The Wind in the Willows

The Wind in the Willows pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:Penguin Classics
作者:Kenneth Grahame
出品人:
页数:224
译者:
出版时间:2005-10-27
价格:GBP 5.99
装帧:Paperback
isbn号码:9780143039099
丛书系列:
图书标签:
  • 童话
  • KennethGrahame
  • E
  • 儿童文学
  • 经典文学
  • 动物故事
  • 冒险故事
  • 英国文学
  • 田园生活
  • 友谊
  • 自然
  • 幻想
  • 成长
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

在线阅读本书

When Kenneth Grahame first entertained his son with letters about a petulant character named Toad, he had no way of knowing that his creationtogether with his friends Mole, Rat, and Badgerwould delight children for nearly 100 years. Here they are once more, pursuing adventure in gypsy caravans, stolen sportscars, and prison, but always returning to their beloved Wildwood. And although Grahames characters are unmistakably animals, they remain endearingly human in their eccentricity, folly, and friendship.

书名:《星尘的回响:遥远王国的编年史》 一、 序章:迷雾中的低语与古老的誓言 在卡拉西安大陆的西陲,坐落着世代相传的古老王国——埃尔德林。这里的时间似乎被厚重的历史尘埃所覆盖,空气中弥漫着松脂与潮湿泥土的气息。故事伊始,我们跟随年轻的学者兼探险家,里安·凡瑟尔,他并非出身于王室或显赫的贵族世家,而是凭借着对失落文明的狂热与不懈的求知欲,在皇家图书馆的角落里发现了那本被禁锢的羊皮卷轴——《亚瑟斯之遗》。 羊皮卷轴上记载的,是关于“星尘”的传说。据说,在万年前,第一批来到这片大陆的生灵,并非土著,而是从破碎的星体中坠落而下的存在。他们带来了足以重塑山川、改变气候的强大知识与技术,并与本土的精灵、矮人、以及后来的凡人种族缔结了和平的盟约。然而,这份盟约的核心——“星尘核心”,却在一次名为“大寂灭”的灾难中失踪,随之而来的是长达千年的黑暗时代。 里安的发现,很快引起了埃尔德林宫廷中保守派的警觉。摄政王,冷酷而精明的亚历山大公爵,深信任何关于“星尘”的探寻都会动摇现有贵族阶层的权力基础。他严禁对这段历史的公开讨论,并将里安视为眼中钉。然而,里安并非孤军奋战,他得到了老宫廷法师、致力于维护古代契约的维尔德夫人的暗中支持,以及一位身份神秘、箭术精湛的森林游侠——卡珊德拉的帮助。卡珊德拉的氏族世代守护着大陆东部边界,对任何企图唤醒古老力量的行径都抱有深深的警惕。 二、 旅途的开端:深入被遗忘的低地 为了追寻卷轴上记载的第一个线索——位于“低语沼泽”深处的“失落尖塔”,里安、维尔德夫人(化装成一名年迈的植物学家),以及乔装成护卫的卡珊德拉,踏上了旅程。低语沼泽是片被诅咒的土地,常年被浓雾笼罩,瘴气弥漫,传说中生活着一些不愿被文明世界打扰的古老生物。 在沼泽的深处,他们遭遇了第一个巨大的阻碍:不是野兽或怪物,而是一群固执地守护着入口的“石语者”——一种由古老魔法凝结而成的岩石傀儡。石语者只对遵循“平衡之道”的人开放道路。里安必须运用他在文献中读到的关于古代埃尔德林哲学——万物相生相克的理论,而非蛮力,来说服这些沉默的守卫。 通过对平衡原则的深刻理解,里安成功地暂时平息了石语者的敌意,进入了失落尖塔。尖塔内部,时间仿佛静止。他们没有找到星尘核心本身,却发现了一个由某种非金属材料制成的复杂天文仪。这个天文仪指向了北方,指向了冰封的“凛冬山脉”。 三、 冰封的试炼:矮人王国的阴影 凛冬山脉是矮人王国“铁砧之喉”的领地。然而,当里安一行人抵达时,映入眼帘的却是截然不同的景象:山脉入口的哨站被毁,空气中弥漫着浓重的硫磺味,这不是自然的火山活动,而是被粗暴使用的魔法能量留下的痕迹。 在山脉深处,他们找到了幸存的矮人领袖,一位名叫杜林的老铁匠。杜林对来自地表的“软弱人类”充满怀疑,他告诉里安,在他进入地下的隧道后不久,一支身着黑色铠甲、佩戴着奇异符号的军队洗劫了他们的熔炉,带走了他们用来稳定地热能源的核心晶石——这些晶石是启动古代星尘仪式的关键催化剂之一。 杜林的描述指向了埃尔德林王国背后的秘密组织——“黑曜石议会”。这个议会由那些痴迷于重现“大寂灭”前力量的堕落贵族和法师组成,他们相信只有彻底摧毁现有的社会秩序,才能实现所谓的“纯净的进化”。 在杜林的帮助下,里安一行人决定利用矮人的秘密通道穿过山脉,直捣黑曜石议会的秘密基地——位于一座休眠火山内部的“熔岩之心”。卡珊德拉利用她的追踪技巧,发现黑曜石议会已经开始部署他们的计划,他们需要收集的第二样关键物品是“生命之泉”的水源,而那片水源正位于埃尔德林王国的首都下方。 四、 首都的危机:王座下的阴谋 里安意识到,他必须尽快返回埃尔德林。他与卡珊德拉先行潜回首都,而年迈的维尔德夫人则留下与杜林合作,试图用矮人的冶炼技术制造出能够干扰黑曜石议会能量的装置。 潜回皇城比想象中艰难。摄政王亚历山大公爵已经完全掌控了局势,他对外宣称里安是叛国贼,并以“维护稳定”的名义,加强了对一切知识和信息流动的审查。里安和卡珊德拉被迫躲藏在城市最底层的下水道和古老的贸易隧道中。 在一次惊险的潜入行动中,他们成功接触到了一位支持里安的低阶宫廷侍卫。侍卫带来了惊人的消息:摄政王亚历山大并非真正的幕后黑手,他只是“黑曜石议会”推上台面的傀儡。真正的首脑是一位被认为早已死去的王室成员——亚历山大的叔叔,被称为“无光者”的科尔温。科尔温的目标是利用星尘的力量,将埃尔德林变成一个绝对服从于他的永恒帝国。 科尔温已经开始执行他的计划。他利用从矮人那里窃取的晶石,激活了城市下方“生命之泉”的能量回路,试图将其转化为一种能奴役所有生物意志的脉冲信号。 五、 终局之战:核心的觉醒与抉择 里安和卡珊德拉必须在科尔温完成整个仪式的瞬间阻止他。仪式的地点定在王城广场下方的“创世圣坛”,那是古代星尘降临的最初之地。 最终的对决在圣坛中展开。科尔温已经半人半能量体,他利用强大的力量压制着里安。卡珊德拉则负责牵制住那些被黑曜石力量控制的禁卫军。 里安明白,单纯的摧毁无法解决问题,因为星尘的力量已经与这片大陆的根基交织在一起。他回忆起羊皮卷轴上最后一行模糊的记载:“力量不属于持有者,而属于理解其循环者。” 在千钧一发之际,维尔德夫人和杜林带着矮人特制的干扰器及时赶到,成功地暂时削弱了科尔温对仪式的控制。里安抓住了这个机会,他没有去攻击科尔温,而是冲向了天文仪。他没有试图“拿走”星尘,而是按照古老的哲学,将自己对知识和平衡的理解注入了天文仪的导向晶格中。 这股注入的“理解”并非破坏性的力量,而是一种校准。它没有摧毁星尘能量,而是将其从科尔温扭曲的控制中剥离出来,引导向一个更古老、更稳定的路径——即维持埃尔德林大陆的自然平衡。 科尔温的力量瞬间瓦解,他没有死亡,而是被他自己召唤的过载能量所驱散,化为虚无的尘埃。摄政王亚历山大公爵在看到真相后彻底崩溃,被解除权力。 尾声:新时代的黎明 星尘的核心依然存在,但它不再是任何一个王国或个人的武器,而是成为了大地自身的一部分,以一种更为微妙、更难以察觉的方式维系着世界的稳定。 里安拒绝了王位的邀请,他与卡珊德拉一同,承担起了建立一个“知识共享委员会”的责任,旨在确保历史的真相不再被篡改或压制。埃尔德林王国进入了一个由学者、游侠和务实的工匠共同引导的新时代。他们知道,挑战永远不会真正结束,但至少,他们已经学会了如何与古老的力量共存,而不是试图驾驭它。凛冬山脉的矮人们重开熔炉,为大陆带来了重建的希望,而迷雾散去的低语沼泽,也开始展现出它本应有的生机。星尘的回响,成为了警示,而非诅咒。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

我花了相当长的时间才完全消化了这本书的某些哲学深度,初读时可能会被那些拟人化的角色和冒险情节所吸引,但细细品味后,会发现其中蕴含着对社会阶层、现代性与传统生活冲突的深刻探讨。那些在“旷野”中追求自由的野性本能,与在“家”中享受文明舒适的渴望,构成了贯穿始终的核心张力。特别是对“汽车”这种新事物的出现所引发的讨论,简直是超前的洞察,它预示了工业化对宁静生活步步紧逼的威胁。这种对“旧秩序”被“新事物”颠覆的隐忧,让故事的底色多了一层淡淡的忧伤和反思。这种复杂性使得它超越了单纯的儿童文学范畴,成为了一部能够引发成年人深思的经典之作。它成功地将尖锐的社会批判巧妙地包裹在温柔的叙事外衣之下,让读者在不经意间接受了那些沉重的议题。

评分

从叙事结构的角度来看,这本书的节奏控制得相当高明。它并非一味地平铺直叙,而是巧妙地穿插了史诗般的宏大叙事(比如对“旷野”的探索)和近乎舞台剧式的场景描写(比如在河边小屋里的聚会)。这种节奏的切换,使得阅读体验极富层次感。最精彩的莫过于那些充满戏剧张力的冲突场面,比如对“河岸之家”的失而复得,那种紧张感和随之而来的释然,处理得恰到好处,绝不拖泥带水,却又充分调动了读者的情感共鸣。我必须赞叹作者在处理角色对话上的功力,每个角色的语调、口头禅甚至是思考模式都截然不同,你几乎不需要看署名就能分辨出谁在说话,这在文学作品中是极其罕见的成就,体现了作者极高的文学驾驭能力。

评分

这本书在角色塑造上的成功是毋庸置疑的,可以说是达到了群像描写的巅峰。这些动物角色,他们身上集合了人类的种种优点与弱点,复杂得令人信服。那几位主角的性格对比鲜明,却又因为共同的经历而紧密联系在一起。有的角色天性乐观豁达,是故事中的一股暖流;有的则显得有些古板、固执,甚至有些神经质,正是这些“不完美”让他们的形象栩栩如生。特别是当他们面对外部世界的诱惑或威胁时,他们之间展现出的互相支持、互相牺牲的情谊,简直感人至深。这远非简单的“好人”与“坏人”的二元对立,而是对人性中那种既有软弱依恋,又有无私奉献的复杂性的深刻洞察,让人在阅读结束后,依然能清晰地“看到”他们坐在壁炉边,彼此依偎的温馨画面。

评分

这本书简直是心灵的绿洲,那种纯粹的田园牧歌气息扑面而来,让人立刻想逃离都市的喧嚣,赤脚踩在湿润的草地上。作者对自然景物的描摹细致入微,无论是河岸边杨柳依依的姿态,还是清晨薄雾缭绕的河面,都像是被施了魔法,拥有了生命力。我尤其喜欢书中对季节更迭的捕捉,春日的勃勃生机、夏日的慵懒宁静、秋日的丰收喜悦,乃至冬日的沉静内敛,都被细腻地刻画出来。阅读的过程就像是进行了一次沉浸式的乡村漫步,耳边似乎还能听到蜜蜂嗡嗡的低语和潺潺的流水声。它不仅仅是关于动物的故事,更是对美好生活方式的一种向往和诠释。那些关于友谊、关于家庭的温馨片段,读来让人心头一暖,仿佛自己也成了河边小动物群体中的一员,分享着他们简单的快乐与小小的烦恼。这不仅仅是一本书,它是一剂良药,抚慰着每一个在快节奏生活中感到疲惫的灵魂,让人重新审视那些真正重要的东西。

评分

说实话,这本书的某些情节安排,尤其是早期部分,确实显得有些慢热,对于追求即时满足感的现代读者来说,可能需要一些耐心去适应那种舒缓的步调。它更注重气氛的渲染和情感的铺垫,而不是快节奏的动作场面。然而,一旦你适应了这种独特的韵律,便会发现这种“慢”恰恰是其魅力所在——它强迫你放慢自己的呼吸,去留意那些平时容易忽略的细节。比如,关于“冒险”的定义,书中通过几个角色的不同视角进行了探讨,有的角色热衷于宏大的旅行,有的则满足于家门口的小小探索。这种对“冒险”多元性的解读,打破了传统故事中对“英雄主义”的刻板印象,非常具有启发性。它告诉我们,真正的勇敢可能就存在于坚守和守护那些我们珍视的事物之中。

评分

非常优美丰富的文字,充满乡间情趣;当然少不了对儿子浓浓的爱。 栩栩如生的人物刻画,the rat of good nature,对Mole一二再的添乱都大肚地接受,不作计较----此生若得如此朋友,夫复和求!而Mole则在篇尾大放异彩了一把!真真为他骄傲。还有冷静的Badger,有这个出色冷静的指挥官,所向披靡。就连执迷不悔的Toad,最后也能改过自新,这需要多大的力量啊! 一本很美好很美好的书。

评分

非常优美丰富的文字,充满乡间情趣;当然少不了对儿子浓浓的爱。 栩栩如生的人物刻画,the rat of good nature,对Mole一二再的添乱都大肚地接受,不作计较----此生若得如此朋友,夫复和求!而Mole则在篇尾大放异彩了一把!真真为他骄傲。还有冷静的Badger,有这个出色冷静的指挥官,所向披靡。就连执迷不悔的Toad,最后也能改过自新,这需要多大的力量啊! 一本很美好很美好的书。

评分

非常优美丰富的文字,充满乡间情趣;当然少不了对儿子浓浓的爱。 栩栩如生的人物刻画,the rat of good nature,对Mole一二再的添乱都大肚地接受,不作计较----此生若得如此朋友,夫复和求!而Mole则在篇尾大放异彩了一把!真真为他骄傲。还有冷静的Badger,有这个出色冷静的指挥官,所向披靡。就连执迷不悔的Toad,最后也能改过自新,这需要多大的力量啊! 一本很美好很美好的书。

评分

At last he took refuge in the deep dark hollow of an old beech tree,which offered shelter concealment——perhaps even safety,but who could tell?Anyhow he was too tired to run any further,and could only snuggle down into the dry leaves which had drifted into the hollow and hope he was safe for a time.

评分

At last he took refuge in the deep dark hollow of an old beech tree,which offered shelter concealment——perhaps even safety,but who could tell?Anyhow he was too tired to run any further,and could only snuggle down into the dry leaves which had drifted into the hollow and hope he was safe for a time.

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有