薩米爾欽(1884~1937)在史達林掌權的時代,當然被蘇聯文學界視為叛徒和異端。本書1924年出版後即本查禁,不容於蘇聯專制政權統治下的薩米爾欽,1931年與妻子相偕離開蘇聯,六年後因心臟病猝然客死巴黎。
(from:http://www.books.com.tw/exep/prod/booksfile.php?item=0010009065)
「反烏托邦與自由」(原名:「我們」)與赫胥黎「美麗的新世界」,歐威爾「1984」並列為廿世紀預言小說三大名著之一,從創作年代和出版年看,此書也是此三大名作的先驅。
(from:http://www.books.com.tw/exep/prod/booksfile.php?item=0010009065)
初读此书,无俄文学一贯之连篇累帙,更无长读不止之人名地称,予冒昧揣想,系现代文学家族之一员,主题涉极权之象,极端工业,系蕴含深刻哲学思想之人类发展忧思录也。 继而观之,无长名系尤金氏有意为之,千年后之联合国,人人幸之,福之,号码代名,所谓:街上有不少号码散...
评分反乌托邦的部分不必再谈,谈的已经很多,自由与幸福。 俄国文学的传统其实显而易见,心灵、基督、反基督。 这一切本身极富冲击力,扎米亚京又是一个语言大师,没有过度的煽情,没有过度的描写,一个数学家眼中的世界和他的情感却让读者一览无余。 我想谈谈的是男主角“叛变革命...
评分看完书,最能让我反对乌托邦的原因只有一个——乌托邦里没有爱情。 “多么洁白尖利的小牙齿啊!”他第一次见她时就感叹道。 “我又有点不知所措,不由得左看看,又右看看”他对面前的她感到迷惑,像“X”一样未知而“不清楚” “这女人使我不安” “令人难以忍受的甜唇” “因...
评分初读此书,无俄文学一贯之连篇累帙,更无长读不止之人名地称,予冒昧揣想,系现代文学家族之一员,主题涉极权之象,极端工业,系蕴含深刻哲学思想之人类发展忧思录也。 继而观之,无长名系尤金氏有意为之,千年后之联合国,人人幸之,福之,号码代名,所谓:街上有不少号码散...
评分反乌托邦的部分不必再谈,谈的已经很多,自由与幸福。 俄国文学的传统其实显而易见,心灵、基督、反基督。 这一切本身极富冲击力,扎米亚京又是一个语言大师,没有过度的煽情,没有过度的描写,一个数学家眼中的世界和他的情感却让读者一览无余。 我想谈谈的是男主角“叛变革命...
這個譯本翻得有點糟糕,文句不順。
评分這個譯本翻得有點糟糕,文句不順。
评分台译本实在有碍阅读,但无碍原著确为好书一本
评分這個譯本翻得有點糟糕,文句不順。
评分這個譯本翻得有點糟糕,文句不順。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有