《雪国》描写日本东京一舞蹈研究家三次去北国山村,与当地艺伎驹子邂逅相爱,同时又对萍水相逢的少 女叶子,流露倾慕之情。 《千鹤》叙述青年菊治与亡父生前的情妇和她女儿以及另一美貌小姐的错综复杂的关系。《古都》描绘一对孪生姐妹悲欢离合的际遇。作者笔下的少女形象纯洁可爱,作品色调明朗,时代风貌也有所展现。 女翻译家高慧勤的这个译本深得川端精髓,真实完整,资料齐备,其中最招物议的《千鹤》系首次在我国全文译介。 长期担任日本笔会会长,将学习西方与继承传统有机结合,以“标举新感觉,写出传统美”著称于世的川端康成,1968年因《雪国》、《千鹤》、《古都》三部小说而获诺贝尔文学奖。
川端康成(1899-1972),日本新感觉派作家,小说家。生于大阪。一生创作小说一百多篇,中短篇多于长篇。作品富于抒情性,追求人生升华的美,并深受佛教思想和虚无主义影响。1968年以《雪国》《千鹤》《古都》获诺贝尔文学奖。奖状表彰他“以敏锐的感受、高超的叙事技巧,表现了日本人的精神实质”。
雪国。 白皑皑的雪花从天空中飘落。 寂静无声。 古都的旧日里,八重樱在热烈的绽放。 明媚、柔美的樱花簌簌的在风中飞舞,铺满了厚厚的一层。 络绎不绝的人们踏着木屐,撑着油纸伞,品赏樱花,吟风弄月。 一直觉得日本作家的作品,描绘的画面仿佛是工笔重彩...
评分最近反复读了川端获得诺奖的三部小说,其中最喜欢《千只鹤》这个中篇。通篇人物出场不多,可是对角色的刻画,寥寥几笔极具生动,犹如国画白描,栩栩如生。文学作品不能像影视作品那样描绘人物那样具象,可是文字留给人的遐想空间极广,书中对女主角‘文子’的几次描写她肤色的...
评分川段曾就《千只鹤》解释:“作者的内心里,仿佛有一种观赏千只鹤在晨空或暮色之中飞舞的憧憬。”对极致美感的追求,产生了一种虚无的幻觉,也许故事本身也像一场梦一般。 对于菊治来说,究竟对太田夫人的回忆是现实,还是如今身边的雪子是现实,无从得知。比起三位女子明确...
评分最近反复读了川端获得诺奖的三部小说,其中最喜欢《千只鹤》这个中篇。通篇人物出场不多,可是对角色的刻画,寥寥几笔极具生动,犹如国画白描,栩栩如生。文学作品不能像影视作品那样描绘人物那样具象,可是文字留给人的遐想空间极广,书中对女主角‘文子’的几次描写她肤色的...
评分還是別把時間耗在川端身上了。。。
评分川端笔触常带哀伤,虚无的人生,不完满的爱情,人世间的这一切好像都隐在大自然的万物中,寂默无言。#最喜欢〈古都〉,相比较于〈雪国〉的颓废以及〈千鹤〉的肉欲,这篇比较清新明亮,有一种诗意的哀婉。
评分川端笔触常带哀伤,虚无的人生,不完满的爱情,人世间的这一切好像都隐在大自然的万物中,寂默无言。#最喜欢〈古都〉,相比较于〈雪国〉的颓废以及〈千鹤〉的肉欲,这篇比较清新明亮,有一种诗意的哀婉。
评分翻译不错。故事简单,但文学性很强,的确比村上春树更有理由拿XX奖
评分对雪国提不起兴趣啊
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有