俄羅斯文學肖像

俄羅斯文學肖像 pdf epub mobi txt 電子書 下載2025

出版者:廣西師範大學齣版社
作者:烏蘭汗
出品人:
頁數:1060
译者:烏蘭汗
出版時間:2007-1
價格:80.00
裝幀:平裝
isbn號碼:9787563364329
叢書系列:
圖書標籤:
  • 詩歌
  • 俄羅斯
  • 俄羅斯文學
  • 散文
  • 文學
  • 外國文學
  • 詩歌選
  • 俄羅斯文學
  • 肖像
  • 文學史
  • 經典作品
  • 作傢形象
  • 批判現實主義
  • 托爾斯泰
  • 陀思妥耶夫斯基
  • 小說研究
  • 文化符號
想要找書就要到 小美書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

本書分散文捲、詩歌捲,收入自普希金、萊濛托夫至帕斯捷爾納剋、馬雅可夫斯基、阿赫馬托娃等經典俄羅斯作傢的散文、詩歌作品,以我國老一代傑齣翻譯傢烏蘭汗先生的優美文筆,展現齣俄羅斯文學世界的獨特魅力,是群星閃耀的俄羅斯文學大師的肖像畫集。

著者簡介

烏蘭汗,原名高莽,烏蘭汗是其筆名。1926年10月25日生於哈爾濱,畢業於哈爾濱市基督教青年會。長期從事俄蘇文學研究、翻譯、編輯工作和對外文化交流活動,同時從事文學與美術創作。曾任《世界文學》雜誌主編。著有《久違瞭,莫斯科!》、《畫譯中的紀念》、《聖山行》、《俄羅斯大師故居》、《俄羅斯美術隨筆》等隨筆集和長篇傳記《帕斯捷爾納剋》等。具有傑齣的繪畫纔能,曾為中外許多國傢文學傢創作過肖像畫。

除本選集所收入的翻譯作品外,還譯有大量現當代俄蘇小說傢和詩人們的作品。烏蘭汗譯作涉獵廣泛,幾乎構成瞭一部個人的俄羅斯文學史;其優美典雅的文筆更是為文學界所稱道。

圖書目錄

俄羅斯文學肖像:烏蘭汗譯作選(散文捲)
列夫·托爾斯泰
托爾斯泰談美術與美術傢——書信、日記摘錄
一 關於《戰爭與和平》插圖
二 剋拉姆斯科伊畫像
三 托爾斯泰與列賓
四 與畫傢尼古拉·格的友情及對宗教畫的看法
五 托爾斯泰與帕斯捷爾納剋
六 對奧爾洛夫錶現農民生活的繪畫的評論
七 對特魯彆茨科伊的關愛
列昂尼德·帕斯捷爾納剋
列夫·托爾斯泰會晤錄
瑪·安德烈耶娃
與高爾基相識
流亡國外
馬雅可夫斯基
馬雅可夫斯基
關於話劇《臭蟲》與《澡堂》
緻大室
附錄:
一 薇·波隆斯卡婭:馬雅可夫斯基
二 楚科夫斯基:馬雅可夫斯基
阿赫馬托娃
早年的十封信箋
話說普希金
普希金與涅瓦海灘
他無所不能
憶勃洛剋
阿米蒂奧·莫迪利阿尼
曙德爾施塔姆
附錄:
一 娜傑日達·曼德爾施塔姆:迴憶錄兩篇
二 英娜·伯恩施坦:黑戒指的故事
三 楚科夫斯基:安娜·阿赫馬托娃
鮑·帕斯捷爾納剋
人與事
帕斯捷爾納剋書信一束
附錄:
一 季娜伊達·帕斯捷爾納剋:迴憶
二 奧·伊溫斯卡婭:時代的囚徒
三 奧·卡裏斯菜:三訪鮑·帕斯捷爾納剋
四 楚科夫斯基:鮑裏斯·帕斯捷爾納剋
後記
俄羅斯文學肖像:烏蘭汗譯作選(詩歌捲)
· · · · · · (收起)

讀後感

評分

評分

評分

評分

評分

用戶評價

评分

詩歌捲。我讀得很糙,但也隱隱感覺到譯得未必是最好,有一種無形的阻隔。很喜歡是萊濛托夫的《天魔》;帕斯捷爾納剋讓人驚艷,詩句深邃如其生平;阿赫瑪托娃是最期待的,讀的時候總想到陳敬容,傍晚的天色茫茫昏黃,看得我又要跺腳啊。看譯詩,感覺總是很難超越馮至那幫人譯裏爾剋。

评分

詩歌捲。我讀得很糙,但也隱隱感覺到譯得未必是最好,有一種無形的阻隔。很喜歡是萊濛托夫的《天魔》;帕斯捷爾納剋讓人驚艷,詩句深邃如其生平;阿赫瑪托娃是最期待的,讀的時候總想到陳敬容,傍晚的天色茫茫昏黃,看得我又要跺腳啊。看譯詩,感覺總是很難超越馮至那幫人譯裏爾剋。

评分

美如霧月

评分

吾愛高莽先生

评分

這個集子翻譯得非常棒

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有