An invaluable, easy-to-use resource for those who require or prefer large print, this dictionary includes the core of the American English vocabulary and offers many of the same key features that make Merriam-Webster dictionaries best-sellers. Developed in conjunction with the National Association for the Visually Handicapped, the book is thorough in its content, readable, and conveniently sized.
This dictionary, created in cooperation with the editors of Merriam-Webster and endorsed by the National Association for Visually Handicapped, is a reasonably priced choice for libraries that want to offer their dictionary users a large-print alternative.
This reference was designed with large, clear type approved by the National Association for Visually Handicapped. The 40,000 entries provide definitions and pronunciations for the words that comprise essential vocabulary. The introduction explains the organization of the volume (entries, homographs, inflected forms, self-explanatory words, functional labels, guide words, abbreviations, and pronunciation symbols). Does not offer synonyms and antonyms.
Merriam-Webster has been creating America's best-known dictionaries to the highest standards of quality and reliability for more than 150 years. The distinguished editorial staff is committed to innovation and scholarship in an ever-growing list of dictionaries and other language reference books and electronic media.
length: (cm)23.5 width:(cm)18
评分
评分
评分
评分
关于其作为“探索者”词典的定位,我深有体会。很多同类词典,在解释完基本含义后就戛然而止了,对于那些渴望更进一步理解词汇背后文化和历史脉络的读者来说,总觉得意犹未尽。这本书显然意识到了这一点。在某些重要的或具有历史意义的词条后面,它会附带一些简短而精炼的背景信息或者相关的引文出处。这些“探索性”的附加内容,虽然没有占据太多的篇幅,却极大地丰富了词汇的学习体验。它们像一个个小小的知识锚点,引导着读者去思考词语的演变路径,以及它在不同历史时期所承载的文化重量。例如,在查阅一些与社会变迁相关的词汇时,我能感受到那种跨越时代的语境差异,这让我对语言的生命力有了更深的认识。对于希望提升自己语言文化素养,不仅仅满足于“能看懂”而追求“能领会”的读者来说,这种适度的拓展是非常有价值的,它把查词典的过程,变成了一场小型的文化考察。
评分从内容深度来看,这本书的广度和深度给我留下了深刻的印象。我平日里接触的领域比较杂,涉及技术文档和一些偏文学性的阅读材料,所以对词典的覆盖范围要求很高。很多号称“综合”的词典,在新词汇和专业术语方面往往捉襟见肘,要么是收录不全,要么就是释义过于简单。然而,当我试着查阅一些近几年才出现的网络流行语或新兴科技词汇时,惊讶地发现它竟然能给出比较贴切的解释和使用背景。这说明编纂团队在保持经典词汇准确性的同时,也花费了大量的精力进行持续的更新和修订,力求跟上时代步伐。特别是对于那些多义词,它不是简单地罗列释义,而是通过区分不同的语境和词性,用精炼的语言描绘出每个义项的细微差别。这种精细化的处理,对于需要进行精准表达的写作者来说,价值无可估量。它不仅仅告诉你“这个词是什么意思”,更告诉你“这个词应该在什么情境下使用才是最恰当的”,这种微妙的指导性,是普通电子词典难以提供的深度体验。
评分最后,我想谈谈使用过程中带来的那种“仪式感”。在这个信息碎片化、一切都依赖屏幕的时代,拥有一本实体的大字体词典,确实能带来一种独特的宁静感。当我需要集中精力解决一个复杂的语言问题时,我倾向于关掉电脑和手机的通知,只带着这本书。翻动书页时,那种纸张摩擦的轻微沙沙声,伴随着油墨散发的淡淡清香,形成了一种沉浸式的学习环境。相比于在屏幕上无休止地滚动搜索结果,这种物理性的翻阅过程,反而加深了记忆和理解。大字体设计在这里起到了至关重要的作用,它解放了我的眼睛,让我的注意力可以完全集中在词义和例句的逻辑构建上,而不是在费力识别字符。这不仅仅是工具的差异,更是一种心境的转变——它提供了一个明确的、不受外界干扰的知识聚焦区域。对于任何重视深度阅读和学习的人来说,这本书提供的不仅仅是词汇定义,更是一种对专注力的回归,一种对传统学习方式的致敬。
评分拿到这本书的时候,首先被它“大字体”的特点吸引住了。作为一名经常需要查阅资料的读者,说实话,长时间盯着小号字体看下来,眼睛总是容易疲劳,尤其是在光线不好的时候,简直是一种折磨。所以,当看到这款《韦氏新探索者词典(大字体版)》的宣传时,我就抱着试试看的心态入手了。实际体验下来,这个决策绝对是正确的。纸张的质感相当不错,不是那种薄薄的、容易透光的廉价纸,而是略微厚实且平滑的,这使得即使是在强光下看,也不会因为纸张的反光而感到刺眼。更重要的是,字体的设计非常考究,它不仅仅是简单地把字号调大,而是兼顾了清晰度和页面的排版美观。很多大字体词典为了塞进更多内容,常常把行距挤压得很小,看起来依然拥挤不堪,但这本书在这方面做得非常出色,行间距和字距都处理得恰到好处,给人一种舒展、易读的感觉。我发现自己现在查阅生词时,效率都提高了不少,不再需要费力地去“眯着找”某个特定的词形。对于那些对视力要求比较高的朋友,或者只是想在睡前放松地阅读和查阅的读者来说,这种设计简直是福音,体现了出版方对用户体验的深刻理解和人性化的关怀。
评分这本书的装帧设计透露着一种低调而务实的美学,完全没有那种浮夸的装饰,一切都围绕着“实用性”来构建。我特别喜欢它封面的处理方式,那种略带磨砂质感的封面材料,既能提供良好的抓握感,又不容易留下指纹,保持了书籍的整洁度。打开书本,我立刻注意到它在词条布局上的精心安排。韦氏词典的权威性毋庸置疑,但即便是权威词典,如果排版混乱,也会大大降低使用频率。这本书在这方面做了大量的优化,它似乎懂得如何引导读者的目光。词头(headwords)的处理非常醒目,加粗的同时还使用了略微不同的印刷墨水,让它们从释义和例句中“跳”出来,查找过程非常迅速。而且,每一个词条下方的用法示例和词源信息,虽然信息量巨大,但通过巧妙的缩进和符号区分,依然保持了极佳的可读性。这让我感觉自己手里拿的不是一本简单的工具书,而是一件经过深思熟虑的、结构严谨的知识工具箱。它的重量和厚度也控制在一个合理的范围内,虽然因为纸张质量的原因不能算轻便,但那种沉甸甸的质感,反而带给我一种可靠感,仿佛这本书的知识储备是坚实而可靠的。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有