Harry has been burdened with a dark, dangerous and seemingly impossible task: that of locating and destroying Voldemort’s remaining Horcruxes. Never has Harry felt so alone, or faced a future so full of shadows. But Harry must somehow find within himself the strength to complete the task he has been given. He must leave the warmth, safety, and companionship of The Burrow and follow without fear or hesitation the inexorable path laid out for him.
In this final, seventh installment of the Harry Potter series, J.K. Rowling unveils in spectacular fashion the answers to the many questions that have been so eagerly awaited. The spellbinding, richly woven narrative, which plunges, twists and turns at a breathtaking pace, confirms the author as a mistress of storytelling, whose books will be read, reread and read again.
Harry is waiting in Privet Drive. The Order of the Phoenix is coming to escort him safely away without Voldemort and his supporters knowing – if they can. But what will Harry do then? How can he fulfil the momentous and seemingly impossible task that Professor Dumbledore has left him with?
这么长时间过去了,已经不算剧透了吧-v- ----------------偶是另类剧透分割线----------------------- 罗琳(得意的):我终于杀死了神秘人 田中(默然的):哦,我把地球教全灭了 罗琳(高声的):我杀了邓不利多 田中(不屑的):杨威利跟莱因哈特都被我干掉了 罗琳(...
評分 評分关于斯内普。 本来我对罗琳安排斯内普爱着莉莉这样的桥段也觉得满俗的。可看完了这一切之后,我非常的,非常的难过,以及感动。 有一个片段 ,说的是斯内普临死之前把自己的记忆交给了哈利,然后说了一句“看…着…我……”。当时我的理解是以为他希望哈利好好看看他的...
評分关于斯内普。 本来我对罗琳安排斯内普爱着莉莉这样的桥段也觉得满俗的。可看完了这一切之后,我非常的,非常的难过,以及感动。 有一个片段 ,说的是斯内普临死之前把自己的记忆交给了哈利,然后说了一句“看…着…我……”。当时我的理解是以为他希望哈利好好看看他的...
評分关于斯内普。 本来我对罗琳安排斯内普爱着莉莉这样的桥段也觉得满俗的。可看完了这一切之后,我非常的,非常的难过,以及感动。 有一个片段 ,说的是斯内普临死之前把自己的记忆交给了哈利,然后说了一句“看…着…我……”。当时我的理解是以为他希望哈利好好看看他的...
07年,高考結束,西單圖書大廈首發那天去買的,魔戒陪我走瞭初中3年,他陪瞭我整個中學時期
评分二刷,有聲書,7部全部達成,關注到瞭一點以前漏看的細節。其一,Slytherin這麼多年來難道隻齣瞭Snape這一隻好鳥嗎?其二,Harry Potter作為老公很強勢,三個小孩全是由他來起名的,人傢Ginny的哥哥不也英勇犧牲瞭嗎?
评分1. 這麼多年之後依然覺得最後決鬥場景很傻冒。 2. Goodbye my childhood, my innocent, the magical me.
评分1. 這麼多年之後依然覺得最後決鬥場景很傻冒。 2. Goodbye my childhood, my innocent, the magical me.
评分1. 這麼多年之後依然覺得最後決鬥場景很傻冒。 2. Goodbye my childhood, my innocent, the magical me.
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有