《沉思录》是马可·奥勒留写给他自己如何好好活着的手册,他统治着我们曾经见过的最强盛的帝国,却依然能用如此谦逊和优美的笔调写出这些平实而又发人深省的话语。他提倡纯洁的生活,经常提醒自己要按照最好的方式去生活。所有这些文字他不曾想到会出版,所以从书中你可以看到马可·奥勒留正在摈弃所有物质和世俗的困难,去关注他自身纯粹的心智,思考什么对他而言才是真正最重要的东西。他能够非常诚实地研究自身,非常坦诚地写下来,着实让我们惊叹,《沉思录》的每一页都充满了伟大的智慧。
你不需要哲学基础就可以轻易读懂这本书,这部两千年前的智慧之书,至今仍不失光辉,对今人的思想及生活有着重要的指导意义。作为温家宝总理和克林顿总统的枕边书,《沉思录》并不长,200多页,里面多数都是深刻的人生感悟,文笔优美,表述简洁。这就意味着这本书非常容易读,随手翻翻就可以发现很多灵感。马可·奥勒留的写作并不针对某个民族、某个阶级、或是某种性别,而是直指内心,直指我们的精神和灵魂。读这本书,你会在高雅思想和纯净心灵中得到慰藉,每个人都会有需要读它的时候。
Book Description
The World Literature series reproduces the greatest books the world over with only the highest production standards. History, philosophy, psychology, political theory, fiction, and ancient texts are now accessible to everyone at an extremely affordable price.
The "Meditations" of Roman Emperor Marcus Aurelius are a readable exposition of the system of metaphysics known as stoicism. Stoics maintained that by putting aside great passions, unjust thoughts and indulgence, man could acquire virtue and live at one with nature.
Amazon.com
One measure, perhaps, of a book's worth, is its intergenerational pliancy: do new readers acquire it and interpret it afresh down through the ages? The Meditations of Marcus Aurelius, translated and introduced by Gregory Hays, by that standard, is very worthwhile, indeed. Hays suggests that its most recent incarnation--as a self-help book--is not only valid, but may be close to the author's intent. The book, which Hays calls, fondly, a "haphazard set of notes," is indicative of the role of philosophy among the ancients in that it is "expected to provide a 'design for living.'" And it does, both aphoristically ("Think of yourself as dead. You have lived your life. Now take what's left and live it properly.") and rhetorically ("What is it in ourselves that we should prize?"). Whether these, and other entries ("Enough of this wretched, whining monkey life.") sound life-changing or like entries in a teenager's diary is up to the individual reader, as it should be. Hays's introduction, which sketches the life of Marcus Aurelius (emperor of Rome A.D. 161-180) as well as the basic tenets of stoicism, is accessible and jaunty.
--H. O'Billovich
Synopsis:
Few ancient works have been as influential as the Meditations of Marcus Aurelius, philosopher and emperor of Rome (A.D. 161–180). A series of spiritual exercises filled with wisdom, practical guidance, and profound understanding of human behavior, it remains one of the greatest works of spiritual and ethical reflection ever written. Marcus’s insights and advice—on everything from living in the world to coping with adversity and interacting with others—have made the Meditations required reading for statesmen and philosophers alike, while generations of ordinary readers have responded to the straightforward intimacy of his style. For anyone who struggles to reconcile the demands of leadership with a concern for personal integrity and spiritual well-being, the Meditations remains as relevant now as it was two thousand years ago.
In Gregory Hays’s new translation—the first in thirty-five years—Marcus’s thoughts speak with a new immediacy. In fresh and unencumbered English, Hays vividly conveys the spareness and compression of the original Greek text. Never before have Marcus’s insights been so directly and powerfully presented.
With an Introduction that outlines Marcus’s life and career, the essentials of Stoic doctrine, the style and construction of the Meditations, and the work’s ongoing influence, this edition makes it possible to fully rediscover the thoughts of one of the most enlightened and intelligent leaders of any era.
About Author
Marcus Aurelius Antoninus was born to an upper-class Roman family in A.D. 121 and was later adopted by the future emperor Antoninus Pius, whom he succeeded in 161. His reign was marked by a successful campaign against Parthia, but was overshadowed in later years by plague, an abortive revolt in the eastern provinces, and the deaths of friends and family, including his co-emperor Lucius Verus. A student of philosophy from his earliest youth, he was especially influenced by the first-century Stoic thinker Epictetus. His later reputation rests on his Meditations, written during his later years and never meant for formal publication. He died in 180, while campaigning against the barbarian tribes on Rome’s northern frontier.
Gregory Hays is assistant professor of classics at the University of Virginia. He has published articles and reviews on various ancient writers and is currently completing a translation and critical study of the mythographer Fulgentius.
Book Dimension :
length: (cm)19.8 width:(cm)12.6
点击链接进入中文版:
沉思录
马可·奥勒留(Marcus Aurelius,公元121—180年),著名的“帝王哲学家”,古罗马帝国皇帝,在希腊文学和拉丁文学、修辞、哲学、法律、绘画方面受过很好的教育,晚期斯多葛学派代表人物之一。奥勒留也许是西方历史上唯一的一位哲学家皇帝。他是一个比他的帝国更加完美的人,他的勤奋工作最终并没有能够挽救古罗马,但是他的《沉思录》却成为西方历史上的伟大名著。
马可·奥勒留是一个悲怆的人;在一系列必须加以抗拒的欲望里,他感到其中最具有吸引力的就是想要引退去过一种宁静的乡村生活的那种愿望。但是实现这种愿望的机会始终没有来临。
能兼任帝王与哲学家的极少 在至高之位还能看清自己人更稀少 这也大概是为什么家宝老是推荐这书的原因 也许是与安东尼有了共鸣。 沉思录是属于那种在不同阶段兴许会读出不同含义来的书。坦言安东尼的自我对话有相当的一部分我读不太明白。也许是年纪心境未到。但至少可以摆脱被...
评分沉思让灵魂如此美丽 ——评《沉思录》 见《南方都市报》 公元121年,那是离现在无比遥远的一段岁月。那一年在中国,造纸巨匠蔡伦自尽而亡。那一年在西方古罗马,一个卓越的罗马帝王哲学家,来到了世上,他就是马可•奥勒留•安东尼(121—180)。他的伟大也许不在于他的...
评分首先这是本有神论, 罗马那会,一个叫奥勒留的“帝王哲学家”,关于人生,神明,宇宙,时间的种种思考 心想如果书名恶改为“一个罗马国王的秘密日记”。。。。会不会激起更多人一探究竟的冲动咧。。 我确信Meditations(英文版)绝对是一本 值得留在身边反复咀嚼,思考,品味的...
评分摘自《人民网》 作者:李 奎 对于《沉思录》,总是认为名字太过深刻,而且历史太过久远,所以虽是“久闻”却从没有去阅读的冲动。直到前段时间去北京出差,在三联书店里恰好看到这本书就在手边,于是随便翻翻,不想便被吸引,回来之后一口气读完,仍感余味未尽,一周之后...
评分首先这是本有神论, 罗马那会,一个叫奥勒留的“帝王哲学家”,关于人生,神明,宇宙,时间的种种思考 心想如果书名恶改为“一个罗马国王的秘密日记”。。。。会不会激起更多人一探究竟的冲动咧。。 我确信Meditations(英文版)绝对是一本 值得留在身边反复咀嚼,思考,品味的...
这本《冥想》就像一位睿智的长者,用温和而坚定的声音,与我进行了一场灵魂的对话。它没有给我任何强硬的指令,而是通过细腻的文字,唤醒了我内心深处的觉知。我发现,书中的很多理念,并非是遥不可及的哲学,而是可以融入到我的日常生活中,成为一种生活的态度。我开始尝试着用一种更加平静、更加客观的眼光去审视自己和周围的世界。那些曾经让我焦虑不安的思绪,似乎都在书中提供的思考框架下,找到了落脚点。我不再是被动的承受者,而是开始主动去观察、去理解,去与自己的内心和解。这本书并没有直接告诉我“如何做”,而是让我自己去“体会”,去“感受”,从而找到属于自己的答案。每一次阅读,都像是进行了一次心灵的洗礼,让我更加清晰地认识到生命的真谛。
评分坦白说,在翻开这本书之前,我对“冥想”的理解仅限于字面意义上的静坐不动。然而,《冥想》这本书彻底颠覆了我的认知。它并没有教我如何摆出特定的姿势,也没有给出刻板的练习步骤,而是通过一种非常微妙的方式,将“冥想”的概念融入到生活的方方面面。我发现,书中提到的很多观点,其实都与我日常的思考和感受息息相关,只是我之前从未将它们系统地联系起来。它让我意识到,真正的冥想并非远离尘嚣,而是在纷繁复杂的世界中,找到内心的宁静与平衡。它引导我去观察自己的情绪,去理解自己的想法,去感受身体的讯息。这种全新的视角,让我觉得生活中的许多挑战,似乎都有了新的应对之道。书中的某些段落,甚至让我产生了强烈的共鸣,仿佛作者读懂了我内心深处的困惑,并为我指明了方向。
评分这本书,与其说是一本读物,不如说是一场与自我的深度对谈。它的文字仿佛带着一种古老的智慧,穿越时空的阻隔,直接抵达我灵魂的深处。我并没有去刻意寻找关于“冥想”的具体方法,因为我感觉这本书本身就散发着一种引导的力量。每一次翻开它,都像是在进行一次微小的仪式,让我从外界的喧嚣中抽离,回归到那个最真实、最纯粹的自我。它没有用生硬的说教,也没有刻意迎合,而是以一种舒缓的节奏,引导着我的思绪。我仿佛能感受到作者在字里行间流露出的那种平和与洞察,那种对生命本质的深刻理解。这本书让我开始重新审视自己那些习以为常的想法和感受,不再是简单地接受,而是开始去探究它们背后的根源。它像一面镜子,映照出我内心深处的景象,也指引着我如何去面对那些不完美。每一次阅读,我都能从中汲取新的力量,重新认识自己,也重新认识这个世界。
评分我最近偶然间翻阅到一本名为《冥想》的书,书名本身就透露着一种宁静致远的意境,仿佛打开了一扇通往内在世界的门。我一直对内省和自我探索的哲学颇感兴趣,这本书的名字瞬间就抓住了我的注意力。我迫不及待地想知道,它会以何种方式引导我进行一次灵魂的对话,又会用怎样的语言描绘那些难以言说的内心感受。我好奇作者是如何将抽象的“冥想”概念具象化的,是通过诗意的比喻,还是严谨的哲学论述?这本书是否会提供一套切实可行的方法论,帮助我摆脱日常的纷扰,寻得片刻的安宁?亦或是,它更侧重于一种精神层面的启迪,让我重新审视生命的意义和价值?我脑海中充满了各种期待,也带有一丝丝的神秘感,毕竟“冥想”这个词汇本身就承载着太多元的解读。我期待这本书能带给我一种全新的视角,去理解和体验这个世界,去触碰那些潜藏在心灵深处的智慧。我设想,这本书的文字会如潺潺流水般,细腻而富有力量,涤荡心灵的尘埃,留下清澈的印记。
评分这本书带给我的,是一种潜移默化的改变。我并没有刻意去“练习”书中所提到的任何东西,但随着阅读的深入,我发现自己的内心状态却在悄然发生着变化。我开始变得更加平和,对周围的人和事少了些许评判,多了些许理解。那些曾经让我烦恼不已的小事,似乎也不再那么令人困扰,取而代之的是一种更加豁达的态度。书中的一些思考方式,让我能够更清晰地认识到自己的思维模式,并从中找到一些可以改进的地方。我不再是那个容易被外界情绪所左右的自己,而是能够更加从容地去面对生活中的起伏。这种改变并非一蹴而就,而是像温水煮青蛙一样,润物细无声地发生着。我惊喜地发现,原本那些困扰我的情绪的迷雾,似乎在书中的智慧之光下,渐渐散去。
评分我觉得中国的不少帝王,如康熙,都可以写出这样的自醒吾身的内容,确实朴实而自省。
评分文论里对Christian ethics的涉及‘What an affinity for Christianity had this persecutor of the Christians!’点出了对intention的stress在Jesus Christ和Aurelius version Stoic ethics里的相同处。另一点是,Aurelius对万事万物都是cosmic/providential plan的迷恋,似乎意味着intellct本身对the virtue of whole有趋向性,or ‘all things have been made for the sake of rational beings.’
评分文论里对Christian ethics的涉及‘What an affinity for Christianity had this persecutor of the Christians!’点出了对intention的stress在Jesus Christ和Aurelius version Stoic ethics里的相同处。另一点是,Aurelius对万事万物都是cosmic/providential plan的迷恋,似乎意味着intellct本身对the virtue of whole有趋向性,or ‘all things have been made for the sake of rational beings.’
评分文论里对Christian ethics的涉及‘What an affinity for Christianity had this persecutor of the Christians!’点出了对intention的stress在Jesus Christ和Aurelius version Stoic ethics里的相同处。另一点是,Aurelius对万事万物都是cosmic/providential plan的迷恋,似乎意味着intellct本身对the virtue of whole有趋向性,or ‘all things have been made for the sake of rational beings.’
评分我觉得中国的不少帝王,如康熙,都可以写出这样的自醒吾身的内容,确实朴实而自省。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有