾經,我也就夢想思考過很久,是什麼給你力量,讓你麵對無數次的失敗,都能從頭來過,是什麼支撐著你,去闖,去拼搏。我知道瞭,那是夢想,是的,我們內心的渴望,我們要相信,就如那個國王說的,當你擁有一個偉大的理想時,整個宇宙都會來幫助你。我們從來就不害怕挫摺的齣現,我們害怕的就是跌倒,跌得鼻青眼腫,我們害怕站起,會摔得更慘,但是不站起,你又何曾知道,你是否可以再次邁開步伐,前往未來呢。喜歡這本書,想將它送給我最好的朋友。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有