学生实用汉英大词典

学生实用汉英大词典 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:中国青年
作者:刘锐诚 编
出品人:
页数:1328
译者:
出版时间:2012-11
价格:58.00元
装帧:
isbn号码:9787500671893
丛书系列:
图书标签:
  • 词典
  • 汉英词典
  • 英语学习
  • 学生用
  • 工具书
  • 语言学习
  • 教育
  • 参考书
  • 双语词典
  • 学习词汇
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《学生实用汉英大词典(第3版)》共收录条目约48000条,总计达280万余字。注重收入近年来在报刊、网络等媒体中出现的最新词语。英语浅显,简洁地道。以《高中英语课程标准》的词汇表为基础,较高级词汇一般不超出《大学英语课程教学要求》四级词汇表所规定的范围。难点突破,简捷趣味。编排科学,方便易查。附录翔实,趣味实用。既可集中学习,也可随时查用。

好的,这是一本假设的、与《学生实用汉英大词典》内容完全无关的图书简介,侧重于文学、历史和哲学等领域,力求详实且自然: --- 《文明的沉思:从苏美尔到数字时代的思想流变》 图书简介 这是一部横跨数千年历史长河,探究人类核心思想与文化驱动力的宏大叙事。它不是一部标准的通史编年,而是一场对“人类何以为人”这一终极命题的深刻追问。 本书旨在描绘自古代文明的曙光——苏美尔的泥板书契,直至信息爆炸的数字前沿——人类心智发展与文明形态更迭的内在逻辑。作者摒弃了单纯事件罗列的传统史学窠臼,转而聚焦于那些塑造了我们思维方式、道德结构和社会形态的核心概念与思想范式。 第一部分:根基的奠立——神话、律法与轴心时代的觉醒 本书的开篇追溯至人类文明的“原初场景”。我们细致考察了美索不达米亚的早期王权神授观念,以及古埃及对永恒与秩序的执着构建。这些早期的世界观,虽然笼罩在神祇的阴影之下,却为后世的政治哲学和法律体系埋下了伏笔。 重点将集中在“轴心时代”(约公元前8世纪至公元前3世纪)。这一时期,地球上的几大文明区域几乎同时爆发了深刻的思想革命。 东方哲思的维度: 我们深入分析了儒家对“人伦秩序”的精细建构,道家对“自然无为”的超脱追求,以及在印度,佛教对“痛苦、因果与解脱”的系统性阐释。这些思想体系,至今仍是亚洲社会结构和个人精神生活的隐形骨架。 西方理性的萌芽: 专章探讨了古希腊的“智者学派”与苏格拉底的伦理转向,柏拉图的“理念世界”如何挑战了感官经验的局限性,以及亚里士多德对逻辑学、生物学和政治学的奠基性贡献。我们考察了这些早期对“真、善、美”的理性探讨,是如何最终孕育出西方科学与政治自由的种子。 一神论的冲击: 犹太教先知们的呼唤,如何将人类的精神焦点从对自然力量的敬畏,转向对一位超越性、道德化的上帝的绝对忠诚。这种道德契约的观念,彻底重塑了西方文明对公义与个人责任的理解。 第二部分:帝国的融合与知识的保存——中世纪的继承与创新 在罗马帝国衰落与东方王朝更替的宏大背景下,本书探讨了知识的“去中心化”与“再集成”过程。 在中世纪的欧洲,尽管教会占据了思想的制高点,但亚里士多德的著作通过阿拉伯世界的学者(如伊本·西那和伊本·鲁世德)得以保存和阐释,并最终在经院哲学中被整合入基督教神学体系,形成了托马斯·阿奎那式的宏伟综合。这并非知识的停滞,而是不同文明在特定历史语境下的创造性对话。 与此同时,伊斯兰黄金时代的科学成就,特别是数学(代数的发展)、天文学和医学,被详尽梳理。我们着重分析了这些知识如何充当了连接古典世界与文艺复兴的桥梁,强调了文化交流在人类思想进步中的关键作用。 第三部分:理性的火山与现代性的诞生 文艺复兴的“人文主义”被视为对中世纪神学束缚的一次解放,其核心在于对人类自身潜能的重新发现。本书认为,人文主义的关键不在于复古,而在于以人为尺度的世界观的建立。 随后,我们将目光投向引发现代世界格局的两次巨大思想风暴: 1. 科学革命: 伽利略、牛顿和笛卡尔如何通过新的方法论(实验与数学化)彻底颠覆了亚里士多德的宇宙图景。我们不仅仅介绍他们的发现,更深入分析了“可证伪性”和“机械论宇宙观”对人类自我认知的冲击。 2. 启蒙运动: 洛克、卢梭、孟德斯鸠和康德的思想如何系统地构建了现代政治哲学。我们特别关注主权、天赋人权、社会契约论这三大概念的演变,并分析了它们如何成为美国独立宣言和法国大革命的理论基石。 第四部分:深渊的凝视——现代思想的危机与重塑 进入19世纪和20世纪,人类思想开始面对自身理性的局限性及其带来的社会灾难。 对线性的反叛: 我们探讨了尼采对西方传统道德和基督教价值观的“重估”,以及他提出的“权力意志”对虚无主义的抵抗。 潜意识的发现: 弗洛伊德的精神分析如何揭示了人类行为背后非理性的、深藏的驱动力,挑战了启蒙运动对“理性人”的信念。 历史的哲学: 马克思主义对资本主义生产关系的批判,以及海德格尔对“存在”本身(Being)的追问,展示了思想家们试图在宏大历史进程与个体经验之间寻找新的立足点。 存在主义与后结构主义: 萨特、加缪和福柯等思想家,在经历了两次世界大战和极权主义的阴影后,如何重新定义了自由、意义和知识的权力结构。他们将焦点从宏大的系统转向了具体情境中的个体经验与权力运作。 结语:数字时代的伦理困境与未来的思想图景 在本书的最后,作者将视角拉回到当代。面对人工智能的崛起、全球化的挑战以及信息茧房的形成,我们考察了当代思想家们对“后人类”、“算法伦理”和“认知偏差”的讨论。 《文明的沉思》是一部邀请读者参与思辨的著作。它提供了一个框架,帮助读者理解:我们今日所持的观点、我们建立的社会制度、我们所信奉的真理,并非凭空出现,而是经过数千年、跨越无数文明的碰撞与挣扎,才凝结而成的脆弱而又坚韧的思想遗产。理解这些流变的脉络,是把握未来方向的必要前提。 全书语言深邃又不失流畅,结构严谨,适于对历史、哲学、社会学有浓厚兴趣的普通读者、大学生及研究人员阅读和参考。 ---

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

这本《学生实用汉英大词典》简直是我的救星!作为一个正在努力提升英语水平的高中生,我经常被各种复杂的单词和短语弄得焦头烂额。之前也尝试过其他词典,但要么过于学术化,要么例句太少,要么解释不够清晰。直到我遇见了这本《学生实用汉英大词典》,我才真正找到了“归宿”。这本书最让我惊喜的是它的实用性。它收录的词汇非常贴合我们学生的学习场景,无论是课堂上老师讲到的,还是课外阅读、考试中遇到的,几乎都能在这里找到。而且,解释非常到位,不仅仅是简单的中文意思,还会深入浅出地解释词义的细微差别,甚至会附带一些常用的搭配和固定用法,这对于我理解和运用单词至关重要。例如,当我遇到“ambitious”这个词时,它不仅给出了“有野心的”、“雄心勃勃的”等中文意思,还解释了它可能带有的褒义和中性义,并提供了“an ambitious plan”、“an ambitious young person”这样的例句,让我立刻就能感受到这个词在不同语境下的具体含义。

评分

我是一个对语言的细微之处特别敏感的人,经常会在阅读中发现一些词语的用法似乎有微妙的不同。《学生实用汉英大词典》的出现,满足了我对这种“细节控”的需求。它在解释一些词语时,会非常细致地指出它们在语体、情感色彩、使用场合等方面的细微差别。例如,它会在一些词条下标注“正式”、“非正式”、“文学用语”、“口语”等标签,让我能够更准确地选择使用哪个词汇。我尤其喜欢它在一些动词的用法解释上,会特别强调其搭配的介词或者宾语,这对于我规范自己的英语写作非常有帮助。我不再只是死记硬背单词,而是学会了如何“用好”每一个单词。

评分

说实话,作为一名成年学习者,我曾经觉得背单词是一件非常困难的事情,因为记忆力似乎不如年轻的时候了。《学生实用汉英大词典》以其独特的方式,帮助我重新找回了学习词汇的乐趣。这本书最吸引我的地方在于,它不只是冷冰冰的单词和解释,而是通过各种生动形象的例句,将单词“活”了起来。这些例句不仅仅是简单的句子,很多都带着一定的场景感,让我仿佛能身临其境地感受到单词的含义。我还会时不时地翻阅这本书,即使不刻意去记,也会在潜移默化中加深对词汇的印象。而且,这本书的附录内容也非常丰富,比如一些常用的英语谚语、缩略语等等,这些都是我平时学习中容易忽略但又非常实用的知识点。

评分

自从我开始使用《学生实用汉英大词典》,我感觉自己的英语学习效率简直是翻倍了。我常常在做英语阅读理解时遇到一些生词,以前我都是直接跳过,或者查了意思也记不住。但是,这本书的例句真的太给力了!它提供的例句非常贴近实际生活,而且长度适中,不会过于冗长,也不会过于简单。通过这些例句,我能很直观地理解词语在句子中的用法,甚至能学到一些地道的表达方式。举个例子,我之前对“elaborate”这个动词的理解非常模糊,只知道大概是“详细说明”的意思。但在这本词典里,我看到了“to elaborate on a point”、“she elaborated her theory with examples”这样的例句,让我瞬间明白了这个词的精确用法,也学会了如何在写作中运用它来丰富我的表达。而且,这本书的排版也非常舒适,字体大小适中,页面布局清晰,查找起来一点也不费力,不会像有些词典那样密密麻麻,让人望而生畏。

评分

作为一名对英语翻译工作充满热情的学习者,我非常注重词汇的准确性和地道性。《学生实用汉英大词典》在这两方面都给我留下了深刻的印象。它提供的翻译不仅准确,而且很多翻译都考虑到了中英文在表达习惯上的差异,给出了非常地道的译文。例如,在翻译一些习语或者固定搭配时,这本书给出的译文不是生硬的直译,而是符合中文表达习惯的意译,这对于我进行翻译练习非常有帮助。我曾经尝试翻译一些新闻报道,遇到了一些中国读者不太容易理解的英式表达,但通过查阅这本书,我不仅找到了准确的中文意思,还学到了如何将这些表达自然地融入到中文语境中,大大提升了我的翻译质量。

评分

在我看来,一本优秀的词典不仅仅是单词的堆砌,更是一种学习方法的引导。《学生实用汉英大词典》在这方面做得非常出色。它不仅仅提供词汇的解释,更通过其丰富的例句和拓展内容,潜移默化地教会我如何去理解和运用英语。我经常发现,当我遇到一个新词时,我会在这本书里找到一些与它相关的、我早已熟悉的词汇,通过这种联系,我能够更快地记忆和理解新词。这种“联想记忆”的方法,让我不再感到学习词汇是枯燥乏味的,而是充满乐趣的。而且,这本书在一些多义词的解释上,会非常清晰地划分出不同的词义,并给出不同的例句,让我能够根据语境选择最合适的词义,避免了理解上的偏差。

评分

这本书的编排逻辑让我觉得非常人性化。作为一名喜欢深度学习的读者,我不仅关心单词的中文意思,更想了解它的词源、派生词以及在不同领域的具体应用。这本书在这方面做得相当出色。它不仅仅是简单地罗列词条,更是在每一个重要词汇的后面,会提供相关的派生词、同义词、反义词,甚至是一些相关的短语和习语。这让我能够触类旁通,在掌握一个单词的同时,也能扩展到更多的词汇量。例如,当我查阅“innovate”时,它不仅解释了“革新、创新”的意思,还列出了“innovation”(创新)、“innovative”(创新的)、“innovator”(创新者),让我对这个词的家族有了全面的认识。这种“一网打尽”的学习方式,极大地提高了我的学习效率。

评分

我是一名正在备考雅思的考生,对词汇量的要求非常高。《学生实用汉英大词典》的出现,简直是为我量身打造的。它收录的词汇不仅涵盖了日常交流的基本需求,更在很多学术和考试相关的词汇上做得非常深入。很多雅思考试中常见的、但又比较难掌握的词汇,这本书都有详细的解释和丰富的例句。我特别喜欢它在解释一些近义词或易混淆词汇时,会专门进行辨析。比如,“affect”和“effect”这两个词,很多人都会混淆,但在这本词典里,它不仅给出了各自的词性和解释,还通过例句清晰地展示了它们在使用上的区别,这对我这种备考学生来说,简直是福音。而且,这本书的英译汉部分也非常地道,很多中国学生在写英文文章时容易出现的“中式英语”错误,通过参考这本书的例句,也能得到很好的纠正。

评分

我是一个英语学习的“后来者”,之前因为种种原因,英语基础比较薄弱。在朋友的推荐下,我入手了这本《学生实用汉英大词典》,没想到它成为了我学习路上的“启明星”。这本书的解释非常清晰易懂,没有那些让人费解的专业术语,对于初学者来说非常友好。而且,它的例句简单明了,都是最基本、最常用的句子结构,让我能够很快地理解单词在实际交流中的运用。我尤其喜欢它在一些常用动词和介词的搭配上,给出了非常详细的说明。比如,关于“get”这个动词,我之前只知道“得到”,但在这本词典里,我看到了“get up”、“get along”、“get over”等等一系列的词组,让我一下子明白了“get”的灵活性和多变性,极大地丰富了我的口语表达。

评分

我是一名对语言充满好奇的大学文学系学生,平时阅读大量的英文原著。《学生实用汉英大词典》给我带来的惊喜,在于它不仅满足了我对基础词汇的需求,更在一些文学和文化相关的词汇上,给予了我深入的解读。很多在文学作品中出现的、比较有文化背景或者有历史渊源的词汇,这本书都能给出清晰的解释,甚至会追溯其起源,让我能够更深刻地理解作者的用意。比如,当我读到一些带有特定历史典故的词语时,这本书往往能够提供相关的背景知识,让我不再只是停留在字面意思的理解上,而是能触及到更深层次的含义。这种“文化深度”的解读,对于我这样需要进行文学鉴赏的学生来说,是弥足珍贵的。

评分

评分

评分

评分

评分

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有