Transnational Chinese Cinemas

Transnational Chinese Cinemas pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:University of Hawaii Press
作者:Sheldon Hsia-Peng Lu (Editor)
出品人:
页数:414
译者:
出版时间:1997
价格:USD 31.00
装帧:Paperback
isbn号码:9780824818456
丛书系列:
图书标签:
  • 电影
  • film
  • 海外中国研究
  • 文学理论
  • 文化研究
  • 電影
  • 视觉
  • 美国
  • 中国电影
  • 跨国
  • 电影研究
  • 文化流动
  • 身份认同
  • 全球电影
  • 亚洲电影
  • 跨文化
  • 电影产业
  • 视觉文化
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

With the increasing popularity of the Chinese film industry, a large amount of foreign captial has been invested in the productions. Internationalization on this scale at both the production and consumption levels has raised the question of what constitutes "Chinese cinema". In this book the authors discuss the central topic of a national cinema and analyze the emergence of "transnational cinema" in Chinese film studies. Applying different methodologies and approaches, they explore the interrelations of national cinematic style, global capitalism, the evolution of the modern nation-state, cultural politics, censorship and gender identity. Among the film artists discussed are Cai Chusheng, Xie Jin, Chen Kaige, Zhang Yimou, Ang Lee and Jackie Chan. The volume opens with essays tracing the early decades of the 20th century, through to the Mao era and the age of transnational capitalism. Other essays consider what have been the peripheral and marginalized traditions in relation to mainstream Chinese cinema.

《跨越边界:二十世纪的中国电影浪潮》 本书并非直接探讨“跨国中国电影”这一概念,而是将目光聚焦于二十世纪中国电影发展历程中,那些因历史变迁、社会动荡、文化交流而呈现出的“跨越边界”的特质。它不是一部笼统的中国电影史,而是通过梳理特定历史时期内,电影创作、传播和接受中出现的流动性、融合性与适应性,来理解中国电影如何在全球语境下寻找自身的位置。 核心论点: 历史的洪流塑造了中国电影的边界,而电影本身也积极地跨越着这些边界。这种跨越体现在多个层面: 地理边界的跨越: 晚清以来,中国电影的诞生与早期发展,就与西方电影技术的传入、好莱坞叙事模式的学习紧密相连。民国时期,上海作为远东的经济和文化中心,吸引了包括海外归来的电影人、资本以及各种电影类型。抗战爆发后,电影制作中心南迁,香港成为重要的电影生产基地。新中国成立后,电影工业经历重塑,同时,海外华语电影(如香港、台湾地区)也独立发展,与大陆电影在不同历史时期产生交流与张力。本书将考察这些地理位置的转移、生产中心的变迁,以及它们对电影内容和形式的影响。 文化边界的融合与碰撞: 中国电影在吸收外国电影的技法和理念的同时,也在不断探索如何表达本土的文化、历史和民族情感。从早期对西方戏剧、文学的借鉴,到抗战时期民族主义题材的涌现,再到新中国时期社会主义现实主义的实践,乃至改革开放后商业化浪潮中对多元文化的包容,都体现了中国电影在不同文化语境下的融合与碰撞。本书将分析电影语言(如摄影、剪辑、叙事结构)中体现的文化交流痕迹,以及电影主题如何回应时代思潮和文化变迁。 政治意识形态边界的迂回与适应: 20世纪的中国政治环境剧烈变动,电影作为一种重要的宣传和文化工具,不可避免地受到政治意识形态的影响。然而,电影创作并非简单的政治口号的复制。本书将探讨电影创作者如何在特定的政治框架下,通过隐喻、象征、人物塑造等方式,表达个人情感、社会关怀,甚至是对现实的微妙反思。这种“迂回”与“适应”本身,也构成了电影内容和风格的独特面向。 艺术风格与类型边界的探索: 从早期模仿西方默片、歌舞片,到20世纪30年代的“左翼电影”和社会写实影片,再到新中国成立后的革命历史题材、儿童电影,以及改革开放后出现的港片式的武侠片、警匪片、喜剧片,台湾新电影的艺术探索,香港电影的类型化创新,都显示出中国电影在类型和风格上的不断拓展和跨越。本书将分析这些类型和风格如何受到国内外电影潮流的影响,又如何形成自身特色。 结构与内容: 本书将按照时间顺序,并结合关键的地域和文化节点,对20世纪的中国电影进行梳理。 第一部分:黎明与孕育(20世纪初 - 1930年代) 西方之镜,本土之影: 电影的传入、早期放映与模仿。 上海的黄金时代: 明星制度、制作公司、类型片的发展,以及对西方电影叙事和美学的吸收。 “左翼电影”的觉醒: 电影作为社会批判和民族救亡的工具,其艺术探索与政治表达的结合。 第二部分:战火与迁徙(1930年代末 - 1940年代) 抗战的影像挽歌: 战争题材的兴起,电影制作中心的转移与坚守。 香港电影的萌芽: 在动荡时期,香港作为新的电影制作地的崛起,早期粤语片和国语片的发展。 第三部分:新生的挑战与固守(1950年代 - 1970年代) 大陆电影的新格局: 新中国成立后,电影工业的建立、革命现实主义的塑造,以及对苏联电影的借鉴。 台湾与香港的并行: 在不同政治语境下,台湾电影的健康写实主义、国语片与方言片,以及香港电影在国语片和粤语片领域的继续发展。 第四部分:变革与多元(1980年代 - 2000年代) 改革开放的春风: 大陆电影的复苏与探索,第五代导演的崛起及其对电影语言和叙事的革新。 香港电影的辉煌: 类型片的成熟与创新,商业与艺术的结合,输出全球的文化影响力。 台湾新电影的浪潮: 对本土文化、历史和身份的深刻反思,艺术电影的突破。 华语电影的初步交融: 不同地区电影人的合作与交流,早期“跨国”现象的显现。 本书旨在: 揭示历史的复杂性: 避免将20世纪的中国电影简单划分为单一的叙事,而是展现其内部的多元性和矛盾性。 关注电影的韧性: 探讨在中国社会剧烈变动的背景下,电影创作如何保持活力,并寻找表达的可能性。 提供新的视角: 通过“跨越边界”这一概念,重新审视中国电影在世界电影史中的位置,以及它如何在不同文化、政治和艺术的张力中形成自身独特的面貌。 这本书将是一次对20世纪中国电影丰富而复杂的历史的回溯,旨在呈现那些在时代浪潮中,不断挑战、融合、适应、并最终塑造了中国电影独特形态的“跨越边界”的痕迹。它邀请读者一同审视那些在不同时空、不同文化语境下,却同样闪耀着中国电影精神的作品,理解它们如何在中国乃至世界电影版图上,留下深刻的印记。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

这部作品给我带来了一场关于当代全球化语境下电影制作与消费的全新认知。作者以极其敏锐的洞察力,剖析了那些在国家边界之外流动的电影实践——它们如何跨越地理、文化乃至意识形态的鸿沟,在不同市场和观众群体中进行自我定位和重塑。我尤其欣赏作者对“流动性”这一核心概念的阐释,它不再仅仅是资本或人员的简单迁移,而是一种复杂的文化权力再分配过程。书中对于几部关键性案例的细致文本分析,展现了创作者如何在迎合全球主流叙事期待的同时,又小心翼翼地保留并突显其文化根源的张力。这种在“融入”与“保持异质性”之间的精妙平衡,是理解当前国际电影景观的关键。读完后,我不再能以过去那种孤立的、以单一民族国家为中心的视角来看待电影艺术,它俨然成了一个不断扩张、互相渗透的复杂网络中的一个节点。这种宏大叙事下的微观考察,极大地拓宽了我的学术视野。

评分

这本书的结构设计非常巧妙,它没有采用传统的年代或地域划分,而是围绕着“资本流向”、“审美迁移”和“观众构建”这三个核心轴线进行多维度的交叉论证。这种跳跃式的叙事反而更贴合全球化本身的无序与交织性。我特别赞赏作者在论述中对不同理论视角的灵活运用,从后殖民批评到全球价值链分析,每一种理论工具都被精确地运用在了最恰当的分析对象上,避免了理论的堆砌和滥用。最令我印象深刻的是关于文化产品“可译性”的讨论——究竟哪些文化元素可以在跨国传播中保持其力量,而哪些则会因翻译而消融殆尽?这种对媒介特性与文化载体的深刻反思,使得全书的论证层次远超一般性的产业报告,直抵文化研究的深处。

评分

这本书的语言风格是其魅力所在,它既有学术的严谨,又不失一种近乎文学的叙事张力。作者似乎擅长捕捉那些稍纵即逝的文化瞬间,并将其凝固在文字之中。行文中流淌着一种对电影艺术本体的深沉关怀,即使在讨论最冰冷的商业数据和市场份额时,也能感受到背后驱动这一切的是对影像表达的无限热忱。我发现自己频繁地停下来,回味某些句子,它们不仅解释了现象,更触动了情感。这本书成功地将冰冷的宏观趋势与个体创作者的挣扎、梦想编织在一起,形成了一部既具有高度理论价值,又充满可读性的当代文化编年史。它不是一本教你如何拍电影的书,但它绝对是让你重新思考“电影是什么”以及“电影如何存在于我们这个时代”的必读书目。

评分

坦白说,初读这本书时,我有些被其详实的田野调查和海量的一手访谈资料所震撼。作者显然投入了惊人的精力,深入到多个关键的跨国制作中心,捕捉到了那些在幕后默默运作的制片人、发行商乃至投资人的真实声音。这些口述历史的穿插,让原本可能枯燥的理论探讨瞬间变得鲜活和具有人情味。例如,书中对某亚洲电影节背后的游说策略的描述,揭示了艺术价值如何与商业运作、外交考量紧密缠绕在一起。不同于许多纯理论著作的架空感,这部书的重量感和扎实性令人信服。它不仅在“讲故事”,更是在“还原现场”。对于任何想了解电影产业幕后运作机制的读者来说,这本书提供了一个极其宝贵的、去魅化后的参照系,让人明白光鲜亮丽的银幕背后,是多么复杂和充满博弈的权力游戏。

评分

当我合上这本书时,最大的感受是它在方法论上的大胆尝试。作者似乎有意打破了传统电影研究中对“原创性”和“纯粹性”的执念,转而拥抱“混杂性”和“借用性”。这并非是对本土性的消解,而是在新的全球语境下对本土性的重新定位和激活。书中对几种“混合类型片”的分析尤其精彩,它们是文化碰撞和融合的活化石。读者可以清晰地看到,过去被视为“他者”或“异域”的影像元素,是如何被内化并重构成具有本地吸引力的产品。这种“拿来主义”在艺术生产中的合理性,被作者提供了一套扎实的、去道德化评判的分析框架。这本书无疑为我们理解文化产品的全球再生产提供了一把锐利的手术刀。

评分

2019.10 soas, reading

评分

非常迅速的略过了transnational的部分。。。可能ruan这篇没有作为重点。关于新女性传入中国后概念的流变与ruan其人是否展示了新女性反映的现代性有打问号。分析电影镜头对于主客体切换,自我与他者的臆想很棒。

评分

熬到四点读Reading, 本来觉得很辛苦。收拾书包从图书馆出来时收到日语老师邮件: 日本語2年生のみなさん、新しいスケジュールです...... 果然,拼命只是标配。 PS,这书,好多文章乱扯。

评分

他们的文章也废话不少嘛,夏威夷大学的Sheldon在电影方面很活跃,关注一下

评分

非常迅速的略过了transnational的部分。。。可能ruan这篇没有作为重点。关于新女性传入中国后概念的流变与ruan其人是否展示了新女性反映的现代性有打问号。分析电影镜头对于主客体切换,自我与他者的臆想很棒。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有