马克斯·苏萨克(Markus Zusak)1975年出生于悉尼,父母分别为奥地利及德国后裔。他是当代澳大利亚小说界获奖最多、著作最丰、读者群最广的作家,迄今已出版《输家》(The Underdog)、《与鲁本·乌尔夫战斗》(Fighting Ruben Wolfe,美国图书馆协会青少年类最佳图书)、《得到那女孩》(Getting the Girl)、《报信者》(I Am the Messenger,澳大利亚儿童图书协会年度最佳图书奖)。
看完偷书贼的时候,天色已经很晚了,我躺在被和睦亚运气氛笼罩的广州城的床上,不用想也知道,外面一定是霓虹闪烁,火树银花..这样的生活,很轻松,也很无力.我们不用为明天的太阳乞求,我们也更不能为这个世界的遭遇而热血沸腾.这对于我们来说或许是场灾难. 不得不承认,<偷书贼...
评分用文字喂养的灵魂,有死神作证 于是 作者苏萨克不畏惧泄露结局。如果死亡就是结局,那就不值得保密。他明确的借用小说的空间来表明——人和事是如何走到了那个众所周知的结局,才是值得书写和保卫的。在这个意义上说,小说中的“预言式”陈述从头至尾都比比皆是,谁将在多少...
评分 评分文/Carla Bruni 这是对人性扣问纠结心灵的一本书。在爱与恨之间游刃不能自拨。 这是个用文字喂养的灵魂,有死神作证的故事。 有那么一本书,我很对不起用了七次才把它完完整整读完。中间零碎的肢解不得不费力的拼凑起来。我努力的回忆,不放过任何一个字段章节。我记住她弱...
评分文字在这个时代似乎失去了力量。故做幽默轻松的文字很多,把历史拿来戏说,却使人看过就忘。炫耀技巧的文字很多,结构复杂,故弄玄虚,却使人昏昏欲睡。卖弄情绪的文字更多,看起来很酷,却一无是处。真正能抚慰人心的,使人心觉得妥帖的文字,其实,绝不需要雕琢,只要从灵魂...
啊啊啊啊啊英文版好难读
评分明白书有巨大的魅力 但却不明白那女孩身临其境的痛苦 好书
评分Heart-breaking stories but brilliant words. "How the same thing could be so ugly and so glorious, and its words and stories so damning and brilliant?" May peace last forever.
评分刚开始读的时候没太懂,读了几页以后又返回去从头读的,第二遍就比较能读懂了,然后就无法自拔了,我读的是华语,很后悔没有读原著,如果能看懂英文的,最好能读原著,应该比翻译过来的更吸引人,大力推荐这本书。
评分啊啊啊啊啊英文版好难读
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有