"Norton is clearly a charmer, and Gethers tells his story with contagious affection....Will warm the heart of any confirmed cat-lover."
THE WASHINGTON POST BOOK WORLD
Before Peter Gethers met Norton, the publisher, screenwriter, and author was a confirmed cat-hater. Then everything changed. Peter opened his heart to the Scottish Fold kitten and their adventures to Paris, Fire Island, and in the subways of Manhattan took on the color of legend and mutual love. THE CAT WHO WENT TO PARIS proves that sometimes all it takes is paws and personality to change a life.
1955年生于美国,是美国著名出版商、剧作家和作家。曾任“兰登书屋”高级主管一职。文章散见于美国各大报纸、杂志,作品被译为十余种语言在全球热销,代表作有《花花公子》《生命中不可抗拒之喵》《猫眼看天下》《再见了,诺顿》等书,并着有剧本《惊狂记》。
作者在《再见了,诺顿》一书中曾说“和猫相处的美妙之处——该说是和猫相处的众多美妙之处之一——就在于你永远无法预知,这层关系会将你带往何处”,这不仅仅是作者和诺顿相伴了16年的深刻感悟,也将是每一个爱猫并且养猫的人最深切的感触吧。 看书的时候,我羡慕...
评分把那双清澈的无辜的眼睛独自留在家里很多天,是我第一次出国旅行唯一让我不爽的原因。 从踏出家门的那一刻就开始想念了,所以在机场书店看到这样一本书,名字叫做“生命中不可拒绝之喵”,立刻就买了。事实证明,这绝对是正确的选择。 那一些些琐碎而温暖的絮...
评分想象你的朋友在和你絮絮叨叨地聊他家的宠物的样子,有些得意,有些宠溺,不可抗拒的温暖场面,很有爱~~~ 相信书里的很多情景都会让养过宠物的人很有同感吧,虽然觉得写得有点罗嗦,实在不能当它是一本精雕细琢的作品,更像是 作者对诺顿的一种回忆、一种纪念,你们爱不爱看他...
评分作者在《再见了,诺顿》一书中曾说“和猫相处的美妙之处——该说是和猫相处的众多美妙之处之一——就在于你永远无法预知,这层关系会将你带往何处”,这不仅仅是作者和诺顿相伴了16年的深刻感悟,也将是每一个爱猫并且养猫的人最深切的感触吧。 看书的时候,我羡慕...
评分Fluff literature. As adorable as Norton is this book makes me cringe from time to time. I guess I'm just not into this kinda stuff.
评分这本书是《生命中不可抗拒之喵》的英文原版
评分Fluff literature. As adorable as Norton is this book makes me cringe from time to time. I guess I'm just not into this kinda stuff.
评分Fluff literature. As adorable as Norton is this book makes me cringe from time to time. I guess I'm just not into this kinda stuff.
评分这本书是《生命中不可抗拒之喵》的英文原版
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有