本書是一部實用的英漢語法對比研究專著,內容涉及英語的性、英語的格、英語的數、英語的時、英語詞匯量、英語的構詞、英語外來語、英語縮略語等內容,適閤語言研究者參考學習。
作者在书中对汉语和英语进行了大量对比。让读者知道,英文的广泛使用并不是因为它真的如同英语言学家鼓吹的那样非常优秀,是人类最高阶段的语言。汉语也绝非鲁迅、钱玄同之流所说的一文不值。作者没有大费周章的反驳这些观点,也没有效法周、钱之流的“汉字亡国论”搞出个...
評分作者在书中对汉语和英语进行了大量对比。让读者知道,英文的广泛使用并不是因为它真的如同英语言学家鼓吹的那样非常优秀,是人类最高阶段的语言。汉语也绝非鲁迅、钱玄同之流所说的一文不值。作者没有大费周章的反驳这些观点,也没有效法周、钱之流的“汉字亡国论”搞出个...
評分先是读了这本《横行的英文》, 觉得倒也是本有趣的书。 后来读了Bill Bryson 1991年原版的《The Mother Tongue》, 越读越觉得眼熟, 再拿出这本《横行的英文》进行对比, 才发现两本书有太多完全相同的内容,不同的只是一本是英文, 一本是中文。 我倒是无从说是哪本先写, ...
評分作者在书中对汉语和英语进行了大量对比。让读者知道,英文的广泛使用并不是因为它真的如同英语言学家鼓吹的那样非常优秀,是人类最高阶段的语言。汉语也绝非鲁迅、钱玄同之流所说的一文不值。作者没有大费周章的反驳这些观点,也没有效法周、钱之流的“汉字亡国论”搞出个...
評分基本上说,如果你不喜欢英文,还是不要读了,感觉还是需要一些英语知识,那些笑话才看起来好笑的。 托朋友费很大的劲才在网络上买到的,阅读了两章,觉得没有什么太特别的感觉,毕竟还是属于专著这一个类型的,不能真正的当作笑话来看,更多的,我倒觉得是作者学习时候的感觉...
啓發,
评分翻過。
评分挺樂嗬的書,可惜丟在瞭英國。
评分矯情!
评分翻過。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有